litbaza книги онлайнРоманыХозяйка отеля для новобрачных - Эва Гринерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55
Перейти на страницу:
меня?..

Я медленно выдохнула и решила на сегодня закончить работу - солнце уже клонилось к закату. Пора было заняться ужином.

И я торопливо пошла по коридору прочь от этой темной комнаты.

Глава 18

- Это будет не просто отель, - разложив бумаги с идеями, вариантами услуг и бизнес-планом перед дядей, торжественно объявила я.

Дядя удивленно уставился на меня:

- Что же это будет, если не отель? Свадьбы здесь будут проходить, что ли? Что за странные фантазии, Веллори?

- Именно так, - подтвердила я, - будут проходить свадебные церемонии и приемы, с размещением приглашенных на торжество гостей.

Дядя Тэй пожевал губами, нахмурясь. Наверное, он силился представить, что за дурдом я задумала, и во что это выльется. Я терпеливо ждала, когда дядя начнет мне возражать, проговаривая про себя аргументы. Однако, он лишь спросил:

- А ты уверена, что нужно так всё усложнять, дитя моё?

Тон его был почти что робким. Конечно, он отвык от такого множества людей, которое подразумевало открытие отеля. А свадьбы были еще более шумными событиями.

Я вздохнула. Конечно, моя идея требовала больших усилий. Но так хотелось исполнить свою сокровенную мечту, пусть и в таком необычном формате. А ведь это было еще интереснее, чем просто провести свадебную церемонию. В моей голове возникали идеи одна за другой с такой быстротой и с таким размахом, что даже распирало от желания начать работать как можно скорее.

Конечно, не всё можно было воплотить сразу. Для некоторых моих фантазий нужно было сначала начать зарабатывать.

-Дядя Тэй, я всю жизнь об этом мечтала, - призналась я. - Да, это сложно, но в каком деле не бывает сложностей?

- Так-то оно так, - почесал подбородок дядя, - но я просто не представляю, что тут будет твориться.

- А я вам сейчас всё расскажу, - проговорила я вкрадчиво, довольная тем, что не последовало никаких бурных возражений. Ну, а опасения были вполне объяснимы.

Примерно через полчаса моих вдохновенных описаний, предложений и красочных обрисовок, дядя Тэй махнул рукой.

- Я понял, Веллори, понял, что ты уже всё для себя решила. А я что? Мне нужно, чтобы ты была счастлива, и желательно здесь. Так что… Для новобрачных, так для новобрачных. А как ты хочешь его назвать?

Ответ у меня уже был. Я некоторое время уже размышляла об этом и пришла к выводу, что какое-нибудь абстрактное название не обеспечит нам нужного охвата посетителей и клиентов. Оно должно было быть говорящим само за себя и служить рекламой.

- Да вот так и назвать - “Отель для новобрачных”. Может, это не так уж интересно, но зато…

- Верно, верно, - перебил меня дядя, - я понял твою мысль. Это очень здраво. Думал, ты выберешь что-нибудь… ну, скажем так, романтизированное, девичье.

Честно говоря, я рассматривала мысль, чтобы присоединить к названию имя Оливии. Но здесь существовало множество скользких моментов, и я быстро от этого отказалась.

- Значит, решено. Я узнаю, где можно заказать вывеску. Кстати, её можно повесить заранее, еще до запуска.

Дядя Тэй прошел к себе отдохнуть, а я села составить список дел на ближайшее время. Мне так хотелось поделиться своими планами с кем-нибудь еще. Обсудить детали, как выразился дядя, “по-девичьи”. Не с точки зрения бизнеса, а, так сказать, для души.

И, как ответ на моё желание, я получила то, чего ждала с нетерпением: привезли почту, и среди газет обнаружился лиловый, чуть измятый конверт из грубой бумаги с черными расплывшимися штемпелями.

С нетерпением схватив его, я вчиталась в строчки обратного адреса, написанного легким почерком. Но еще не видя имени отправителя, я уже знала, что письмо от Джины, и не ошиблась.

Вскрыв конверт, я пробежала письмо глазами несколько раз. Оно было коротким и не особенно радостным. Моя подруга туманно писала о каких-то неприятностях, как я поняла, их устроил ей Джейми. О том, что бабушка совсем плоха и вряд ли дотянет до Рождества. Далее она по-детски радовалась за меня, что я благополучно добралась и обустроилась.

За ответное письмо я принялась незамедлительно, очень надеясь, что Джина откликнется на мое приглашение и приедет сюда. Тем более, что теперь я уже не звала ее практически в никуда, а предлагала надежный кров над головой и интересную работу. Я была уверена, что её творческая, артистичная и авантюрная натура найдет себя в нашем отеле - направлений деятельности предполагалась масса.

У ворот висели два почтовых ящика - один для входящей почты, другой для исходящей - оттуда их забирал почтальон. Я отнесла туда письмо для Джины и вернулась к насущным делам.

С раннего утра в номерах работал печник. Чистил камины и проверял в них тягу. Нужно было подняться и спросить, как там дела, но сначала я решила выпить чаю и полистать газеты.

Сегодня мне попалась статья с упоминанием театра, где служила Лили - там давались Рождественские спектакли.

Я задумалась. Может, стоило украсить дом? Вполне возможно, где-то были украшения, нужно было спросить у дяди. Заметок о перемещениях Стива Уолтона на этот раз не было, и я понесла газеты дяде.

Тот не спал, перебирал по обыкновению, какие-то свои бумаги.

- Дядя, а у нас есть какие-нибудь рождественские украшения, гирлянды может быть? Скоро Рождество, мы будем создавать настроение?

Дядя Тэй думал о чем-то своем и не сразу понял моего вопроса. В его руках были старые пожелтевшие листки бумаги с напечатанным на машинке текстом.

- Что ты спросила, дорогая? Какие украшения? - голос его был расстроенным, как мне показалось.

Я повторила свой вопрос. Дядя задумался, а потом махнул рукой куда-то вверх.

- На чердаке должно быть, посмотри.

Помедлив, я всё-таки спросила

- Что-то случилось? Что вы там такое читаете?

Старик вздохнул.

- Это отчеты детективов, которые искали Оливию, Веллори. Знаю их наизусть, каждое слово и тем не менее перечитываю снова и снова. Ищу, что мы могли бы пропустить.

- А можно мне как-нибудь прочитать? - нерешительно спросила я.

Дядя Тэй подумал немного.

- Конечно, почему бы и нет. Попозже заберешь. Не знаю, можно ли там что-то найти, но попробуй.

Кивнув, я вышла и направилась сначала к печнику. Он уже заканчивал, работал в моей комнате.

- Всё хорошо, мисс Мелоун. Почистил, конечно, но ремонта никакого не требуется, тяга хорошая. А, комната одна закрыта в конце коридора.

“Ну да, - вспомнила я, - комната Оливии”

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?