Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ближе к вечеру в дверь имения получался гость.
Гостю открыла Жасмин. Она сильно растерялась, увидев на пороге чернокожего жителя империи.
— Госпожа, — поклонился Ганн, — я могу поговорить с графиней Холл?
— А кто вы…
— Это ко мне, — с улыбкой вмешалась Алекса, подойдя к двери. — Здравствуй Ганн, я рада тебя видеть.
— Нам надо поговорить, — серьезно сказал друг.
— Да-да, прошу тебя, входи…
— Алекса, идем со мной, — сказал на языке империи Ганн.
Графиня Холл выучила этот язык, когда впервые его услышала от друга. Её акцент ломан, но Ганн предупредил, если он заговорит на этом языке, значит, что-то случилось. На изучение непростого языка ушел целый год, но Алекса поняла его слова и увидела тревогу в больших глазах.
— Жасмин, я должна выйти, — промолвила она.
— Я рада, что ты начала называть меня по имени… — растерялась графиня Рема, — но куда ты собралась с этим человеком, и что он сказал?
— Пригласил меня выпить чаю, — улыбнулась Алекса. — Я скоро приду, пусть отец не волнуется.
***
Алекса быстро переоделась в чистую одежду и вышла вместе с другом на улицу. Они уже прошли деревню, миновали дом старейшины, но пошли дальше к мельнице рядом с рощей. Ганн задал очевидный вопрос, когда они прошли половину пути.
— Как твоё самочувствие? — спросил он.
— Немного хромаю, — ответила Алекса, прихрамывая на правую ногу. — Врач сказал, что мои кости заживают очень быстро, а боль говорит о каком-то лечении. Ре…регеневрация… происходит.
— Регенерация, — поправил Ганн. — У тебя хороший врач, поблагодари его от меня.
— Не получится, — нахмурилась Алекса, — его убили.
— Так это его нашли в реке?
— Его. Это личный хирург короля.
— Понятно.
Чернокожий друг говорил с таким хладнокровием, что стало не по себе.
— О чем ты хотел поговорить? — спросила Алекса, выдержав паузу.
— Идем! — решительно приказал Ганн, хватив её за руку.
Они уже миновали мельницу, и подошли к границе рощи. Алекса устала от такого быстрого шага, на который перешел чернокожий друг. Нога заболела, а боль стала отдаваться в спину. Эти тупые удары сокрушали все кости, как это было после падения. Алекса вспомнила те дни, и в памяти промелькнуло окно, из которого её выбросили. Память начала возвращаться.
— Стой! — одернула она руку. — Я не могу пойти дальше, отец запретил.
— Хорошо, — согласился Ганн, заговорив на языке империи, — я должен признаться, Алекса.
— Ты еще никогда не называл меня по имени так часто, — задумалась графиня. — Ганн, ты меня пугаешь.
— Я тебе врал, — заявил чернокожий друг, — врал во всем.
— О чем ты?
— Меня зовут даже не Ганн, но я не стану называть своего имени. Алекса, я никакой не торговец, а шпион императора.
Графиня осеклась, сделав несколько шагов назад.
— Ты убийца? — взволновано спросила она.
— Нет, я никого не убивал. Это бы усложнило мою работу.
— Если ты служишь императору, значит, ты предал моего короля?
— Нельзя предать того, кому никогда не служил. Алекса, я хочу забрать тебя с собой в империю.
— Ты с ума сошел? — скривила губы графиня. — Зачем…
— Алекса! — бросил Ганн, взяв девочку за руки. — Скоро начнется война. Я прибыл сюда, чтобы собрать информацию о королевстве. Эта деревня подошла идеально. Она находится в нескольких часах дороги от столицы, а еще тут живешь ты.
— Я тебя не понимаю…
— Война, Алекса. Ты ведь знаешь, что такое война? Император скоро начнет вторжение в королевство Шарджа. Пройдет лет семь и королевство падет под гнетом империи. Вашу армию уничтожат, мужчин отправят работать, а женщин продадут в рабство. Я хочу тебя спасти, Алекса. Ты должна поехать со мной.
— Я уверена, что король сможет нас…
— Защитить? — ухмыльнулся Ганн. — Ты в это веришь? Армия империи превосходит численностью армию всех королевств. Даже если твой король объединит всех под одно знамя, чтобы дать отпор, вы все равно проиграете. Знаешь цифру шестьсот тысяч? Столько кораблей придет сюда на войну. Император построит их и нападет. Как твой глупый король сможет вас спасти от такой армады?
— Ты подлец, Ганн, — опустила голову Алекса. — Я назвала тебя своим другом, а ты меня постоянно обманывал. Подлый предатель.
— Я не предавал твоего короля…
— ТЫ ПРЕДАЛ НАШУ ДРУЖБУ! — закричала Алекса. — Убирайся, подлец, я не желаю тебе видеть на своей земле. А если ты еще раз вернешься, я расскажу обо всем королю.
— Вот как… — улыбнулся Ганн. — Я уеду утром, если ты захочешь поехать со мной, ступай по этой дороге до трактира. Я буду ждать тебя там до вечера. Идти недалеко, сможешь добраться за час.
— Убирайся! — стиснула зубы Алекса.
Ганн подошел еще ближе, чтобы вложить серебряный футляр с часами.
— Это напомнит тебе обо мне, когда ты забудешь наши беседы. Будь осторожна…
— Постой…. Почему ты пригласил именно меня?
— Хочу тебя спасти.
— И только?
— Не только. Ты сама знаешь, как я к тебе отношусь.
— Знаю, поэтому скажу: прощай друг.
— Прощай, моя дорогая Алекса. Ты навсегда останешься в моем сердце, как самая прекрасная девушка на всем белом свете.
Слова тронули графиню. Еще никто ей такого не говорил. Сердце затрепетало от боли расставания с самым хорошим человеком империи. Ганн предал доверие, но все равно остался другом.
***
По дороге домой, Алекса услышала экипаж за спиной. Карета замедлила скорость и замерла рядом с ней, когда она встала на сугроб. Экипаж был усыпан чистым золотом, которое сверкало даже, когда солнце заходило за горизонт.
Из экипажа вышел пожилой мужчина, опираясь на трость. Его пронзительный взгляд пустых глаз напугал Алексу до глубины души. Маленький дедушка сгорбился перед ней, поднял голову и улыбнулся, показывая беззубый рот.
— Алекса Холл? — спросил старик.
— Это я, а вы кто такой?
— Ох, где мои почтения, — вздохнул он. — Меня зовут Шарль Саман, я прибыл сюда, чтобы сообщить страшную весть, которая повергла все королевство. Его величество сегодня умер.
— Король?! — удивилась Алекса.
— Её величество Роксана Остин требует вашего присутствия на похоронах, графиня Холл.
— Нам нужно поговорить с отцом…
— Граф Роберт Холл не был приглашен, — заявил Шарль Саман. — Её величество требует только вас.