Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не все так просто, Шэчи, — добродушно ответил полководец. — При всей его силе, огневое оружие сложно в применении. С его помощью, я надеюсь отбить врага, и снизить наши потери до, — он вздохнул с неожиданной грустью, — приемлемых. При удаче, мы сломаем хребет войскам Елюй Нелугу, и уничтожим их боевой дух, что вынудит киданей отступить. К сожалению, столичные начальники, в своей невыразимой мудрости, отказались слать мне осадные орудия, — он недовольно поморщился. — Мол, захвата крепостей не предвидится, а значит, ни к чему зря тратить золото из казны. Эх, будь у меня хотя бы пара тяжелых катапульт с хорошим запасом бомб, я навел бы в войске киданей такое опустошение, что Елюй Нелугу бежал бы без оглядки до самого Линьхуана, — генерал с сожалением покачал головой. Остальные присутствующие, тем временем, непонимающе переглядывались.
— Может, кто-то объяснит мне, что это за огненное оружие? — выразила всеобщий вопрос Му Ваньцин. — Уж точно не горящие стрелы — они никак не позволят нам одолеть втрое большее войско врага.
— Огневое оружие — то, чем будут вестись войны будущего, любимая моя жена, — с удовольствием ответил Инь Шэчи. — Издревле, даосские алхимики изучали свойства серы в поисках эликсира бессмертия, и не могли не обнаружить ее сродство с огнем. Во времена великой Тан, ученые люди нашли способ использовать смеси серы, селитры, и угля в военном деле. Огненное зелье, приготовленное должным образом, способно двигать предметы с невероятной скоростью, гореть неугасимым пламенем, и взрываться с мощью, достойной небесных молний. Упомянутое господином генералом оружие использует разные виды огненного зелья. Огненные стрелы летят дальше, чем может послать снаряд любая баллиста, и способны сжечь доспешного всадника вместе с лошадью за считанные мгновения. Огненные копья извергают невыносимый жар, и вместе с ним мечут мелкие железные снаряды. Бомбы, большие и малые, способны калечить, убивать, и оглушать своими взрывами.
— Звучит просто великолепно, — осторожно высказалась девушка. — Значит, с помощью этого огненного оружия мы отобьемся от киданей?
— Я рассчитываю на это, госпожа Инь, — согласно кивнул Хань Гочжун. — Для завтрашней битвы, я собираюсь расставить войска так, чтобы ляоская конница не смогла нас обойти. Они будут вынуждены всеми силами атаковать середину нашего построения, куда я направлю пехоту с огненными копьями и ручными бомбами. Также, огненные стрелы должны проредить врага на подступах. Остановив их первый натиск, мы заставим войска киданей столпиться перед нашим построением, и ударим по ним всей силой. Конница с огненными копьями, атакующая со стороны правого крыла, должна завершить разгром врага.
— Значит, успех битвы зависит от того, смогут ли солдаты в середине строя устоять под ударом тяжелой конницы? — быстро спросил Хуа Хэгэнь. — Если так, решение Мужун Фу направить в первую линию всего четыре десятка средних бойцов и вправду кажется сомнительным. Было бы уместнее поставить там Клан Нищих, или шаолиньских монахов — они многочисленны и стойки.
— Возможно, он хочет ввести главные силы вольных странников в бой после того, как первая линия войск сойдется с врагом, — задумчиво промолвил Шэчи. — Ну да ладно — что зря гадать о чужих намерениях? Тем более, что Мужун Фу не подчиняется ни генералу Ханю, ни кому-либо еще, и изменить его решение мы не можем. Нам доступно другое, — с заговорщическим выражением на лице, он подошел к письменному столу, стоящему у стены шатра, и что-то написал на кусочке бумаги. Затем, он взял с другого стола — обеденного, — забытую кем-то палочку для еды, и через мгновение, держал в руках небольшой флажок, подобный расставленным на карте. На желтоватой бумаге значка красовался изящно выписанный иероглиф «дуань». Показав всем присутствующим свою поделку, Инь Шэчи с торжествующим видом утвердил ее в самой середке карты — промеж кучки флажков мелких сект и семейств.
— Это решение напрашивалось само собой, — с благожелательной улыбкой произнес Хуа Хэгэнь. — Я рад, что не ошибся в тебе, Шэчи.
— Ты опять хочешь полезть в самое пекло, — тяжело вздохнула Му Ваньцин. — Что ж, думаю, отговаривать тебя нет смысла.
— Могу ли я одолжить на время битвы одно из этих ваших огненный копий, господин Хань? — с горящими глазами попросил Ба Тяньши. — С обычным копьем я достиг неких скромных успехов, и хотел бы опробовать огненное.
— Огненное копье — не совсем копье, почти как белая лошадь Гунсунь Луна — не совсем лошадь, — улыбнулся его воодушевлению Хань Гочжун. — Но почему бы и нет. Обратитесь к Фань Шаохуану, ду-вэю передового полка. Он научит вас основным приемам, и выдаст два или три копья. Этого должно хватить на весь бой.
— Семья Дуань выполнит союзнический долг до конца, — задумчиво проговорил Дуань Юй. — Но у меня есть одна просьба. К тебе, Юйянь. Останься в лагере на время битвы. Мечи и копья не станут разбирать, кто прав, а кто виноват…
— Не нужно объяснений, Дуань Юй, — прервала его девушка. — Я понимаю, и не собираюсь быть обузой тебе и всем остальным, — юный далисец благодарно улыбнулся возлюбленной.
— До битвы еще есть время, — заговорил Гу Дучэн. — Не хотите ли потренироваться вместе, господин Инь, юный господин Дуань? Так, мы сможем лучше понимать возможности друг друга в бою.
— Отличная идея, — одобрил Инь Шэчи. — Я примерно представляю, чего ждать от всех нас, и как использовать наши силы в сражении наилучшим образом, но совместная тренировка нам всем не помешает. Соберемся чуть позже, на окраине лагеря.
— Вот и хорошо, — добродушно промолвил Хань Гочжун. — А сейчас, давайте разделим пищу, и проведем время за дружеской беседой. А Куй, Чжэньвэй! — позвал он, и внутрь заглянули стоявшие у входа часовые. — Обед на одиннадцать человек в мой шатер! — солдаты низко поклонились, и поспешили наружу.
Примечания
[1] «Местность неустойчивости» — местность, чьи особенности препятствуют перемещениям войск, или же создают некие естественные укрепления. «Оспариваемая местность» — местность, на которой преимущество может быстро перейти от одной сражающейся стороны к другой.
Глава 53
Сходятся в смертельной схватке змеи и тигры, львы и драконы
Стоило утреннему солнцу выглянуть из-за туч, как предгорья хребта Хэншань, что прилегали к перевалу