Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не можем ли мы… — Перкинс опять колебался. — Ведь он брат Дача. Может, хотя бы вооружить его, дав шанс на победу?
Генерал покачал головой.
— Нет, сынок, — мягко сказал он. — Мы не можем этого сделать. Если за Шефером из Нью-Йорка последовал пришелец, значит, им нужен только он — не любой другой, а именно детектив Шефер. И они рано или поздно захотят заполучить его, и ничто их не остановит. Ведь с их уровнем техники они могут добиться всего, что пожелают!
— Но вы сказали, что за детективом последовал только один… — запротестовал Перкинс.
— Только один корабль. А мы не знаем, насколько велики их корабли, и сколько пришельцев помещается на одном. Мы ведь никогда не видели эти корабли, только фиксировали сигналы радара. Кроме того, и один хищник справится с кем угодно. И ничто его не остановит, когда намечена жертва.
— Но все же, сэр, если вооружить Шефера и сказать, с кем он имеет дело…
— В этом случае едва ли возрастает вероятность того, что Шефер убьет тварь. А если даже убьет, то мы все окажемся в дерьме. Как ты думаешь, как поведут себя пришельцы, когда Шефер уничтожит одного из них?
— Не знаю, сэр. Но ведь восемь лет назад Дач убил одного, и ничего не случилось.
— Насколько нам известно, тот хищник прилетел на землю один, — заметил Филипс. — Умирая, он взорвал вместе с собой полтора квадратных километра джунглей. Даже если кто-то из хищников был поблизости, или потом прилетел взглянуть на приятеля, то он бы подумал, что взрыв застал Дача врасплох и погубил вместе с поверженным врагом. Что ж, ведь это на самом деле недалеко от истины — ведь Дач чудом уцелел. Еще пришельцы могли подумать, что их дружок споткнулся и сломал себе шею — возможно, они и не знали, кто убил его.
— Тогда почему они…
— Почему они охотятся за Шефером? Хищникам что-то известно, и они прилетели, чтобы убить бешеного человека, у которого хватило силы и ума погубить одного из них. Но эти умники чуть-чуть ошиблись и вместо убийцы стали охотиться за братом убийцы. Представляете, Перкинс, они знали, кто убийца! Они его вычислили — одного из пяти биллионов, живущих на Земле. Ведь пришельцы не видели, что произошло, но нашли достаточно верный вариант. Поразмыслите над уровнем изощренных технологий, Перкинс, это впечатляет.
— И в этот раз, судя по сигналам радара, хищники послали не одного охотника, а целый корабль! — догадался адъютант.
— Вы начинаете понимать меня, Перкинс?
— Не уверен, сэр.
— Подумайте обо всем. Предположите, что произойдет, если мы поможем Шеферу бороться с ними. Они узнают об этом. Уж не знаю, как они это сделают, но если они вычислили Шефера, значит они умеют разрешать подобные загадки. Для них Шефер — убийца, тигр-людоед, разгуливающий на свободе. Конечно, мы знаем, что это не тот Шефер, но как их убедить в этом? Пришельцам не нужны разговоры с нами, мы в этом уже убедились. Они считают нас животными и охотятся на нас ради забавы. Но если мы начнем бороться против них, то покажемся им опасными, возможно слишком опасными. И пришельцы просто уничтожат нас.
Перкинс невесело обдумывал услышанное.
— Я не уверен насчет всего этого; мне кажется, что вы слишком много всего предполагаете…
— Да, это так, — согласился генерал. — Я знаю это. И разве стоит ставить на карту будущее всей планеты, чтобы доказать, что я ошибаюсь?
Перкинс не отвечал. Он молча смотрел на Филипса, который подошел к окну и смотрел на город.
— Знаете, — проговорил генерал, задумчиво глядя на снующих по авеню пешеходов и машины. — Мне стоит лично проследить за операцией в Центральной Америке. Надо убедиться, что все под контролем. Кроме того, я не думаю, что пришельцам есть чем заняться в Нью-Йорке. Их атаки нужны были для того, чтобы заманить Шефера в джунгли и расправиться с ним на том же месте, где Дач прикончил их дружка.
— Господи, да зачем им это?
— Это месть, сынок. Око за око…
— Но откуда они знали, что Шефер поедет туда? — недоуменно спросил Перкинс.
— Ведь они думают, что Шефер — это Дач, — раздраженно ответил Филипс. — Хищники думают, что Шефер знает, кто они такие. Думают, что он достаточно умен, чтобы понять, кто устроил эти бойни, и вернуться на место первого сражения.
— Но я все еще не вижу связи… Я имею в виду, генерал, что я бы не ожидал, что Шефер, то есть Дач, поступит таким образом. А ведь эти твари не люди. Как они могли догадаться?
— Кто знает? Может, они читают мысли. Вне всякого сомнения, они умны; возможно, даже умнее нас. Разве это имеет значение?
Перкинс опять промолчал.
— Мне нужен самолет, сынок, — проговорил Филипс, отворачиваясь от окна. — У Шефера уйдет много времени на сбор снаряжения и поиски нужного места: даже если Дач ему рассказывал, где оно находится, то все равно это чертовски далеко.
— Но если Шефер все равно что мертвец, сэр, что же вы сможете для него сделать?
— я смогу подобрать его тело и устроить приличные похороны, — огрызнулся Филипс. — Это все, что я могу сделать для брата Дача.
Глава 15
Раф Т.Г. Мако важно шел по пустынным улицам, крайне довольный собой. Дела шли как нельзя лучше, дома его ждала новая горячая девочка — мир был всесторонне прекрасен. Улыбаясь, Раф смотрел на небо.
Летний зной раскалил все до последнего камня, но Рафу не было до этого никакого дела — когда на душе так хорошо, не хочется огорчаться из-за какой-то жары.
Рафу казалось, что здания танцуют вокруг него: этакая забавная комбинация пружинящих шагов и игры наркотиков. Прекрасное ощущение! Под его музыку танцевал весь проклятый город. Что ж, отлично. По улицам бродили слухи, что Лемб убит, а Карр потерял своих лучших ребят. Это значит, появилась возможность подняться, следующая ступенька наверх была свободна. Раф намеревался урвать себе местечко на верхней ступеньке наркобизнеса, где он сможет грести деньги лопатой. Потом он купит дом, как у голливудской звезды, и за раз у него будет по две девушки.
Наверху что-то вспыхнуло и метнулось от одного дома к другому. Раф моргнул и замедлил шаг. Он внимательно огляделся, но ничего не обнаружил. Но ведь ему показалось, что там что-то было…
«Это просто движение горячего воздуха или выхлопных газов вытворяет