litbaza книги онлайнФэнтезиСердце Абриса - Марина Ефиминюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 82
Перейти на страницу:

Я как раз сидела на самой верхотуре, когда на глаза попался потрепанный томик о магии перемещений. Быстро вытащив манускрипт, открыла и обнаружила описание принципа действия ворот, до большого взрыва переносивших людей с темной на светлую сторону мира. С интересом я принялась листать книгу, просматривать расчеты и выкладки, мысленно сравнивать с теми, что мне пришлось сделать во время изготовления «Сердца Абриса».

— Интересная книга? — раздался голос Кайдена.

От неожиданности я выронила томик и схватилась за полку, чтобы не упасть следом. Раскрывшись, учебник плюхнулся под ноги нежданному гостю.

— Ты меня до разрыва сердца доведешь, — проворчала я, глядя на то, как он поднимает фолиант и с интересом рассматривает корешок с названием.

— Я искал тебя, — произнес он. — В кабинете ты не появляешься, обедать не ходишь. Пришлось вызывать охрану и прочесать замок, а ты прячешься среди гримуаров.

— Сколько времени? — опоминалась я и попыталась залезть в карман за часами, но тут же вспомнила, что превращенные в «Сердце Абриса» часы были уничтожены, да и вообще тесные штаны карманов не имели.

— Время сбежать из замка. — Кайден с полуулыбкой смотрел на меня снизу вверх.

— А если точнее?

— Три пополудни. Слезаешь? — Он отложил фолиант на стол и протянул руки. — Идешь ко мне?

Иду. Как всегда.

Мужчина легко сжал мою талию, позволил схватиться за широкие плечи, а потом вдруг беззастенчиво прижал к груди. Наши лица оказались на одном уровне. Через тонкую ткань, я чувствовала крепкое натренированное тело.

— Почему у тебя так сильно бьется сердце? — промурлыкал он с искупительной полуулыбкой.

— Потому что ты меня бесишь, — заявила я. — Ненавижу отвлекаться от работы.

Когда он все-таки позволил мне встать на ноги и разомкнул объятия, то стало холодно.

— Ты что-то говорил о побеге из замка? — Я собрала в стопку манускрипты, отобранные для изучения, и быстро глянула на него. — Далеко отсюда до рынка Спелиш?

— Сутки в экипаже.

— Ясно, — скривилась я и тут же уточнила:

— Может, переместишь?

— Ты меня с извозчиком не путаешь?

— Извините, господин наследник, за то, что посмела попросить.

— Мы могли бы заключить еще одну сделку, — предложил он.

— Не хочу, — покачала я головой. — Мы еще прошлую не закрыли.

— С тобой невозможно сговориться, — проворчал он себе под нос, хотя прекрасно понимал, что я услышу брюзжание, достойное старика, и схватил со стола книги. — Если не поторопишься, то не успеешь на рынок.

— Он работает по ночам.

Было ужасно сложно сохранять непроницаемый вид, когда я торопилась следом за Кайденом. Он нес гримуары в каморку смотрителя, заваленную книгами, а мне хотелось улыбаться, даже щеку прикусывала изнутри. Получив заверения, что книги будут переданы в покои «господина наследника», мы покинули библиотеку.

— Собери вещи для путешествия, — велел Кайден, прощаясь со мной у дверей в гостевую спальню.

— Разве мы не сегодня вернемся? — удивилась я.

— Я, конечно, польщен, что ты обо мне хорошего мнения, но все равно буду не способен пересечь материк два раза. Остановимся на постоялом дворе, а в замок вернемся завтра утром. Час на сборы хватит?

— Мне собирать нечего, — пожала я плечами.

— Тогда встретимся через пятнадцать минут в обсерватории. Там открытая площадка, удобно перемещаться.

В комнате меня ждал поднос с остывшим обедом. Я впихнула в себя несколько ложек супа, откусила от куриной ножки и, на ходу дожевывая, принялась собирать вещи, которых, прямо сказать, практически не было. Зубную щетку, мятный порошок, смену белья, кошель с монетами и стило. Покрутила головой, пытаясь сообразить, пригодиться ли что-то еще, и схватила с подноса зеленое яблоко, принесенное Ирмой вместе с обедом.

Обсерватория размещалась под самым куполом ремесленной башни, и мне пришлось преодолеть бесчисленное количество ступеней и минуть несколько дверей в мастерские. В большом зале стоял огромный телескоп, задиравший круглый глаз к раздвижному куполу. В гулком помещении даже тихие шаги отзывались эхом, отчего становилось не по себе.

Кайдена я нашла на открытой площадке, он облокотился о балюстраду и что-то разглядывал внизу. На высоте заправлял холодный и злой ветер, рвал одежды и ерошил волосы. Хотя вид на окрестности замка открывался потрясающий, приблизиться к краю я не решилась. Стоило представить расстояние до земли, как ноги костенели, и желание наслаждаться пейзажами само собой отпадало.

— Кайден! — позвала я, без особого успеха пытаясь справиться с лезущими в глаза волосами.

Он оглянулся. Мгновение потребовалось, чтобы понять, кто его позвал. Потом он подошел.

— Боишься высоты, Голубая кровь?

— Скорее открытых пространств на высоте. Предпочитаю любоваться красивыми видами, сидя у окошка неприступной башни. Почему ты улыбаешься?

— Ты со всеми такая прямолинейная?

— Нет, но ты исключение.

Он протянул мне руку.

— Идем?

Вдруг чувствуя себя страшно смущенной под насмешливым взглядом, я вложила холодные пальцы в раскрытую ладонь. Кайден развернулся, сделал быстрый короткий шаг, и меня словно магнитом утянуло следом за ним в стремительно раскрывшееся пространство. Мы вышли в пустом зале храма, изнутри покрытого прогоревшими рунами. В воздухе летала пыль, возмущенная потоком воздуха.

— Мы на месте. — Кайден немедленно отпустил мою руку. За мощными стенами святилища было шумно, словно храм находился в центре рынка. Кто-то бранился, ржали лошади, грохотали подводы.

— Почему в храм? — ладонью разгоняя пыль перед лицом, уточнила я. Перемещение получилось столь стремительным и резким, что закружилась голова.

— Правила запрещают перемещаться в людные места.

Видимо, запрет шел из тех времен, когда абсолютно все паладины легко справлялись со сложными рунами, наподобие «перемещения». С затуханием магии в темном мире все меньше ведунов владели умением скользить в пространстве. Хотя, конечно, наследники властительских кровей отсутствием магических сил не страдали.

— И ты всегда следуешь правилам? — подколола я. Однажды Кайден признался, что его несколько раз в наказание лишали магии и фамильяров.

Было видно, что он едва сдерживает улыбку.

— Мы на чужой территории, — развел он руками. — Спелиш находится в долине клана Макалистеров.

— То есть тебя здесь не будет узнавать каждая встречная дворняга?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?