Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Агнсс.
— Не важно. — Татьяна нетерпеливо фыркнула. — Надеюсь, ты уже в машине?
— Только что вышел из дома… Черт!
— Что такое?
— Подружка одного из моих соседей меня заблокировала. — Короткая пауза. — Но в ее машине открыта дверь. И ключи торчат в зажигании. Ну и ну, наверное, она вчера здорово набралась. Ладно, придется взять ее машину.
Татьяна услышала звук мотора.
— Это «порше». Здорово.
Мотор взревел, как будто Энрике участвовал в гонках.
— Осторожно!
— Классный мотор! Ты что-то сказала?
Татьяна бросила трубку и с улыбкой повернулась к Джеку. Он спросил:
— Вы завтракали?
Татьяна задумалась, приложив палец к губам.
— Я нашла под подушкой печенье, которое вчера потерял Итан, оно зачерствело, но я его все равно съела. Годится в качестве топлива для организма?
Джек замотал головой и жестом предложил ей принять вахту.
— Я сделаю вам коктейль. Нельзя тренироваться, если в желудке пусто. Вам станет плохо, вы не получите роль, а я буду виноват — меня такой вариант не устраивает.
Татьяна думала, что Итан и Эверсон устроят бунт, но, поскольку Джек был на кухне и оставался в поле зрения, малыши, хотя и насторожились, все же продолжили завтрак.
Джек хлопнул в ладоши:
— Блендер?
— В левом нижнем ящике стола.
Он наклонился и достал только нижнюю часть.
— Это что, добыча старьевщика?
— Ой, посмотрите в посудомоечной машине. Совсем забыла, Энрике вчера готовил в нем «Маргариту».
Джек выудил из посудомоечной машины блендер, заглянул в холодильник, потом в морозилку, достал что-то из одного места, что-то из другого.
Татьяне приходилось смотреть на близнецов, потому что, если бы она отвлеклась, они бы безумно разозлились. Кстати, о безумстве: колдовавший над блендером Джек был похож на безумного профессора, и Татьяна понятия не имела, что он готовит.
Наконец он включил блендер и стал взбивать таинственную смесь. Шум испугал близнецов, Итан заплакал, но Эверсон пока держалась мужественно.
Татьяна попыталась успокоить мальчика. Погладив его босые ступни, она сказала:
— Милый, это всего лишь кухонный прибор.
Итан перестал плакать, немного похныкал и замолчал, он смотрел все еще настороженно, но более или менее успокоился.
Джек перелил содержимое блендера в стакан и эффектным жестом вручил его Татьяне. Близнецы взирали на нее с плохо скрытой ревностью. Татьяна посмотрела на Джека:
— Они тоже такого хотят.
Джек налил месиво в их маленькие чашки с носиками. Это привело их в неописуемый восторг. Итан от возбуждения стал болтать ногами, а Эверсон была так переполнена счастьем, что у нее участилось дыхание.
Татьяна выпила коктейль, он оказался приятным — сладким, со вкусом фруктов. Напиток явно был из числа полезных, хотя больше напоминал лакомства, которые обычно считаются вредными.
— Потрясающе вкусно, — заключила Татьяна.
— Вообще-то он не должен быть таким вкусным, — сказал Джек. — Но мне пришлось импровизировать с имеющимися продуктами.
— Надеюсь, вы не вбили туда сырые яйца, как в фильме «Рокки»?
Джек кивнул:
— Вбил. Полдюжины.
Татьяна в ужасе уставилась на полупустой стакан. Она пыталась понять — ее на самом деле внезапно затошнило или это чисто психологическое ощущение?
— Успокойтесь, нет там никаких яиц, даю слово. Она метнула на Джека сердитый взгляд:
— Так шутить нехорошо!
Итан и Эверсон, потягивая коктейль, захихикали, как будто поняли шутку про яйца. Татьяна посмотрела на стакан с некоторой опаской, но все равно взяла его и допила коктейль до конца.
Джек положил руки на макушки близнецов:
— Мы что, будем использовать этих ребят в качестве гантелей?
— Я думала, мы перенесем их манеж к бассейну и будем тренироваться там. Сегодня чудесное утро. Я уверена, они не будут возражать и, пока вы рядом, не будут капризничать. Джек пожал плечами:
— Неплохая мысль.
Татьяна услышала, что в дом кто-то входит. Она решила, что это Энрике.
— Не удивляйся, это я. Еще нет и полудня, а я уже вышла из дома. На случай если ты упадешь в обморок от неожиданности, я прихватила нюхательные соли, — объявила Септембер.
Татьяна онемела.
Септембер поймала взгляд Джека и удержала его силой своего взгляда.
— Кто это?
Джек осторожно стер с подбородка Итана следы тертого манго. Едва оправившись от шока, Татьяна спросила:
— Что ты здесь делаешь в такое время?
— Я случайно выпила вместо снотворного таблетку для похудания и поэтому проснулась в такую рань. Я спрашиваю — кто это?
— Джек Торп. Джек, это Септембер Мур. Он мой личный тренер.
Брови Септембер взлетели вверх.
— Правда? А я как раз ищу личного тренера.
— У тебя их уже два, — напомнила Татьяна.
— Не совсем. Один из них — сексотерапевт, а другой — диетолог. — Септембер смерила Джека плотоядным и одновременно оценивающим взглядом. — Вы берете новых клиентов?
За Джека ответила Татьяна, не дав ему и рта раскрыть:
— Нет, не берет.
Он вопросительно посмотрел на Татьяну:
— Не беру? Она пояснила:
— Мне посчастливилось, что удалось его заполучить. Он очень занят.
— Правда? — спросил Джек.
Септембер облизнула и без того влажные губы.
— Я понимаю почему.
Она вздохнула, открыла сумочку и достала из бумажника от Прада визитную карточку.
— Если у вас когда-нибудь появится возможность взять нового клиента, дайте мне знать. Может, мне повезет и кто-нибудь сломает ногу или попадет в реабилитационную клинику.
Она села на стул перед кухонным столом.
— А прямо сейчас я готова душу продать за стакан «Кровавой Мэри».
— С минуты на минуту придет Энрике, он тебе приготовит, — сказала Татьяна.
Септембер, казалось, была потрясена.
— Как, он все еще у тебя работает? А я думала, ты с ним давно переспала и уволила. Стоп, я перепутала, это не твой стиль, а мой. Прошу прощения. Все-таки мне действительно нужна «Кровавая Мэри». Кстати, этот парень довольно неплох. Техника у него, может быть, не супер, зато он выносливый.
Татьяна со стуком поставила на стол пустой стакан.