litbaza книги онлайнДетективыДжокер - Кен Макклюр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
Перейти на страницу:

— Я не знаком с городом, — проговорил Стивен.

— Это шикарное место рядом с концертным залом «Бриджуотер», — охотно объяснила владелица салона. — Цены там заоблачные, но кормят отменно. Вот бы кто-нибудь меня пригласил туда…

В ее глазах Стивен разглядел беззастенчивый намек.

— Уверен, вас обязательно пригласят, — дипломатично ответил он и, поблагодарив за помощь, удалился.

Концертный зал нашелся достаточно быстро, но некоторое время пришлось потратить на поиски места для стоянки.

Когда Стивен наконец подошел к «Магнолии», она еще не открылась для посетителей — было только половина седьмого. Судя по свету в окнах, внутри кто-то был, поэтому Стивен постучал в дверь. Ему пришлось повторить это дважды, наконец шторка на двери отодвинулась и чья-то рука указала на табличку с расписанием работы. Стивен показал свое удостоверение и указал на дверной замок, жестом попросив впустить его.

— Это все очень некстати, — сказал мужчина, открывший дверь. — Сегодня у нас аншлаг, и мы очень заняты. Ваше дело не может подождать? — Это был коренастый мужчина с темным цветом лица, что предполагало средиземноморское происхождение, хотя он довольно хорошо говорил по-английски.

— Прошу меня извинить, но подождать не могу. Я не отниму у вас много времени, — заверил его Стивен и шагнул внутрь. Дверь за ним снова закрылась, шторка вернулась на место. — Мне просто нужно задать вам несколько вопросов. Вы…

— Энтони Пелота. Я владелец заведения. Пожалуйста, побыстрее.

— Вы знали женщину по имени Энн Дэнби?

— Никогда не слышал о ней.

— Она ужинала у вас в ресторане вечером восемнадцатого ноября.

— У нас ужинает множество людей, но я не знаю их лично.

Стивен описал Энн, и Пелота высокомерно улыбнулся.

— Под ваше описание подходит восемьдесят процентов женщин, которые входят в мои двери, — сказал он.

Стивену пришлось признать, что сила притяжения заведения, подобного «Магнолии», для богатых женщин в возрасте от тридцати до сорока лет была существенной.

— Могу я посмотреть в вашем журнале запись от восемнадцатого ноября? — спросил он.

Пелота покачал головой.

— Нет, не можете, — ответил он. — Это конфиденциальная информация.

Стивен почувствовал раздражение.

— Я что-то пропустил? Вы доктор, или, быть может, священник?

Улыбка Пелоты угасла.

— Нет, но наше заведение известно своей конфиденциальностью. Наши клиенты иного не ждут.

— Я очень конфиденциален, — уверил его Стивен, — и меня совершенно не интересует, кто с кем спит в этом городе. Прошу вас показать мне фамилии посетителей восемнадцатого ноября.

— А если я откажусь?

— Значит, вы препятствуете мне в выполнении служебных обязанностей.

— И что тогда?

— На вас заведут судебное дело.

— Сдается мне, такого рода известность не принесет мне особого вреда, — улыбнулся Пелота.

— Ваш выбор, — сказал Стивен с непроницаемым выражением лица.

Пелота сдался первым. Он пожал плечами, достал с полки коктейльного бара журнал записи и начал листать страницы. Стивен успел заметить, как изменилось выражение его лица, когда он дошел до восемнадцатого ноября. По лицу Пелоты промелькнула тревога, и он нахмурился, словно увидел там что-то неприятное.

— Простите, — решительно сказал он, — но я не могу вам помочь.

Стивен понял, что дальнейшее давление ни к чему не приведет — Пелота явно принял решение, — поэтому он просто сказал:

— Тогда вы берете на себя ответственность за последствия, мистер Пелота.

Он повернулся, собираясь выйти, но его остановил звук рвущейся бумаги. Обернувшись, он увидел, как Пелота рвет страницу на мелкие кусочки.

— Решили соблюдать конфиденциальность еще строже, мистер Пелота? — спокойно сказал Стивен. — Теперь мне еще интереснее узнать, что вы скрываете.

Стивен направился к своей машине в полной уверенности, что, несмотря поступок Пелоты, визит в «Магнолию» не был пустой тратой времени. Он узнал кое-что ценное. Виктор был не только женат, он наверняка занимал в городе влиятельный пост, словом, был важной «шишкой».

По дороге в гостиницу он планировал дальнейшие действия в отношении Пелоты — с учетом того, что тот уничтожил информацию, которую Стивен хотел узнать. Конечно, он мог предъявить обвинение в препятствии работе, но какой от этого будет прок, кроме удовлетворения жажды мести? В его работе не оставалось времени на бессмысленные «разборки». Это годится для школьников и непрофессионалов. Профессионалы логикой и здравым смыслом заменяют злость и обиду. Если страница была уничтожена, Пелоте придется назвать ему имена людей, которые были на этой странице. Определить цель было легко, осталось только придумать, как убедить человека сделать это. Что ж, потребуется напрячь извилины.

В три часа утра Стивена разбудил телефонный звонок. Это была Кэролайн Андерсон.

— Девочка, о которой мы говорили, помещена в городскую больницу, — сказала она. — Боюсь, это именно то, чего мы боялись.

— Проклятье!

— Хуже того, ее брат, санитар скорой помощи, умер сегодня в полвторого ночи, а еще четыре контактировавших сообщили, что чувствуют недомогание.

— Как раз, когда мы закрыли зонтик… — пробормотал Стивен.

— Хлынул ливень, — договорила за него Кэролайн. — В общем, собрание перенесли на девять часов утра. Всех очень просят присутствовать.

— Спасибо, что сообщили, — сказал Стивен.

В пять утра его мобильник дважды пискнул, обозначая, что пришло смс-сообщение. Оно было от «Сай-Мед» и гласило: «Проверьте электронную почту, код шифровки 5». Стивен подключил модем ноутбука к телефонной линии и получил сообщение. Он умылся, чтобы проснуться, пока программа дешифровки переводила послание. Оно было коротким и по существу: «Новый случай геморрагической лихорадки зарегистрирован в Перте, Шотландия. Никакой связи со вспышками в Хитроу и Манчестере не установлено. Детали позже».

Стивен уставился на экран и снова перечитал слова: «Никакой связи не установлено».

— Очередной чертов «джокер», — прошептал он. Эпидемия без выявленного источника — самый страшный кошмар для эпидемиолога. Он попытался успокоить себя избитой истиной, что самый темный час — перед рассветом, но вспышка вирусного заболевания при невыявленном источнике — это… хуже не придумаешь.

Не успел Стивен выехать из гостиницы, как поступили подробности по заболевшему в Шотландии. Фрэнк МакДугал, сорокалетний банковский служащий, уже скончался. Он умер в «Перт Роял Инфирмари», куда его госпитализировали после того, как жена позвонила в службу спасения. Сама жена, восемнадцатилетняя дочь, медсестра скорой помощи и дежурный врач тоже заболели и находятся в изолированном отделении в той же больнице. Служба здравоохранения делает все возможное, чтобы выявить и изолировать контактировавших.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?