Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэри, похоже, заметила, как затуманились мои глаза, чмокнула в щеку и повела прочь.
— Будь на связи, приятель. — Джеймс помахал рукой, когда я оглянулся.
— Ты ведь знаешь, что обязательно. — Это были те люди, который мне необходимо защищать. Они все нуждались в защите, и в глубине души я знал, что нам нужно переходить к наступлению. Пляжных каникул у нас с Мэри не будет. По крайней мере до тех пор, пока не разберемся с бхлат.
Транспортник, предназначенный специально для нас, был заправлен и готов в отправлению. Люк открыт. Мэри заняла кресло пилота, Слейт уместился сзади, там ему просторнее.
Вскоре мы взлетели. Мой планшет был под завязку забит фотографиями со свадьбы сестры и лучшего друга, а сердце переполнено радостью и в то же время тревогой.
* * *
— Хочешь сказать, что оттуда до сих пор нет никаких вестей? — спросил я у Пэтти. Она выглядела как и любая другая женщина шестидесяти лет, одетая в джинсы и свитер. Некоторые вещи трудно выходят из моды, даже на планете-колонии.
— Ни одной. — Она отпила чаю и откинулась на спинку дивана.
— И думаете, что Найду специально не хочет связываться с нами? — спросила Клэр. Она сидела рядом с бывшим президентом Земли.
— Да, — кивнула Пэтти.
Мы сидели в гостиной нашего нового дома. Когда в ней были только Мэри и я, она казалась просторной, но вот когда ее заняли еще и все наши друзья, она вмиг стала тесной. Магнус и Нат привели маленького Дина. Не уверен, но парень вел себя гораздо лучше, чем я в его возрасте.
Слейт стоял у стенки, слушал разговор с глубокой задумчивостью, но ничего не говорил. Чуть позже я бы не отказался от возможности за стаканчиком скотча после ужина на заднем дворе узнать, что он обо всем этом думает.
Дверь открылась, в гостиную неторопливо вошел Ник с пивом в руке и в фартуке с надписью «Поцелуй повара».
— Бутерброды готовы. Расхватывайте, пока горячие.
Даже не верится, что устроили барбекю в своем доме на Нью-Сперо. Причем не абы каком, а, по словам Пэтти, именно в том, который построили специально для нас много лет назад. Какое-то время он стоял пустой всего в нескольких милях от дома Магнуса и Натальи, что нас вполне устраивало.
В ногу ткнулся Кэри, оставив местечко рядом с барбекю, при виде которого у любой чистокровной собаки непроизвольно разовьется слюноотделение. Младшие последовали за ним. Мэгги бесцеремонно плюхнулась мне на ноги. Я почесал ее за ухом, та блаженно прикрыла глаза. Кэри посмотрел на меня, а потом подошел к Наталье, запрыгнул на кресло и положил голову ей на колени. Я поймал взгляд Нат, та хотела убедиться, что со мной все в порядке. Мне нравилось проводить время с Кэри и я бы все отдал, чтобы он остался здесь, когда Магнус с Натальей отправятся к себе домой, но знал, что он не сможет. Мы с Кэри были вместе довольно давно и недолго, а сейчас у него своя семья.
— Дин? — Мэри легонько толкнула меня локтем. Я очнулся и обнаружил, что все присутствующие смотрят на меня, ожидая ответа.
— Извините, а какой был вопрос?. — Настолько погрузился в свои мысли, что ничего не слышал.
— Как по твоему, следует ли послать экспедицию на Землю? — спросила Пэтти. Мне не понравилось, как она смотрела на меня, как будто между нами был какой-то секрет.
— Думаю, это хорошая идея. Возможно, вопрос можно будет решить, встретившись с ними лицом к лицу. Уверен, что Найду была взбесилась, когда узнала, что ее марионетку со станции задержали при попытке сохранить наше прибытие в тайне.
Или появились бхлат и уничтожили Землю, лишив ее всех полезных ископаемых и воды. Я закрыл глаза и представил людей, прикованных друг к другу цепями, с темными от грязи лицами и ссутулившимися в изнеможении спинами. Не хочется рассказывать остальным о том, что могло произойти на самом деле, как мне думалось. Не то, чтобы я верил в такую возможность.
— Налетайте на бутерброды, — сказала Мэри. Она устала от всякого рода манипуляций, по ней видно. — Пэтти, если хочешь отправить экспедицию на Землю, чтобы посмотреть, как там дела, без проблем, но только нас с Дином на том корабле не будет. Мы тут только-только появились и не можем все это снова оставить. — Мэри говорила быстро и с некоторой горячностью.
Заметил, как Пэтти слегка удивилась, но потом снова стала нормальной.
— Я бы ни за что не посмела отправить вас, Мэри. Я подумывала об отряде добровольцев.
Магнус хрюкнул, а я заметил, как перед этим Нат сильно ткнула его локтем в живот. Своеобразный способ сказать, чтобы не поднимал руку. Магнус встретился со мной взглядом и подмигнул.
С минуту никто не произносил ни слова. Казалось, никто не обратил на слова Пэтти внимания.
— Я полечу, — сказал вдруг Слэйт, заговорил, кажется впервые за этот вечер.
Патти просияла. Мы со Слейтом обсудили план на случай, если что, но я не был уверен, что «если что» наступит.
— Ладно. Мне нужен рядом такой сильный молодой человек, вроде тебя, Слейт. — Пэтти поднялась и отправилась на кухню, где на столе были разложены бутерброды.
— В смысле? Что ты имеешь в виду, рядом с тобой? — спросил я, следуя за ней. Мэгги, соскользнув с ноги, поплелась за мной, а когда я остановился, уселась у меня между ног.
— Я тоже полечу, — сказала она, как ни в чем не бывало. — Если Найду просто показывает отвратительный характер, я с ней поговорю и объясню все, что знаем мы. Ну а на случай, если там все плохо и полно бхлат, мы должны об этом знать.
— Ты нужна людям здесь, — сказала Мэри, подходя ко мне.
— Это уже не мои люди, — Пэтти медленно покачала головой. — Я больше не их лидер. Я просто Пэтти. В каждом городе есть свой лидер, а еще есть такие люди, как Магнус, которые о нас заботятся. А теперь есть еще и вы. — С грустной улыбкой она переводила взгляд с меня на Мэри и обратно.
— Это слишком опасно. — Я не знал, что еще сказать, потому что она высказала весьма вескую мысль. Возможно, она единственная, кто может вразумить Найду.
— А разве то, что сделали вы для нашего народа, не было опасным? Я послала вас через всю галактику только для того, чтобы вы там убивали