Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот ты и продемонстрировала свою зрелость! — обрадовался Тим. — Поздравляю!
— Спасибо, дружище. Хотела бы я только, чтобы… — Энн замолчала и в ответ на вопросительный взгляд Корна лишь покачала головой.
Дома, однако, она вновь мысленно вернулась к этой теме. Хотела бы я, чтобы Джеймс тоже воспринимал меня как зрелого человека, — вот что собиралась сказать Энн. Ей до сих пор было неясно, как воспринимает ее Грэнт. Юной и ветреной? Страдающей от внутреннего одиночества? Или бесшабашной взломщицей?
Позже Энн поняла, почему ее посетили подобные мысли: потому что сама она очень трезво оценивала свои чувства к Грэнту. Например, Энн уже была полностью убеждена, что влюбилась в него. Иначе почему ей так хорошо с Джеймсом и так плохо в одиночестве? Пусть даже она не до конца еще разобралась в характере этого человека. Несмотря ни на что, записи, которые Энн делала в очередном дневнике относительно Грэнта, становились все более и более интимными. И с чего бы ее так сильно заботило, чтобы его дети узнали, каким был и чем интересовался их папа в ребяческие годы?
И почему Энн настолько обеспокоена тем, как Джеймс расстался с Корой?
Как бы то ни было, все это заставляло ее испытывать досаду, скованность и вызывало сожаление по поводу опрометчиво данного согласия поехать на симпозиум. Все чувства обострились до крайности, когда Энн села в красный «порше» и направилась с Грэнтом в аэропорт.
— Я все больше сомневаюсь, стоило ли мне лететь с тобой, — заметила она еще у своего дома, пока Джеймс ставил ее сумку в багажник.
Тот помедлил, потом все же захлопнул крышку и внимательно посмотрел на Энн.
Стояло чудное солнечное утро пятницы и казалось, что все люди вокруг радуются предстоящему уик-энду. Одного этого должно было быть достаточно, чтобы наполнить душу радостью, но что-то сегодня не срабатывало.
Поездка в Мельбурн с Джеймсом Грэнтом показалась бы соблазнительной любой женщине, угрюмо думала Энн, окидывая взглядом его белые джинсы и черную рубашку поло.
Сама она надела льняное платье оттенка светлого нефрита и темно-зеленые замшевые Туфли. Волосы Энн недавно укоротила, и сейчас они вились на уровне плеч. За ее спиной развевался на ветру шелковый шарф — пестрая смесь изумрудных и рубиновых пятен. Кроме того, она распространяла вокруг легчайший аромат своих личных духов.
Грэнт улыбнулся: выражение лица Энн совершенно не сочеталось с ее замечательным внешним видом. Особенно противоречила дивному облику тревога в прекрасных зеленых глазах.
— А я считаю, что ты должна радоваться возможности отдохнуть перед циклом передач, которые непременно потребуют много сил. Кстати, мне очень нравится твоя новая прическа.
Энн вздохнула.
— В моей сумке лежит одно платье, о стоимости которого мне не хочется даже говорить, но это самый красивый наряд из всех, которые когда-либо были у меня.
В глазах Джеймса блеснул интерес.
— Продолжай.
— Я еще ни разу его не надевала, но уверена, что оно сразит наповал самого замшелого литератора, который только прибудет на симпозиум. Не говоря уже о приятелях Коры Беллфорд.
— И?
— Я хочу сказать, что если уж поеду с тобой, то обязательно натяну это платье и… посмотрю, что из этого получится, — грустно произнесла Энн. — Иными словами, мне необходимо прямо здесь и сейчас решить, еду я или нет.
— Уже поздно вносить перемены, — заметил Грэнт, открывая перед ней дверцу.
— Нет, я…
Не слушая возражений, Джеймс решительно взял ее под руки и усадил на капот «порше».
— Ну зачем ты?! Это, в конце концов, не смешно, — запротестовала Энн. — Ты манипулируешь мною словно несмышленышем!
— Манипулирую? — сдержанно переспросил Грэнт.
— Брось, ты отлично понимаешь, что я имею в виду!
— Ничуть.
Энн снова вздохнула и предупредила:
— Я сейчас совершенно не настроена на игривый лад.
— И я тоже. Сама виновата, не надо было рассказывать о платье.
— Почему? — удивилась Энн.
— Теперь я не успокоюсь, пока не увижу тебя в нем. Как подумаю, что будет, если мне не удастся собраться с мыслями перед выступлением…
— Прекрати! — воскликнула она, с трудом сдерживая смех.
— Сначала скажи, что едешь со мной.
Энн вдруг заметила, как в окне соседнего дома кто-то отодвинул занавеску, чтобы лучше было наблюдать за ними.
— Ты… невозможен!
— Не возражаю, — кивнул Джеймс. — Во всяком случае, своего не упущу. Кстати, я изучил прогноз погоды. Намечается прелестный уик-энд. А в Мельбурне превосходные пляжи. Ты не захватила с собой купальника, способного свалить с ног всю литературную братию скопом?
— Нет, мне нужно купить новый. Думаю, там продаются вещички такого рода? Ах, Боже мой! Поехали отсюда! — простонала Энн, заметив, что в соседском окне появилось второе лицо. Она быстро спрыгнула с капота и юркнула в машину.
Грэнта слегка озадачила столь быстрая перемена настроения.
— То есть ты согласна отправиться со мной в Мельбурн? Интересно, что укрепило тебя в этом решении?
— Да садись же поскорее за баранку! — процедила Энн сквозь зубы. — Поторопись, ведь я могу и передумать!
Джеймс рассмеялся и захлопнул дверцу с ее стороны.
— Слушаюсь, мэм!
Их самолет приземлился в Мельбурне задолго до начала официальной части собрания, назначенной на восемь часов вечера. Поселившись в разных номерах и переодевшись, Джеймс и Энн отправились в долгую прогулку по пляжу. Они с наслаждением вдыхали солоноватый морской воздух, бредя босиком под бескрайним голубым небом по мокрой кромке прибоя.
— Ты оказался прав, — признала Энн на обратном пути, когда неспешно шагала рядом с Грэнтом по чудесному парку, окружавшему отель. — Перемена обстановки действительно пошла мне на пользу. По возвращении домой я с еще большим энтузиазмом возьмусь за работу. — Помолчав, она добавила: — Не зайдете ли за мной без четверти восемь, господин писатель?
— Все, что пожелаете, мисс!
Энн подозрительно покосилась на Грэнта.
— В чем еще я провинился? — поинтересовался тот.
— Ты не собьешь меня с толку своей покладистостью, — проворчала Энн. — Все бы тебе насмехаться надо мной!
— С чего ты взяла? — удивился Грэнт.
— В твоем тоне постоянно присутствует ирония.
— Глупышка, у меня просто хорошее настроение. Кстати, мы могли бы чуточку изменить планы на сегодняшний вечер. Почему бы мне не зайти к тебе прямо сейчас? — предложил Джеймс, оглядывая пляжное облачение Энн — от трикотажного топа, не достигавшего пупка, до светлых шорт и плоских сандалий. — Мы могли бы вместе принять душ, потом отдохнуть за бокалом шампанского, а позже я помог бы тебе облачиться в твое умопомрачительное платье. Наверняка на нем есть молния, специально предназначенная для того, чтобы ее застегивал мужчина. Я с радостью возьму на себя эту обязанность.