Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Веди себя спокойно и не дергайся. – Тут же последовал приказ. – Я знаю, что голова болит. Потерпишь и не подашь вида.
Алниа выпрямилась, скрывая удовлетворение. Если организаторы и хотели лишний раз подстраховаться, то исполнителей в свои планы не посвятили. И, похоже, они тоже не имели представления, как должен вести себя человек после окончания воздействия препарата.
Её быстро повели по пустынным коридорам здания до лифта, а потом на крышу. Замирая на заднем сидении глайдера, Алниа мрачно подумала, что светлые мечты командования на недалекость заказчиков рухнули в темную Бездну. Начинался столь нежеланный этап операции, насчет которого у нее было только несколько общих указаний. Она оставалась без прикрытия и должна была сама принимать решение о её прекращении. За себя особой опаски не было. Если первые сопровождающие явно были из числа бандитов, то эти двое не могли представлять для подготовленного бойца серьезной угрозы. Они даже оружие толком спрятать под одеждой не смогли.
Скорее всего, её, наконец-то, везут в место, где планируют какое-то время держать взаперти. Самое большее, что она ещё сможет узнать – это конечный пункт своего путешествия и пару новых лиц из числа рядовых исполнителей. Может быть рангом повыше. Лорд-мастер теней особенно настаивал на том, что на этом надо закончить. Рано или поздно подмену все равно распознают.
Машина плавно скользнула над крышами и направилась в сторону морского побережья. Направление и столь короткий перелет даже удивил. Она думала, что похитители предпочтут организовать ее тюрьму как можно дальше от города. Может быть, даже на другой стороне континента. Но, по-видимому, ошиблась. Полёт завершился на опушке густого леса, на границе родовых земель герцога Ладорви. О чем недвусмысленно вещала информационная табличка на стоянке глайдеров.
– Выходи. Дальше пойдёшь пешком. – Приказала женщина.
Алниа пересекла площадку и послушно ступила на траву, как могла, имитируя ослабление действия препарата. Она очень надеялась на то, что делает это правильно. На ее счастье сопровождающие не особенно присматривались и спешили уйти с открытого пространства.
Ухоженная и прямая как стрела дорожка, видимо, вела к хозяйским постройкам, скрытым среди деревьев. Но туда ее не повели. Дорожка быстро сменилась утоптанной тропинкой, запетлявшей среди деревьев. Её заставили ещё несколько раз сменить направление. Так, что она почти запуталась.
– Мне кажется, она выходит из-под контроля. – Озабоченно заговорила следующая позади женщина. – Такое ощущение, что она притворяется.
– Ничего, доктор сказал, что такой отходняк имитировать невозможно. Да и недалеко осталось. Дойдем до охотничьего домика, а там в подвале пусть притворяется сколько влезет.
Алниа не без иронии отметила, как идущая сзади женщина достала оружие. Обычный огнестрел. Она была уверена, что уж с этими двумя она справится. Но брошенная фраза о скором домике могла быть и очередной проверкой ее состояния.
Где-то сбоку раздалось тихое стрекотание. Ему ответили с другой стороны тропинки и даже сверху. Алниа увидела, как перед замершим сопровождающим материализовалась сиркха. Перебирая парой лап, расположенных почти под самой головой, она вытянула из травы своё мягкое тело для всеобщего рассмотрения и замерла, приподняв голову и плечи в атакующей стойке.
Со своим узким до метра длиной телом, волочащимся за двумя кривыми лапками по земле, её можно было посчитать неуклюжей и медлительной. Сомнение у зрителя, впервые увидевшего тварь, могли вызывать только две гигантские клешни, растущие почти из тех же плеч, что и толкающие ноги и мелкие зубки в пасти, явно не приспособленные к растительной пище. Плоская морда карикатурно напоминала человеческое лицо с сильно вдавленным носом. Только оно не выражало никаких эмоций и было покрыто тонкой чешуей.
Сиркхи были стайными хищниками, действующими из засады. И их видимая неуклюжесть и медлительность многим стоила жизни.
Её спутники обеспокоенно закрутили головами. Они слышали шелест листьев. И даже могли видеть вздрагивающие стебли травы. Но, похоже, еще не оценили опасность.
Алниа не стала медлить, когда стрекот первой сиркхи изменился. Пусть она из дворцовой охраны. Но этот вид тварей был в провинции одним из наиболее распространённых. Их во множестве извергало сразу несколько Расколов. В том числе и тот, что располагался рядом с городом. Так что, пока не зачистили все городские окрестности, придворцовый парк был местом регулярных встреч с этими тварями. По крайней мере, в той части, что не закрывалась щитами.
Она легко ушла с линии атаки. Твари умели быстро перемещаться. Но две толчковые лапы и волочащееся тело не позволяли им быстро менять направление. Она ещё добавила носком по слишком близко скользнувшему брюшку. Её спутники не обладали достаточной реакцией и, похоже, даже растерялись. Она уже давно отметила, что эти двое вели себя как хорошо вышколенные слуги, если и имевшие дело с воинской подготовкой, то очень давно.
Вопль женщины и ругань парня только подтвердили это впечатление. Парень вместо того, чтобы достать оружие, попытался сначала стряхнуть сиркху, впившуюся ему в бедро. Когда это не удалось, он вцепился в нее руками и попытался оторвать. Он продолжал это делать, даже уже лежа на траве.
Алниа без особых сожалений отобрала огнестрел из рук падающей женщины, не дав той сделать ни одного выстрела. И поспешно отпрыгнула, уворачиваясь от клешней еще одной сиркхи.
– Тебе это уже ни к чему. – Любезно сообщила она похитительнице. – Уже слишком поздно.
Женщина судорожно попыталась обеими руками оторвать тварь, добравшуюся до ее живота. Крик боли оборвался, когда две клешни вошли живот рядом с зубастой пастью. Женщина мешком упала на землю.
Жалости к погибающим спутникам она не испытывала. Сиркхи в своей охоте были чем-то сродни бульдожкам. Добравшись до жертвы, они уже не разжимали зубов и своих клешней, пока тело не преставало биться. Так что о тех из тварей, которые добрались до мяса, можно было не беспокоиться. А на оставшихся поблизости и уже начавших повторную атаку хватило и одной обоймы. Еще несколько особей со стрекотом отступили в траву и там затихли.
Не глядя на погибшую, она подхватила валяющийся под деревом сук и развернулась к продолжавшему бороться парню. Не смотря на отсутствие опыта, тот все же сумел не дать добраться до живота или спины. Ему даже удалось оборвать тело одной твари, клешни которой продолжали торчать из мышц бедра. Но это была всего лишь одна из трех, добравшихся до его ног.
– Замри. – Резко приказала Алниа.
Ловко орудуя сучковатой палкой, она с треском разбила голову одной и смахнула вторую. И только после этого подобрала выпавшее из-под рубашки парня оружие с целенькой обоймой.
– Ты не