Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В таких вот размышлениях я и добрела до библиотеки.
– Пришла, – вместо ответа на приветствие, констатировал маэстро, и мне почудилось в его интонации удивление.
– Как мы и договаривались, – отвечаю.
– Ну, коли так, то вот тебе карточки, – он указал на длинную узкую коробку, в которой лежало не менее пары сотен крохотных, не больше ладошки, брошюрок. – Вот, – он вытащил из стопки исписанный мелким почерком лист бумаги. – Это перечень литературы для студентов второго курса факультета менталистики. Проверь, у кого на руках остались книги, не входящие в этот перечень. Карточки должников отложи вот сюда, – он указал взглядом на деревянную коробку с припиской на торце «должники», разделенную на ячейки: семь штук в длину и пять в ширину.
Разобраться с системой распределения карточек труда не составило. Пять факультетов, семь курсов. Интересно, а первокурсники-то когда успевают задолжать библиотеке книги?
Работали молча. Маэстро занимался чем-то своим, порой отвлекаясь на то, чтобы обслужить нечастых посетителей, и с разговорами не приставал.
Уже после первой карточки, я осознала, что парой часов работы не отделаюсь. Спустя час практически заучила весь список разрешенной литературы, состоящий из сорока с лишним книг, и дело пошло быстрее. Еще через час от постоянного напряжения заболели глаза, а ведь к этому моменту едва ли половина карточек оказалась проверена. А к тому времени, как я справилась с заданием, еще и голова разболелась.
– Ну, спасибо, – как-то хитро улыбаясь, покивал своим мыслям пожилой библиотекарь. – Никак не думал, что за один раз управишься. Этак мы с тобой, думаю, сработаемся, – говорит и, посмотрев на настенные часы, предлагает: – Не хочешь старику компанию за обедом составить?
Делать мне все равно нечего, да и обижать его не хочется, поэтому кивнула и, повинуясь приглашающему жесту, прошла к невзрачной дверке, ведущей в небольшую каморку, служащую библиотекарю жилищем.
После прохлады библиотечного зала здесь показалось жарко. Осторожно озираюсь по сторонам. Светло. Под потолком ярко сверкает одинокий магический светляк. Еще и в окошко попадают солнечные лучи. Из обстановки: шкаф, полки с какими-то книгами и стопками бумаг, тахта, кресло возле печи, стол и пара стульев. Довольно скромно, но на удивление уютно. И что интересно, окружающая обстановка даже утомление сняла, и головная боль отступила.
– Будь как дома, – по-доброму произнес старик. – И ты не против, что я на ты?
– Конечно, – не сдержала я ответной улыбки, присаживаясь на один из стульев. – А там… – взглянула на дверь, намекая на то, что библиотека открыта и войти может любой желающий.
– Если кто-то придет со злым умыслом, я об этом узнаю. Там защита хорошая, сам ставил. Если просто посторонний войдет, то раздастся звон колокольчиков, оповещающий о появлении визитеров. Вот и тебе сначала мелкие задания даю, а в библиотечный фонд не пускаю, иначе защита сработает, надо подождать, пока она тебя «признает».
– Ясно, – говорю, хотя, если честно, не совсем понимаю, как работает эта система, но ему виднее, одно понятно: без позволения куда ни попадя нос лучше не совать – чревато последствиями.
– Вот и чудесно, – говорит, а сам суетится возле печки-плиты, где, судя по звукам, уже начинает закипать чайник. – Ты не обессудь, ходить вокруг да около не люблю, – позвякивая тарелками, произносит он, а я напряглась от подобного вступления. – Поэтому скрывать не стану: ты для меня как открытая книга.
– Что? – растерянно переспрашиваю.
– Мысли твои я вижу, – отвечает. – Как и большинство педагогов, – уже тише добавляет, а мне аж не по себе становится: выходит, и ректор чужие мысли читать может?
– Не просто может, но и обязан, – отзывается маэстро на мой невысказанный вслух вопрос. – Не подумай, я тебя не осуждаю. Ты все правильно сделала, приехав сюда. Вот только тут не наделать бы ошибок…
Я замерла в ожидании продолжения, и, как назло, в этот момент из зала раздался перезвон колокольчиков, оповещающих о приходе посторонних. Хозяин каморки поставил передо мной тарелку с каким-то незнакомым, но вкусно пахнущим блюдом.
– Ты пока угощайся, – произнес он и скрылся за дверью.
О какой еде может идти речь, если в голове только одна мысль: «Что он хотел дальше сказать?» Вот же демоны кого-то принесли. Не вовремя. Очень не вовремя.
Сижу. Ломаю голову над словами маэстро. Запах, исходящий от тарелки, манит, а в горле будто ком встал. Хитер маэстро, вроде бы и в мои дела с советами и наставлениями не лезет, но то, что считает нужным, умудряется ненавязчиво донести до моего сведения.
Насчет того, что надо осторожнее шляться по библиотеке – понятно, так же, как и то, что врать или недоговаривать библиотекарю бесполезно – раскусит на раз. Но та новость, что граф может читать мысли… Это же кошмар! Неважно, что он узнал о моем прошлом и причинах побега, но мое отношение к нему?!
Мысли хаотично мечутся в голове. Хочется бежать прочь, так далеко, чтоб никто и никогда не нашел. Ведь порой в его присутствии… Вот, например, еще там, в карете, да и не так давно в столовой, разговаривая с ним, я непроизвольно вспоминала фрагменты своих снов и примеряла их на него, представляя, что тот мужчина из грез – это граф! Вот позорище-то…
Я смутно запомнила тот момент, когда вернулся маэстро. Не уверена, попробовала ли я его кулинарный изыск или нет? Кажется, он что-то говорил, даже пытался чем-то утешить. А мне хотелось кричать от разрывающей все внутри боли. После всего того, что видел в моих мыслях граф, я недостойна ни крохи уважения, а значит… Значит, мои чувства навсегда останутся только моими…
Весь день я провела словно в бреду. К вечеру выбралась на ужин, а вернувшись обратно в свою комнату, еще долго вертелась, заснув глубоко за полночь. Утром встала разбитая, с больной головой и, даже не заглянув в столовую, направилась в библиотеку. Вчерашние мысли о побеге из универа теперь казались полнейшим абсурдом: «Всю жизнь бегать, что ли? Сначала от пожелавших выдать меня замуж родителей, потом от герцога, а теперь от любви…»
– И кто же этот счастливчик? – раздался из-за спины до боли знакомый голос, от звуков которого я аж споткнулась на ровном месте.
– Вы о чем? – сделав вид, что ничего не понимаю, пробормотала, стараясь держать мысли и чувства в узде.
– Фиета, у вас такой задумчиво-мечтательный вид, будто вы влюблены, – нашелся с ответом граф.
– Ах, это, – невесело усмехнулась я. – Просто задумалась о том приглашении, что вы мне принесли, – откровенно вру, смотря в его черные глаза и стараясь при этом сохранить остатки разума и не натворить очередных глупостей.
– Смысл о нем думать? – отводя взгляд произносит он. – Если не явитесь, могут возникнуть проблемы.
– А если явлюсь, не возникнут? – парировала я.
– Завтра узнаете, – отозвался мужчина. – А там уж как повезет.