Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они раньше не поднимали этот вопрос?
Лоренцо недовольно ухмыльнулся:
– Вряд ли я бы такое забыл.
Колкий сарказм в его голосе напугал ее. Она помнила этот потухший взгляд и недовольное лицо. Вот он – Лоренцо из ее прошлого. Муж, который в мгновение ока превращается в отстраненного незнакомца. Который сконцентрирован только на своих делах и который плевать хотел на всех остальных.
Напряжение сковало все внутри. Только бы все не вернулось на круги своя. Только не сейчас. Анжелина обхватила себя руками, впившись ногтями в плечи.
– Это был риторический вопрос, – тихо сказала она. – Я знаю, как важна тебе эта сделка, Лоренцо. Но ты опытный бизнесмен. Ты не должен позволять делам пожирать тебя вот так.
Лоренцо бросил на жену укоризненный взгляд:
– Это сделка на пятнадцать миллиардов, Энжи. На кону репутация семьи Риччи.
– И твоя тоже, – спокойно сказала Анжелина. – Может, в этом истинная проблема? Ты боишься потерять лицо. Потерять репутацию непобедимого Лоренцо Риччи, короля невозможных сделок.
– При чем здесь я? – прорычал он голосом острым как лезвие. – Дело в чести моей семьи. Слухи об этой сделке распространились по миру. Инвесторы давно смотрят на часы. Эта сделка – мой священный долг.
– Но что, если сделка не состоится? – спросила Анжелина, качая головой. – Иногда можно и проиграть. Ты живой человек, Лоренцо. Без этой сделки мир не рухнет. Ты заключил уже сто таких сделок. Этого недостаточно, чтобы инвесторы в тебя поверили?
Лоренцо крепко-накрепко стиснул зубы:
– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.
– Возможно. Но я имею понятие о том, что я чувствую. Я уже видела тебя таким и прекрасно помню, что было в конце. Это меня и пугает.
– Я в полном порядке, – прохрипел Лоренцо. – Мы с тобой тоже. Хватит видеть проблемы там, где их нет.
А может, он прав? Она еще не отошла от смены часовых поясов, голова шумела и болела одновременно, эмоции захлестывали разум. Но сейчас не время говорить с ним о ребенке. Не время объяснять Лоренцо, почему для нее так важно его поведение.
– Ты хотел, чтобы мы были друг для друга открытыми книгами, – сказала Анжелина, глядя мужу в глаза. – Я лишь честно говорю тебе, что чувствую.
Он подошел к ней и крепко поцеловал в губы:
– А я говорю тебе, что не надо волноваться. Между нами все хорошо. Мне просто нужно время прийти в себя.
Анжелина прикусила нижнюю губу и кивнула. Лоренцо провел пальцем ей по щеке, и взгляд его как будто смягчился.
– Ты устала. Тебе нужно отдохнуть. Ступай в постель. Скоро я к тебе приду.
– Пойдем вместе. Этой ночью ты почти не спал.
Лоренцо кивнул. Но Анжелина знала: это ничего не значащий кивок. Еще она знала, что скоро он не придет. Она легла в кровать одна, но уснуть было трудно. Постель без него казалась такой пустой и неоправданно огромной.
* * *
В два часа ночи Лоренцо выключил свет и лег рядом со спящей женой. Никакого решения проблемы у него по-прежнему не было. Ему хотелось разбудить Анжелину и забыть тревоги с помощью ее красивого упругого тела. Но она спала так сладко и глубоко, что он не позволил себе нарушить ее сон.
Он вспомнил, как мало она разговаривала в этот день. Логика подсказывала: что-то было не так. Он так боялся вновь не заметить чего-то. Не увидеть того, что обязан увидеть.
Он вдохнул ее запах, обнял ее за талию и прижал жену спиной к своей груди. Прошептав что-то во сне, Анжелина свернулась калачиком в его крепком объятии. Лоренцо улыбнулся и поцеловал ее нежную как шелк щеку.
Соленый привкус на ней лишь усилил чувство тревоги. Опершись на локоть, он изучил ее красивое лицо в лунном свете. Она плакала перед сном.
Его пальцы сжались. Порыв разбудить жену был непередаваемо силен. Они обещали стать друг для друга открытыми книгами, и все же она что-то скрывала.
Нет, он не станет ее будить. Он расспросит ее обо всем завтра. В Портофино, где они провели сказочный медовый месяц.
Портофино казался таким же доброжелательным и живописным, каким помнила его Энжи. С узкими мощеными улочками и разноцветными домиками, обрамляющими гавань в форме полумесяца. Вдоль набережной – вереница магазинов и шикарных отелей.
Закончив свои дела на Майорке, после недолгого перелета из Испании Лоренцо привел Анжелину в один из тех ресторанов, что понравился ей когда-то больше всего. Его вчерашняя отстраненность сошла на нет, и сегодня он вновь выступал в роли заботливого и внимательного мужа. «Надолго ли?» – думала Анжелина, делая очередной глоток воды из стакана. Ее новая тайна жгла до боли прямо изнутри.
Она ждала подходящего момента, но он так и не наступил. Весь полет с Майорки Лоренцо работал за компьютером, а вариант «Не мог бы ты передать мне соус тартар, и, кстати, я беременна» не подходил Анжелине.
Энжи подташнивало, но она изо всех сил старалась разыграть спокойствие и наслаждение жизнью и надеялась, что муж на это купится.
Захлопнув меню, Лоренцо вернул его официанту.
– Мы больше ничего не будем, – сказал он по-итальянски. – Принесите, пожалуйста, чек.
Сердце Анжелины пропустило один удар.
– Ты же хотел выпить бренди.
– Лучше я выпью эспрессо попозже.
Теперь ее сердце билось в два раза быстрее, потому что она видела выражение лица Лоренцо. Похоже, в ее игру не поверили. Лоренцо оплатил счет, взял ее за руку и повел по дороге на виллу. В висках Анжелины шумела бурлящая кровь.
Вилла, где Октавия скрывалась от городской жизни, была ее личным раем. Старинный дом, окруженный каменной оградой, прятался среди деревьев на склоне горы. Сама Октавия называла эту виллу «простым садовым домиком», но для такого особняка определение «простой» – самое неподходящее.
Лоренцо провел электронным ключом по электрическому замку, и ворота открылись.
Анжелина бродила на террасе, пока ее муж варил душистый эспрессо. Она держалась за перила, наслаждаясь головокружительным видом, а ласковый ветер играл с ее волосами.
Рай.
Если бы не целая цепь обстоятельств.
Вернувшись, Лоренцо удобно расположился в кресле, с которого открывался наилучший вид на море. В руках его дымился свежеприготовленный кофе. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди Анжелины, когда она поймала на себе его взгляд.
– Может, расскажешь мне, что происходит?
Его нейтральный тон лишь придавал драматизма холодному выражению его лица. Щеки Анжелины горели.
– Лоренцо…
– Черт возьми, Анжелина! – выругался он на итальянском. Эмоции оказались сильнее самоконтроля. – Сколько можно повторять одно и то же? Я бессилен тебе помочь, если ты молчишь. Я весь день ждал, но ты так и не поделилась со мной, что тебя гложет.