Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Кларанс с гордостью провел меня по своему царству, по дороге рассказывая, чем мне предстояло заняться:
- Не успеваю совсем ничего! Привезли новые словари, а их же надо принять, поставить печать академии, завести в картотеку, оформить формуляры… А еще надо списать старые учебники! И неплохо бы обновить подшивку старых газет, кое-что уже растрепалось!
За работой день пролетел незаметно. Вечером ко мне постучалась радостная Кларисса:
- Патрик Рауф отвезет нас с тобой завтра в город на ярмарку! Господин ректор сказал приглядывать за тобой, но ты же не задумала ничего плохого, правда, детка?
Об этом я и размышляла весь оставшийся вечер. Было очень подозрительно, что ректор вот так запросто разрешил мне покинуть академию, пусть и с Клариссой.
Он же не просто так меня здесь удерживает, знает, что могу сбежать при любом удобном случае! Я сама ему об этом говорила несколько раз.
Так почему же он меня отпустил? И если я завтра смогу скрыться от Клариссы, то не сорвет ли он на ней свою злость? И как скоро он меня разыщет? А что потом? В подвал на цепь меня посадит?
От этих мыслей разболелась голова. Мне не хотелось подставлять добрую Клариссу, но и собой жертвовать я была не готова.
Я погладила пальцем сухую веточку куста в горшке, чувствуя легкое покалывание на коже. И мне для этого даже пыжиться не пришлось, дар просыпался, но еще не в полную силу.
На куст, правда, мои действия впечатления пока никакого не произвели, он так и оставался похожим на старый веник.
Утром, когда я собиралась, сердце колотилось от предвкушения и от плохого предчувствия.
Ректор не так прост, нужно быть начеку. Не удивлюсь, если он поводок на меня наденет и велит Клариссе меня с него не спускать.
Я надела самое теплое платье, толстые шерстяные чулки и форменный зимний плащ с опушкой на капюшоне. Жаль сумку взять не могла: так я сразу выдам себя с головой.
Намотав на шею шарф, я легко сбежала на первый этаж. В вестибюле уже стояли Кларисса и господин Рауф, негромко переговариваясь.
Я поздоровалась, и Кларисса мне сообщила:
- Господин ректор просил, чтобы ты зашла перед отъездом. Мы подождем тебя в экипаже.
С тяжелым сердцем я поплелась в кабинет. Ректор встретил меня почти на пороге:
- Выглядишь хорошо, - он задумчиво окинул меня взглядом. – Я обещал тебе выдать зарплату.
С этими словами он протянул мне небольшой черный увесистый мешочек, в котором позвякивали монетки.
Первая зарплата! Очень вовремя! Моих сбережений осталось очень мало, а теперь мне вполне хватит на то, чтобы уехать куда-нибудь подальше.
Я не смогла скрыть своей радости и от души поблагодарила ректора. Однако ответной улыбки не получила.
Он выглядел мрачнее, чем обычно. Снова весь в черном, глаза темные, а выражение лица такое, словно он собирается проворачивать какие-то злобные делишки.
- Лили, послушай, - он взял меня за руку и несильно сжал. – Ты дала слово, помнишь?
Я кивнула и мне тут же стало совестно.
- Не заставляй меня пожалеть о том, что поверил тебе, - его голос стал зловещим. – Я не прощаю предателей. Будет лучше, если ты никогда не узнаешь силу моего гнева.
Глава 27
- Я поняла, - дрожащим голосом ответила я ректору, - могу я уже идти? Или вы еще хотите поугрожать?
Последнее сорвалось с моих губ раньше, чем я успела себя остановить. Меньше всего мне хотелось сейчас бросать ректору вызов, ведь он запросто может разозлиться и оставить меня в академии.
- Я не угрожаю, а предупреждаю, - железным голосом сказал он. – Если ты думаешь, что я несерьезно отношусь к договоренностям, то очень зря.
- Я поняла, - я постаралась сделать свой голос максимально невинным и безобидным. – Можно я пойду? Меня уже ждут Кларисса и господин Рауф.
Он кивнул, выпустил мою руку и молча отошел к окну.
Дорога до города заняла около полутора часов. Кларисса пыталась разговорить меня, но я отвечала невпопад, погруженная в свои мысли, поэтому она переключила свое внимание на Патрика, который оказался весьма словоохотливым.
Экипаж пробирался через заснеженный лес по узкой дороге, и я невольно любовалась видом. Деревья были усыпаны пушистым снегом, который искрился на солнце так, что глазам становилось больно.
Господин Рауф управлял экипажем весьма умело, объезжая пни и кусты, которые возникали на нашем пути.
Я внезапно вспомнила, что его имя было в списке группы Ворона. Неужели ректор отправил его, чтобы следить за мной? Насколько подробно он ввел его в курс дела?
Плохое предчувствие навалилось с большей силой. Я даже успела пожалеть, что отправилась в эту поездку.
Хватит ли у меня духу осуществить задуманное? Стоит ли делать это прямо сейчас, может, надо показать, что мне можно верить, и вернуться в академию? Тогда ректор станет отпускать меня охотней, да и я смогу подкопить денег.
А если он устанет ждать и сам назначит дату свадьбы? Ведь не просто же так он сказал, что терпение – не его сильная сторона.
- Дамы, мы прибыли, - радостный голос Патрика заставил меня очнуться от тяжелых размышлений.
Мы с Клариссой выбрались из экипажа на тротуар городской улицы, и я с наслаждением огляделась.
Так много людей было вокруг! Мужчины, женщины и дети сновали туда-сюда, вывески магазинов переливались разноцветными огнями, откуда-то лилась веселая музыка, а мой нос уловил запах свежих булочек.
Кларисса тоже восторженно озиралась, не скрывая радостной улыбки.
- Дамы, - Патрик вырос рядом с нами, как из-под земли выскочил. – Давайте договоримся. Я вас оставлю, у меня есть одно дело. А вы гуляйте по ярмарке, встретимся тут же через три часа.
Он шутливо поклонился и исчез в толпе прежде, чем мы успели ответить.
Кларисса взяла меня под руку и повела вперед:
- Пойдем скорее, детка, тут есть один магазинчик, в который я давно хочу попасть.
Через пару часов мы, усталые и довольные, сидели за столиком