Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Богобоязненные объявили эти события последним предупреждением небес. Практичные люди понимали, что это была возможность изменить мир. За двадцать дней мир заменил войну в качестве увлечения принцев, торговцев, даже генералов, даже священников. Для некоторых эта новая страсть должна была превратиться в крепкую веру. Но другие чувствовали, что очарование войны возвратится еще до наступления весны.
Войскам Маисы пришлось ждать в Джитриле две недели, пока сам Оширам не разрешил им пройти через Бескоронные Государства. Затем произошли первые разделения: часть маленького флота направилась на восток, в Опалт, где появились слухи о новом великом восстании против Этерхорда, а другие направились на юг, в Урнсфич, где мзитрини должны были быть забраны их соотечественниками. Однако «Ночной ястреб» направился на север, в Симджу. Там Оширам услышал их историю и заявил, что верит в нее. Он назвал их спасителями Алифроса и пообещал, что каждому беженцу из «Чатранда» будет предоставлено убежище в Симдже на столько, сколько им потребуется, и гражданство, если они захотят остаться.
Но король был занятым человеком, и министры поймали его на слове. Такой прием был оказан только признанным членам экипажа «Чатранда». Другим пришлось бы подавать заявления, как любому нормальному беженцу, и жить на баржах, отведенных для них в бухте Симджа, до тех пор, пока их апелляции не будут услышаны. Пазел бросил один взгляд на эти плавучие дома страданий и попросил Рамачни помочь ему переправиться через Пролив Симджа в Ормаэл.
— Я сделаю это, Пазел, — сказал маг, — но разве ты не слышал слухов? Ормаэл, может быть, и свободен, но он беден и разорен: за время войны он пять раз переходил из рук в руки. И на всех землях, окружающих город, все еще идут бои. Это может быть трудное место, даже для уроженца Ормаэла. Но насколько было бы проще, если бы ты рассказал своим друзьям правду! Я бы с радостью помог тебе ее объяснить.
Но Пазелу стало плохо от одной этой мысли. Он уже сказал правду одному из них: капралу Мандрику, как раз перед тем, как турах ушел, чтобы присоединиться к роте в Опалте. Мандрик сначала рассмеялся, потом рассердился, пытаясь найти изъян в рассказе Пазела. Наконец он стал странно кротким и тихим, кивая на каждое слово Пазела.
— Значит, ты мне веришь? — спросил Пазел.
— О, да, парень, конечно! Ты был с нами, верно? Во всей этой проклятой Рином экспедиции, конечно, ты был. Я помню.
— Ты помнишь?
— Да. Нет, я имею в виду — нет. Я верю тебе, вот и все. Ну, э-э, приятель, до свидания.
Они неловко пожали друг другу руки, и Мандрик поспешил попрощаться с остальными. Пазел понял тогда, что он никогда не узнает, поверили ли его друзья или просто пожалели его, говорили ли они из любви или страха.
Поэтому он отказался. Рамачни вздохнул и снова поговорил с адмиралом, и через четыре дня его проезд был организован. Именно Нипс принес эту новость однажды поздно вечером, когда Пазел натягивал свой гамак на «Ночном ястребе».
— Таинственный мальчик. Заверни свои вещи в этот гамак и давай поживее. Тебя ждет лодка.
— Лодка? Чья лодка?
— Просто поторопись, если хочешь на нее успеть. Эти грубияны какие-то нетерпеливые.
Ему никогда не приходило в голову, что он уйдет таким образом, еще одна безумная поездка в темноте, когда его друзья спят в разбросанных кроватях по всему городу, и у него нет возможности попрощаться. Ни с сестрой и Герцилом, которые теперь были неразлучны. Ни с Фелтрупом. Ни с Фиффенгуртом. Ни с Оликом, Нолсиндар, Болуту и со старым адмиралом, отцом женщины, которую он любил. И даже с Рамачни, который знал бы, кто стоит перед ним.
Нипс повел его вверх по лестнице, спотыкаясь в полудреме, которую Пазел так хорошо знал.
— Эй, прекрати.
Вздрогнув, Нипс оглянулся через плечо.
— Мне нужно задать тебе вопрос. Насчет Марилы. Как ты... убедился?
— Убедился в чем? Что я ее люблю? Это своего рода личный вопрос, приятель.
— Верно, — сказал Пазел, злясь на самого себя. — Просто забудь об этом. Извини.
Нипс вернулся вниз по лестнице:
— Нет, это ты извини меня. Ты не очень-то разговорчив, и я думаю, ты бы не спрашивал, если бы это не имело большого значения. Значит, у тебя есть женщина?
Пазел просто посмотрел на него.
— Я не уверен, — наконец сказал он.
— Что ж, это достаточно распространенное явление. — Нипс глубоко вздохнул. — Однажды мне пришлось нырять в обломки кораблекрушения. У нас были кое-какие неприятности с море-муртами. Девушки прикасаются к тебе, и внезапно ты можешь дышать водой. Но то же самое заклинание заставляет тебя влюбиться в ту, кто к тебе прикоснулся. И она отвлекает тебя от остальных и убивает. Таким образом, они прикончили полдюжины из нас. — Какое-то мгновение он смотрел на Пазела, затем продолжил. — Видите ли, это случилось со мной снова, с женщиной другого сорта. Всего одно прикосновение. Только она не хотела убивать меня. Она спасала мне жизнь. И эта любовь была настоящей. Я имею в виду, Питфайр, я не знаю, существует ли какая-нибудь другая любовь.
— А как насчет мурт-девушки? Ты все еще думаешь о ней?
— О, вовсе нет. Это было просто заклинание, просто небольшая путаница. Магия не может изменить сердце, Пазел. Мне сказали это в... ну, в месте, где знают о таких вещах. И я сам убедился в этом на собственном горьком опыте. Поверь мне: если это длится больше часа, это реально.
Он оглянулся через плечо, затем наклонился поближе к Пазелу и сказал:
— Ты помнишь Ташу, да? Ташу Исик? Ту, что осталась на корабле?
— Я ее прекрасно помню, — очень осторожно ответил Пазел.
— Говорят, что однажды она вернется. Из страны мертвых. — Глаза Нипса увлажнились: — Лунджа, моя женщина Лунджа, больше не вернется. Но если она это сделает...
Он остановил Пазела, который хотел его обнять. Они отвели взгляды друг от друга, внезапно смутившись.
— Понятия не имею, почему я с тобой разговариваю, — сказал Нипс.
— Потому что ты хороший парень, вот почему.
— Лунджа сделала меня лучше. Она сделала меня больше, видишь ли. Она освободила место в моем сердце. И, я думаю, так будет лучше для всех.
Марила стояла, завернутая