litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТерра 2.0 - Александр Леей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 70
Перейти на страницу:
опустился на землю.

Полковник вылез из вездехода, стряхивая остатки стекла с одежды. То выпрямился в полный рост, смотрел на Кэтрин, и что-то быстро и громко говорил на доргунианском.

Доктор Грачев, Ник и Питер сидели в гостиной, за столом и что-то обсуждали, когда провинившаяся, грустная Кэтрин вошла в зал, таща за собой оставшееся оборудование из вездехода.

— Что случилось? — спросил Питер у полковника, помогая Кэтрин с коробками.

— У меня есть две новости, одна хорошая другая плохая, — полковник обвёл всех взглядом. — С какой начать?

— Давайте с плохой, — определился Питер.

— У нас теперь нет вездехода, если быть точным он есть, но не всепогодный. Кэтрин снесла ему крышу.

Все смотрели на Кэтрин.

— А, хорошая? — тоненьким, еле слышным голоскам Кэтрин спросила командира.

— Ну, а хорошая, это то, что Кэтрин может управлять доргунианском челноком.

От удивления Питер даже выпрямился.

— Это же очень хорошо. Это просто здорово, — Ник, обнял Кэтрин шепнув ей что то на ухо.

Кэтрин повеселела. Она улыбалась. Ожидала осуждения и порицания, а получила искреннюю похвалу. Ей хотелось прыгать, потому что её никто не ругал. Бросила все вещи на пол, начала рассказывать Нику, как все было. Спешила рассказать все разом, перескакивала с одного места на другое, запутала так, что Нику казалась, что сама Кэтрин не понимает, что говорит. Ник кивал, делая вид, что ему все предельно ясно. После трех минут скороговорки Кэтрин резко переключилась на полковника Вершинина.

— Теперь, когда, вы на меня не сильно злитесь, разрешите мне поговорить с «Сейвалом»?

Полковник посмотрел на Кэтрин, потом на Питера.

— Помоги Кэтрин связаться с кораблем, только аккуратно, чтобы доргунианцы ничего не заподозрили.

Питер настроил станцию, и корабль тут же ответил.

Кэтрин взахлёб рассказывала обо всём одновременно, про доргунианцев, про великана в пещере, о том какой он страшный, и о том, как она скучает, про аварию, и что её не ругали. Кэтрин болтала без умолку. Рой просто наслаждался её голосом, ему было безумно приятно, что она любит его. Хотя Кэтрин об этом никогда не говорила, но Рой по чему-то в этом был уверен наверняка.

Ник сидел на кресле, спиной к Кэтрин, делая вид, что слушает Питера. Каждое, ласково произнесённое слово в адрес Роя, коробило лицо Ника, на миг даже уродовало его всего, он не мог сдерживать себя, зубы скрипели, руки и ноги двигались не произвольно, кулаки сжимались до хруста.

***

— Это очередная загадка этой планеты, — профессор Ричардсон говорил без былой уверенности, — нижняя часть атмосферы состоит, по всей вероятности из какай-то металлизированной взвеси. Если вы попадёте сюда, — профессор пальцем показал на тёмную область трёхмерной карты, — Гай не сможет вас отыскать. У вас не будет ни связи, ни навигации, будите предоставлены сами себе.

«Шаттл к полёту готов», — отрапортовал Гай.

— Посмотрите на площадку за этой горой, — предложила майор Райнан.

— Отличное место для посадки шаттла, — Рой внимательно смотрел, куда показывает майор Райнан. — Джек смотри, поднимемся в этот разлом, — продолжал Рой, — а отсюда вся долина как на ладони, между нами и заставой доргунианцев только это редколесье.

Лейтенант Смит на стол перед Роем положил Глок девятимиллиметровый в кобуре.

— Деревьев очень мало, спускаться я вам запрещаю, — строго сказала майор. — Насчёт оружия, — нахмурилась Райнан, — найдут расценить как нападение и тогда только богу известно, чем вся эта история может закончиться, это первое. Второе, вы подорвете доверие доргунианцев к первой группе, разрушите всю проделанную работу Элисон Феликс и подвергните опасности жизни всего экипажа.

— Возьмём как защиту от животных, — сказал лейтенант Смит.

— Вам недостаточно выходки, полковника и Питера? — с упрёком произнесла майор.

— Ты же знаешь, что это бала самозащита, — Рой пытался оправдать полковника и Питера, — при этом Кэтрин была в опасности. Питер поступил так, как я думаю, поступил бы каждый из нас.

— Пятнадцать минут назад Элисон Феликс выходила на связь и предостерегла меня от спонтанных и неразумных решений полковника.

— Но почему ты веришь Феликс, а Вершинину нет? — справедливо заметила Брук.

— У меня нет причин ей не доверять. И к тому же обязанности полковника, как командира корабля, закончились, когда шаттл коснулся поверхности планеты. Сейчас все ключевые решения принимает Элисон Феликс. Я, последний раз, иду на поводу полковника, впредь все приказы я буду согласовывать только с ней, — майор была категорична.

***

Лейтенант Смит посадил шаттл на ровной площадке внутри горной возвышенности. Добраться до разлома в горе оказалось совсем не просто, без специальной подготовки на это ушло без малого час. Позиция для наблюдения, как и обещала Райнан, оказалась идеальной.

— Майор сообщает, что через три часа стемнеет, сильно похолодает, рекомендует укрыться в шаттле, — сказал лейтенант, аккуратно выставляя приборы слежения.

— Обзор превосходный. Вижу источник, — Рой смотрел в бинокль указывая рукой в сторону границы с Серыми.

Из земли вырывались тысячи тонких струй светоносного Эфира, переплетаясь и смешиваясь во множество толстых кос создавали реки красок вверх текущих, а на самом верху распадались в огромную крону, порождая собой всё более новые и новые ветви исполинского древа. В радиусе трехсот метров землю пробирала мелкая дрожь, камни, булыжники, валуны разного размера, вращались вокруг ствола исполинского ствола.

— Я, кажется, нашёл превосходный дозорный пункт, — Джек указывал Рою на нижнюю часть склона, это было углубление прямо под ними, с пышными кустарниками вокруг, — отличное убежище. Приблизимся к объекту метров на восемьсот. Как тебе напарник?

Рой молчал. Джек пихнул друга в бок.

— Скоро похолодает, к тому же через три час стемнеет, спустимся не заметно, без шума и пыли. — Лейтенанту хотелось не большое приключение, — не дрейфь, друг, я лейтенант Джек Смит со мной ты в полной безопасности.

«Вот это меня и беспокоит, — подумал Рой, — но, там действительно не плохое место для наблюдения, плюс внизу гораздо теплее».

— Хорошо, давай сделаем это, — сказал Рой закидывая рюкзак на плечи.

Спуск оказался сложнее, чем подъем. Порода мягкая, камень под ногами крошится, постоянные оползни, казалось, что подняли на уши всю округу. Когда окончательно стемнело, идти стало просто невыносимо, отсутствие любых ориентиров усложнило задачу втрое. С горем пополам, набив себе кучу шишек, изодрав в лохмотья одежду, спустя четыре часа Рой и Джек, все же спустились.

— «Значит без шума, без пыли?» — говорил Рой с немалой долей иронии, лежа на спине. — «Я, Джек Смит», черт бы тебя побрал, «все, кто со мной в безопасности», — продолжал Рой подтрунивать Джека. — Ты знаешь, что мы в яме, в поле, окружённые тремя кустами?

— Сверху казались густыми, — виновато оправдывался Джек

— Если отсюда не уберемся

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?