Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё под контролем, господин принцепс, — подмигнул ему Керс.
Почуяв неладное, посол медленно попятился к телохранителям. Те тут же заслонили собой начальника, наведя стволы на незваных гостей, капитан тоже вскинул свою винтовку, едва не ткнув дулом Керсу в лицо:
— Лучше используйте эти пять минут, чтобы свалить отсюда подальше, или прибавите в весе на пару фунтов. Поговаривают, свинец вреден для здоровья даже мутантам.
Чужак говорил сквозь зубы, с неприкрытым отвращением. Какие же всё-таки люди одинаковые! Живи они на севере или на юге, да хоть на краю света, а суть их остаётся неизменной. Любой отличающийся от установленных ими рамок нормальности сразу превращается в объект ненависти и гонений. Но самое худшее, что они уничтожают «других» без малейших зазрений совести, свято веря в свои убеждения и ни на секунду не сомневаясь в своей правоте, а получив достойный отпор, они будто даже радуются, находя подтверждение своим догмам. Искать здесь справедливость бесполезно, нужно только вырывать её клыками, с мясом и кровью.
«Они заплатят за всё, братишка. Клянусь!» Ярость, всё это время томящаяся внутри, в одно мгновение накрыла с головой, и Керс почувствовал уже знакомую, но до сих пор непонятную ему мощь. Казалось, он мог стереть в пыль всё Прибрежье, стоило лишь захотеть. Теперь мир воспринимался иначе, не таким, каким он привык его видеть. Он ощущал каждую крупицу, из которых состояло всё вокруг: деревья, земля под ногами, сталь винтовки, дуло которой смотрело ему в лицо. Керс явственно осязал эти частицы, эти крупицы мироздания, как если бы касался песка у берега моря. Все они были одновременно и единым целым и по отдельности, бесчисленным множеством.
Воронёный металл винтовки потускнел, воздух вокруг оружия заколебался, плавясь от жара. Керс ухмыльнулся: «Интересно, чего ты стоишь без своего огнестрела, чужак!»
Чертыхнувшись, капитан отбросил винтовку и посмотрел на свои руки. Перчатки защитили от ожога, но плотная ткань успела оплавиться. Не дожидаясь приказа, телохранители посла открыли огонь. Севир отреагировал мгновенно, и пули, не достигая цели, отскакивали от невидимой преграды и сыпались на землю металлической галькой. Со стороны вышек прогромыхали одиночные выстрелы, более прицельные, но результат оставался тем же. Капитан выхватил из кобуры револьвер, но отчего-то стрелять не спешил, видимо, берёг патроны.
«Бесполезно, говнюк, они всё равно тебе не помогут». Ярость начинала жечь изнутри, вырываясь наружу, чтобы сравнять здесь всё с землёй, разнести треклятую базу в пыль да труху.
«Нет, держи себя в руках. Нужно просто припугнуть их. Не забывай, для чего ты здесь. Твин не должна пострадать», — Керс с силой стиснул кулаки и глянул на побелевшего от напряжения Севира. Хист пожирал все его силы, долго ему не протянуть.
— Смотри, северянин! — Керс указал на дозорную вышку. — Так будет со всей твоей сраной деревней.
Доски начали рассыпаться на мельчайшие щепки; под собственным весом строение накренилось, просело, и через мгновение исчезло в облаке пыли. Наконец смекнув, что никто с ними шутить не собирается, капитан махнул рукой своим солдатам и выкрикнул, чтобы прекратили пальбу.
— Совсем другое дело! — Керс старался держаться непринуждённо, хотя от отката потемнело в глазах, а к горлу подкатила лёгкая тошнота. — Так на чём мы остановились?
— Что насчёт честного боя? — вызывающе ощерился северянин. — Один на один. Победишь — получишь свою девчонку.
Ну вот, и Твин сразу нашлась.
— С хера ли? — огрызнулся Керс. — Я её и так заберу.
— Слабак! Давай, ссыкло, выходи. Я ж тебя под этими обломками и похороню.
— Дай-ка его мне, — пробасил Триста Шестой, разминая шею. — Поглядим, кто здесь слабак.
— Ты совсем дурак? — осадил его Керс. — Он же нас выманивает.
— Что, щенок, в штаны наложил? — не унимался капитан. — Надеюсь, ты прихватил запасные для встречи с достойным противником.
— Это ты, что ль, достойный? — вызверился Триста Шестой. — Да я тебе хребет одной рукой сломаю.
Максиан громко прочистил горло, привлекая внимание, и кивнул в сторону Севира. Командир пошатывался, как на ветру, едва держась на ногах. Тогда, толкнув здоровяка в бок, чтоб заткнулся, Керс обратился к послу:
— Даю вам последний шанс, господин Флинч. Отсчёт пошёл: три, два…
— Отдайте им эту девку, Хантсман, чёрт вас побери! — рявкнул тот.
— Грёбаный мутант! — капитан злобно сплюнул. — Хер с тобой, получишь свою подружку, но предупреждаю, повторишь свой фокус, и в ней вдруг обнаружится пара-тройка лишних дырок.
— Много болтаешь, чужак. Моё терпение на исходе.
Северянин сверкнул на него глазами и неторопливо зашагал к воротам. За ним последовал посол, то и дело оглядываясь на принцепса. Стоило им отойти подальше, как Севир разразился судорожным кашлем. Максиан подхватил его под локоть и растерянно уставился на захлёбывающегося в припадке друга, не зная, чем ему помочь. Керс с сочувствием смотрел, как крепкого на вид командира скрутило, будто столетнего старика; смотрел, как мелко сотрясаются широкие плечи; как до этого бледное лицо стало болезненно пунцовым. Он смотрел на мучения Севира и видел в нём своё будущее. Деструкция неизбежна. Ещё неизвестно, какую цену придётся заплатить за свой хист.
Приступ вскоре прошёл, и Севир, утерев со лба проступивший пот, возмущённо отдёрнул локоть:
— Да в порядке я! Рожи попроще… А ты, малец, гонор свой придержи, второго раза на сегодня я не потяну.
— Второго и не будет. Не рискнут, — тот, со шрамом, прожжённый вояка, но своих бережёт, стая ему дороже, потому и провоцировал на поединок, чтобы выманить из-под защиты Севира, а потом пристрелить. Примитивно, но способ рабочий. Триста Шестой вон как охотно клюнул на наживку.
В ожидании минуты плелись, как хромая кляча. Керс в сотый раз прокручивал в воображении предстоящую встречу, особенно часто тот вариант, где Твин с радостной улыбкой бросается ему в объятия. За оградой наконец показалась знакомая фигурка. Тоненькая, хрупкая, полуобнажённая, она, еле переставляя ноги, брела под конвоем какого-то громилы, и дуло его винтовки грубо упиралось ей в спину.
Твари! Что они с ней сделали?! Керс кинулся ей навстречу, пропустив мимо ушей окрик Севира. Позади послышался топот Триста Шестого — видимо, всё ещё надеялся хоть на какое-нибудь веселье.
У самых ворот ему преградил путь капитан:
— Здесь жди, герой-любовник.
Расплывшись в широкой улыбке, Твин ускорила шаг, то и дело спотыкаясь и рискуя растянуться на земле. Когда расстояние между ними сократилось, она сбавила ход, и её радостная улыбка моментально померкла. Подруга робко остановилась напротив и обхватила себя руками, дрожа от холода и напряжения.
— Ты ранена? Они пытали тебя? — Керс стянул с себя куртку и набросил ей на плечи.
— Нет, я в порядке, — отозвалась она, озираясь по сторонам. —