Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генри умный мальчик, со временем он поймёт, что я умолчала про магов, чтобы не рушить его мечту. В конце концов, в Оросской империи есть академии и для обычных людей.
В нынешнюю субботу в Нортморе состоится большая оружейная ярмарка. Не желаешь ли ты отвлечься от работы? Я не настаиваю, но в прошлый раз мы виделись в августе и, думаю, это отличный повод увидеться.
Как думаешь, уже пора познакомить вас с Генри? Уверена, вы отлично поладите, и мы весело проведём время…»
Дочитывать Эдриан не стал. Это уже слишком. Все эти намёки на сближение, поводы для встреч… Он не тюлень, которого нужно подпинывать в нужном направлении. Ему просто не интересна эта женщина. Даже не так: ему интересна не эта женщина.
Ярмарка обойдётся и без него.
Эдриан встал с кровати, сел за стол, достал писчие принадлежности и настрочил ответ:
«Здравствуй, Анна. Ты хорошая добрая женщина, но я не тот, кто тебе нужен. Не трать на меня время и чувства. Эдриан Дарс».
Всё. Положил лист на стол сохнуть и отправился в учебное крыло — разгребать стопки документов в кабинете, заодно возьмёт с секретарского стола чистый конверт, чтобы отправить последнее письмо Анне.
Он ещё не догадывался, что адресат получит от него совершенно другой конверт с кардинально иным посланием.
* * *
Лидия
Пока сидела делала уроки в читальном зале, успела навести справки о так называемом временном переселении душ.
Это, несмотря на свою редкость, довольно простой ритуал, если верить справочнику. Хотя как раз простота и настораживает. А ещё то, что материалы об этом хранятся в открытом секторе
Также нашёлся дневник Ридли Гранта «Как я был привидением».
— Ридли Грант — это же наш профессор! — удивлённо воскликнула Катарина.
— Он ещё жив?
— Сегодня вёл у нас коллоквиум. Он даже ещё не очень старый.
Ага, значит, книженции в общем доступе не только по причине своей непопулярности, но и благодаря ныне здравствующему автору научного дневника.
Как неосмотрительно!
Открыв, я поняла, что дневник всё же лишь наполовину научный, больше похожий на фантастические сочинения, родившиеся в свободное от работы время. То есть хрен его пойми, сколько тут правды.
Суть такая: будучи лаборантом, молодой Грант провёл эксперимент обмена оболочками с нашим же сэром Гамильтоном. В первый раз в шкурах друг друга они пробыли пять минут, далее по нарастающей, и остановившись на сорока минутах. Автор писал, что сорок минут — время, близкое к точке невозврата, когда начинается конфликт энергий оболочки и души.
В принципе, попробовать можно. Страшно — жуть! Но, раз сэр Гамильтон знает ритуал, то риск неудачи минимальный.
К самому Ридли Гранту не пойду. Мало ли отговаривать начнёт, сомнения в моём мятежном уме посеет…
— Вижу, моё предложение нашло отклик в твоей душе? — из столешницы выплыла голова призрака.
— Вижу, вы опытный переселенец? — ответила в тон ему.
— Опыт, безусловно, есть. Однако профессор Грант ныне предпочитает не вспоминать о былой дружбе со мной.
— Почему?
— Погряз в болоте науки и скуки, — откровенно соврал призрак.
Мы договорились провернуть дело этим же вечером, и вот час «икс» настал.
Я, предусмотрительно переодевшись в сорочку, легла в постель, сэр Гамильтон завис надо мной на расстоянии вытянутой руки.
— Повторим ещё раз: из комнаты не выходишь, — велела ему и обратилась к Кэт: — Следи, чтобы моё тело не покидало пределов комнаты.
Подруга закивала.
— Всё будет в лучшем виде, — заверил меня призрак.
И мы начали.
— Animas mutant locos. Corpus meum tuum est. Corpus tuum meum est! — произносили мы в унисон.
Первые три повтора ничего не происходило. С четвёртого раза моё тело ослабло, а я кожей ощутила могильный холод. С пятого стало трудно говорить, а на девятом я вдруг увидела себя со стороны.
И вот вишу я в воздухе, смотрю на себя же, лежащую на кровати и любуюсь: вороные волосы художественно рассыпались по подушке, темпераментный излом бровей…
Так, всё!
— Сэр, вы как? — спросила у своего тела, и тело мне ответило моим, но каким-то по-иному звучащим голосом:
— Тяжко…
— В смысле? Что-то не так?
— Тело… Тяжёлое…
— Нормальное у меня тело! Хорош придуриваться!
Тут моя тушка бодренько соскочила с кровати и мужской походкой прошествовала к окну.
— Ты права! Время пошло.
— Лия, ты… Ты прозрачная! — охнула Кэт.
В зеркале, висящем на дверце шкафа, я узрела вовсе не сэра Гамильтона, а свой призрачный облик.
— Моя оболочка эфемерна и легко меняется под нового носителя, в отличие от твоей, — изрёк призрак в моём теле и вероломно заглянул себе, то есть мне, в вырез сорочки. — О, богиня, у меня сиськи!
— А вы чего ожидали? Капусту?
— Знала бы ты, как давно я не держал в руках женскую грудь! — промурлыкал он, в упоении прикрыв глаза, и помацал мои… Мои, в общем.
— А ну прекратил! — праведно возмутилась я. — И вообще, почему я видимая? Как я, по-вашему, буду за ректором подглядывать?
— Ты просто пожелай стать как воздух и всё.
— И никаких заклинаний?
— Призраки эфемерны, милочка… — призрак моими ладонями гладил моё же тело. Бр-р!
Зато его совет помог. Бац! — и меня как будто не стало. А ещё я могу летать!
— Ну всё, ребят, я полетела!
— Ты можешь летать с разной скоростью! — донеслось мне вслед.
С разной так с разной.
И я ка-а-к разогналась!
Первая пройденная насквозь стена, она как первый поцелуй: ты думаешь, что никогда не забудешь, как и где это было, но уже очень скоро эта ересь выветривается из головы.
Мой полёт сквозь физические преграды напоминал сломанный, подмигивающий магический светильник: свет-тьма, свет-тьма…
Я летела в апартаменты к Эдриану с целью побольше узнать о его жизни и о том, как к нему подкатить с непристойным предложением.
А если серьёзно, то не смешно всё это. Ведь Эдриан любит Дарси, которой, как он правильно, в общем-то, думает, не существует. Стоит мне признаться, что Дарси — это я, то… То ни в какие крепкие объятия я не упаду. Меня не зацелуют и не признаются в любви.
Открою ему свою тайну, и он изо всех сил дистанцируется от меня. Сбежит, короче.
Это суровая реальность, детка.
Жить, страдая от несчастной любви-судьбы, всё же лучше, чем сбрендить, заразившись тьмой. Так что мне не в чем даже обвинить ректора.
О том, что в апартаментах кто-то есть, я поняла