Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вам будет угодно, — поклонился гость. — Так вот — его сиятельство приехал ко мне справиться о деле шевалье д'Эрве. А дело это поступило в королевский суд не далее, как вчера. И прямо вчера же было рассмотрено. Не стоит удивляться такой поспешности — столь серьезные дела всегда рассматриваются в особо срочном порядке. Мы оставили решение суда герцогства без изменений. Подобное преступление предполагает только один исход.
— Но Антуан — не преступник! — не выдержала я. — И он не вкладывал в свои стихи тот смысл, который им сейчас придали!
Судья кивнул.
— Да, мадемуазель, его светлость уже объяснил мне это. К несчастью, провинциальные судьи часто проявляют излишнюю бдительность. Но это оправдано, когда речь идет о безопасности его величества. Если бы его светлость обратился ко мне с этой просьбой днем раньше, я приложил бы все усилия, чтобы помочь вашему кузену. Но к моему глубочайшему сожалению, под решением королевского суда уже стоит подпись его величества!
— И что это значит, сударь? — напряглась бабушка.
— Это значит, что решение уже не может быть отменено.
— Даже самим его величеством? — изумилась я.
— Даже самим его величеством, — грустно подтвердил судья. — Это чётко прописано в своде законов Асландии. А статья первая этого свода гласит, что власть закона выше власти короля.
— Чушь! — не поверила бабушка. — Я уверена, его величество может с этим что-то сделать.
Граф промокнул платком еще больше вспотевший лоб.
— Много столетий назад родоначальник королевской династии Арман Первый сказал, что Ангулемы потеряют корону, как только один из них нарушит закон. Об этом пророчестве помнят до сих пор.
— Стало быть, смертную казнь для Антуана не может отменить даже король? — тихо спросила я.
— Именно так, мадемуазель! — признал граф.
У меня на языке вертелся еще один вопрос, но я не успела его задать — стоявшая у окна Элоиза рухнула на пол без чувств.
Служанка принесла флакон с нюхательной солью, а потом повела очнувшуюся Лиз в спальню.
Доложили о приезде королевского эскулапа — месье Дюрана, и бабушка отправилась к отцу, запретив остальным следовать за собою. Натали с Аной о чем-то шептались у окна.
— Скажите, ваше сиятельство, а если о помиловании месье д'Эрве попросит жена его высочества после первой брачной ночи, — я произнесла это совсем тихо и почувствовала жар на щеках, — сможет ли его величество исполнить такую просьбу?
Граф задумался, но уже через пару секунд лицо его просветлело:
— Да, ваша светлость! Право невесты наследного принца на исполнение желания тоже прописано в своде законов. Как хорошо, что вы вспомнили об этом! Пожалуй, это — единственная возможность спасти вашего кузена, — он заметно смутился и тоже понизил голос. — Как я слышал, его высочество удостоил вашу сестру особого внимания. Высшее общество Мериды не сомневается, что речь вскоре пойдет о свадьбе. Если мадемуазель Анабель обратится к его величеству именно с этой просьбой, король обязан будет выполнить ее. И поскольку я уже долгие годы имею честь быть приближенным к его величеству и неплохо изучил его характер, могу заверить вас, что выполнение этого желания доставит радость и самому королю.
Я посмотрела на Ану — нет, сестру ни в малейшей степени не тревожила судьба Антуана. Ее волновало лишь то, как эта история отразится на ее отношениях с принцем.
К тому же, судя по всему, Анабель должна была стать не первой, а второй женой принца, и до их свадьбы могло пройти слишком много времени. Но обсуждать это с посторонним человеком я не собиралась.
— Благодарю вас, ваше сиятельство. Именно это я и хотела узнать.
— Могу заверить вас, ваша светлость, — кажется, граф чувствовал себя виноватым из-за того, что случилось с отцом, — что я лично прослежу, чтобы месье д'Эрве были обеспечены приличные условия содержания в тюрьме.
А мне в голову пришла еще одна мысль, от которой я похолодела:
— А если приговор будет приведен в исполнение раньше, чем состоится свадьба принца?
— Не беспокойтесь, ваша светлость, этого не случится. Закон не оговаривает сроков приведения приговора в исполнение. Мы отложим казнь на как можно более долгий срок.
Разобравшись с этим вопросом, я поспешила к отцу и оказалась возле его спальни как раз в тот момент, когда оттуда вышел врач. Мы с бабушкой кинулись к нему одновременно:
— Что с ним? Он пришел в себя?
Доктор посмотрел на нас поверх очков с большими круглыми стеклами и покачал головой:
— Нет, его светлость по-прежнему пребывает в глубоком сне. Не буду скрывать, состояние это весьма опасное и непредсказуемое. Оно может закончиться как смертью его светлости, так и полным его выздоровлением. И, вынужден признать, медицина здесь почти бессильна.
— Вы так легко расписываетесь в собственной беспомощности? — возмутилась бабушка. — Неужели нет вовсе никакого средства помочь моему сыну?
Доктор развел руками:
— Самое лучшее лечение для него — покой. Насколько я понял, у него здоровый организм, и он, быть может, сам выйдет из того состояния, в котором пребывает сейчас. Я буду посещать больного каждый день и попытаюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь ему выздороветь. Но я не советовал бы вам питать надежды.
— Может быть, магия? — со слезами на глазах спросила бабушка. — Я знала о похожем случае в молодости, когда еще жила в столице. Мой дядя пребывал в подобном состоянии несколько месяцев. Его пробудил ото сна один из королевских магов — граф Шартран. Я слышала, у него для таких случаев было особое снадобье
Доктор невозмутимо подтвердил:
— Вы правы, ваша светлость. Я имел честь быть лично знакомым с его сиятельством графом. Весьма незаурядный был человек. Несколько написанных им трактатов до сих пор имеют большую научную ценность.
Но бабушка совершенно не желала говорить о науке.
— Прекрасно! — прервала она излияние восторгов эскулапа. — Значит, нужно приготовить это снадобье и напоить им моего сына. Хоть это-то вы сможете сделать, ваше сиятельство?