Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во вступлении автор подчеркивает, что его поэма является первым произведением, написанном на тюркском языке:
«Да, книг у арабов, таджиков немало,
А нашею речью сия – лишь начало.
Кто мудр, эту книгу оценит с почтеньем,
Лишь тот ценит знанья, кто зрел разуменьем.
По-тюркски сложил для тебя я стихи,
Молитвой мои замоли ты грехи». [109]
Поэма «Благодатное знание» – художественно-философское произведение, персонажами которого являются Кунтууду Элик, олицетворение честного и справедливого правителя, Айтолду – благородный визирь, олицетворяющий благополучие, Акдилмиш – олицетворение мудрости, человек, умеющий отличать хорошее от плохого, и Откурмуш – олицетворение терпения и сдержанности, человек, умеющий довольствоваться тем, что он имеет. Поэма написана в форме диалогов между персонажами.
«Ему Огдюльмиш [Акдилмиш] отвечал: «О элик,
Да будешь ты благ и во славе велик!
Быть беком достоин муж чести достойной —
Могучий, решительный, смелый, спокойный…
Бек праведным должен, заботливым быть,
Радеть о потомках – расчетливым быть.
Все чуткие сердцем всегда боязливы:
Опасливо сердце – дела справедливы.
А если у бека правдивости нет,
В несчетных делах его – подданным вред.
И – диво красы, если бек – осторожный:
Он держит правленье уздою надежной.
Улаживать трудности надобен ум,
И править делами – удел многодумных,
Подальше от дела держи неразумных.
И знай: бессердечный подобен безглазым,
А если нет сердца – не нужен и разум!»
Назидательность Юсуф Баласагуни сумел облечь в красивую поэтическую форму, и строит он диалоги между персонажами так, что, начав читать, невозможно оторваться, пока не дочитаешь до конца. Поэма написана в классической восточной поэтической форме бейт. Бейт представляет собой рифмованное двустишие, выражающее единую законченную мысль. Он должен быть звучным, ярким, красивым, таким, чтобы запоминался сразу. Содержательность бейтов располагает к их цитированию. «К кому был ты добр, от того жди вреда: пойдут, что ни день, за бедою беда» или «И если привержен ты к злобным делам, ну что же, свершай их – наплачешься сам!» – это же готовые пословицы!
Восстановленный мавзолей Юсуфа Хасс Хаджиба
В честь Юсуфа Хасс Хаджиба названы улицы в Ташкенте, Самарканде и Андижане. Памятника первому тюркскому поэту в Узбекистане нет, но зато он есть в киргизском столичном городе Бишкеке. Юсуф был похоронен в Кашгаре, где в 1865 году над его могилой возвели мавзолей. Впоследствии Кашгар оказался в составе Китайской Народной Республики, и во время так называемой культурной революции, [110] а именно в 1972 году, мавзолей Юсуфа Хасс Хаджиба был разрушен, но впоследствии его восстановили.
Закат караханидов
При внуке Ибрагима Табгач-хана Ахмед-хане ибн Хызре Западное ханство было подчинено тюрками-сельджукидами, о которых будет сказано чуть позже, причем подчинение это было не формальным, как в случае с Газневидами, а реальным.
Пусковым фактором стал конфликт между Ахмед-ханом и духовенством, которое обратилось с просьбой о защите к сельджукидскому Малик-шаху. Тот, разумеется, откликнулся, явился в 1089 году с войском и занял сначала Бухару, а затем Самарканд, где посадил своего наместника. Ахмед-хана Малик-шах убивать не стал, придержал на всякий случай, словно козырную карту.
Развивая успех, Малик-шах двинулся к границе между Западным и Восточным ханствами, явно намереваясь ее перейти, но сидевший в Кашгаре Харун II Богра-хан не стал доводить дело до войны и поспешил выразить покорность Малик-шаху. В 1092 году, после смерти Малик-шаха, Ахмед-хан ибн Хызр вернулся к правлению в качестве вассала сельджукидов…
В тридцатых годах ХII века в Восточное ханство караханидов вторглись кара-кидани («черные кидани»), которые захватили всю его территорию, а также часть земель Западного ханства. То, что не взяли кара-кидани, забрал в 1212 году хорезмшах Мухаммед.
Махмуд Аль-Кашгари, первый тюркский филолог и энциклопедист
Махмуд ибн аль-Хусейн ибн Мухаммед аль-Кашгари родился около 1029 года в Барсхане, [111] находившемся под властью сельджукидов, в знатной семье. Есть мнение, что он был сыном барсханского наместника Хусейна ибн Мухаммеда, то есть происходил из Хасанидов. Вскоре после рождения Махмуда его семья переехала в Кашгар. Учился Махмуд в известном кашгарском медресе Саджиа, но в 1056 году обстоятельства вынудили его бежать из Кашгара. Сложилось так, что Махмуд побывал во многих землях, населенных тюрками, а затем осел в Багдаде, где замыслил написать трактат «Собрание тюркских языков», который стал не просто филологическим справочником, а энциклопедией тюркских народов, охватившей наряду с филологическими религиозные, исторические, культурные и этнографические темы.
Первая из известных в наше время карт расселения тюркских племен, составленная Махмудом аль-Кашгари
Перечислять то, о чем пишет аль-Кашгари, долго. Проще сказать, что в его трактате, который писался более двух лет (с 1072 по 1074 год) содержатся все основные сведения о тюркских племенах XI века, начиная с этнонимов и топонимов и заканчивая названиями лекарственных средств. Алмазом, сияющим среди рубинов и изумрудов, выглядят пословицы и прочие устные выражения, которые не дошли бы до нас без аль-Кашгари. «Собрание тюркских языков» – бесценный трактат, перевешивающий все тюркское литературное наследие домонгольского периода.
«Эту книгу, – пишет аль-Кашгари во вступлении, – я составил в алфавитном порядке, украсил ее пословицами, саджами, [112] поговорками, стихами, раджазами [113] и отрывками из прозы. Я облегчил трудное [для понимания], разъяснил то, что было неясно, и трудился над этим годы. Я включил сюда из читаемых ими [тюрками] стихов для того, чтобы ознакомить [читателей] с их опытом и знаниями, а также пословицы, которые они употребляют в качестве мудрых изречений в дни радости и печали с тем, чтобы сказитель передавал их слушателю, а слушатель – другим. Также я собрал в книге упоминаемые предметы и известные слова и, таким образом, достоинство книги поднялось высоко и она достигла истинного совершенства».
В старину письменные труды, как литературные, так и научные, было принято посвящать правителям. Аль-Кашгари писал свое «Собрание» в Багдаде и потому посвятил его халифу аль-Муктади. [114]
Трактат аль-Кашгари дошел до нас в единственном экземпляре – в рукописной копии с оригинала, сделанной в 1266 году. Известный узбекский историк Салих Муталлибов в начале шестидесятых годов прошлого века перевел «Собрание тюркских языков» на узбекский язык.
Рассказ о Махмуде аль-Кашгари лучше всего закончить его заветом: «Стремитесь к добродетели, а приобретя ее, не впадайте в гордыню».
Государство сельджукидов
Сельджукидами, по имени родоначальника Сельджука ибн Дукака, называют выходцев из племени кынык, одного из двадцати четырех исконных огузско-туркменских племен, изначально кочевавших в бассейне Сырдарьи. Впрочем, некоторые историки считают сельджукидов ветвью племени другого огузско-туркменского племени – дюгер, но их огузское происхождение никто