Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все в порядке, моя госпожа? У вас сбилось дыхание.
— Простите, просто непривычно и очень волнительно. Все в порядке, — собрала растерянные по всей голове мысли в одну кучу.
— Что вы услышали от того господина?
— Он сказал: «в музыкальном зале после карине».
— «Карине», вы уверены? Может, варине или дарине? Это два разных танца, а «карине» и вовсе не существует, — подумав, сказал Макгрегор и, наконец, отвел от меня взгляд.
— Мне откуда знать, я передала, что услышала, — стало легче думать, я снова могла привычно злиться на своего следователя.
— Что же, понаблюдаем. А вы нюхайте, нюхайте…
— Ваш парфюм перебивает любые запахи. Вы что, на свидание собрались и вылили на себя весь флакон? — я не могла надышаться этим запахом.
— Ханна, милая, сосредоточьтесь, — сказал он, притянув меня еще ближе.
В это мгновение, слава Создательнице, танец закончился, объявили следующий. Как только Макгрегор отвел меня в сторону отдышаться, вокруг началось странное оживление толпы. Люди расступились, и напротив меня оказался Его Величество Волрейн III.
— Добрый вечер, могу я пригласить вашу спутницу на танец? — обратился он к господину следователю.
— Конечно, Ваше Величество, — с какой-то непонятной интонацией и ухмылкой ответил тот.
Король протянул мне руку, я бросила умоляющий взгляд на Макгрегора. Тот качнул головой, то ли поддерживающе, то ли спроваживающе. Кивнула сама себе и приняла приглашение на танец. Сосредоточилась на движениях, нужно было вовремя кружить под рукой партнера и не забывать в какую сторону.
— Не стоит волноваться, госпожа. Я не кусаюсь, в отличие от вас. Не так ли? — сказал тихо Волрейн III.
— Как вы узнали?
— По вашему сопровождающему. Он мой друг, и никакая маска не скроет его личности, я узнаю его из тысячи. — Король широко улыбнулся, ловко крутанул меня под своей рукой и снова крепко заключил в кольцо рук. — Вам что-нибудь удалось узнать?
— Да, дорогой парфюм не разбавляют, — заглянув в прорези глаз, поняла, что шутить сейчас неуместно. Стушевалась и выдала, — пока ничего определённого.
— Вам нужна какая-либо помощь?
— Нет, спасибо. Хотя… можно ли поменять порядок танцев? Может, следующим маррисоль? Хочется как-то побыстрее закончить здесь… — последнее уже пробормотала.
— Это не проблема.
— Спасибо, Ваше Величество.
Остаток танца мы провели в молчании, что позволило мне даже немного расслабиться и посмотреть по сторонам, отчетливо замечая интерес окружающих к нашей паре.
— Теперь с вами захотят потанцевать все мужчины в зале, чтобы разузнать, кто же скрывается под маской.
— И за это тоже спасибо, — тихо сказала я, но по широкой улыбке Его Величества было понятно, что он все слышит.
Передав меня в заботливые руки Макгрегора, дожидающегося в сторонке, поблагодарил за танец и прошел к гостям.
— Как прошло? О чем говорили? — спросил Макгрегор.
— Да так… вы не скучали?
— Нет. Ничего не унюхали?
— Только запах мыла и парфюма, причем фаворитки. Он даже не ел и не пил на празднике. — Встретившись с его взглядом, поняла, что сболтнула лишнее. — А, вы не об этом. Нет, не унюхала.
Объявили маррисоль, в нем принято меняться партнерами. Это я знала, но никогда не приходилось его танцевать. В нашей школе преподавали только несколько танцев, и этот не входил в список.
— Нам тоже нужно. Пойдёмте, мой господин.
Удивленная изменением программы толпа все же выходила в круг. И большинство людей приняли решение, завидя меня и Макгрегора в рядах танцующих.
Зазвучала музыка, обойти партнера и покружиться вокруг себя — это я смогу.
— У вас что-то болит? — спросил меня следователь, заметив мои несколько корявые и неуверенные движения.
— Нет, я просто не знаю движений в этом танце, — ответила напряженно, поглядывая по сторонам.
— Зачем вы тогда вышли в круг? — он крутанул меня и оттолкнул в центр к другим женщинам, которые изящно собрались в центре и тут же разошлись на свои места.
— Я хочу пройти по всем мужикам сразу, — сказала я в лицо какому-то господину. Как оказалось, пока женщины стекаются в центр, мужчины делают шаг назад и, кружась вокруг своей оси, занимают место другого партнера. Мой следователь уже кружил какую-то женщину рядом, а мне улыбался во весь рот неизвестный, но очень довольный мужчина.
— Господин Раффор, к вашим услугам, госпожа.
Понюхав его, поняла, не мой вариант. Услуги этого господина не понадобятся.
К концу танца выучила движения и обнюхала всех мужчин в круге, никто не подходил ко мне с запахом лекарств. Нос щипало от амбре припивших алкоголь мужчин, поэтому я так была рада видеть и главное нюхать господина Макгрегора.
— Вы даже не представляете, мой господин, как я рада вас понюхать, — с облегчением выдала я.
— Как и я вас.
— Что?
— Что?
Послышалось, сделала вывод. Наконец, танец закончился, а список необнюханных сильно сократился. Прошло еще несколько неловких плясок с плохо пахнущими мужчинами, и вот, когда я уже валилась с ног от усталости и не планировала сходить с места, объявили варине. Спокойный танец, без кружений и выставления конечностей в различных плоскостях.
— Прекрасная госпожа, могу я пригласить вас на танец? — напротив стоял пожилой мужчина. Он поклонился мне и, казалось, не замечал Макгрегора. А меня сковало от услышанного голоса. Я втянула воздух и почувствовала запах лекарств.
— Если мой господин не против, — как можно крепче стиснула руку следователя, мысленно посылая сигнал: «Это он».
— Ах, позволите украсть вашу спутницу? — спросил он, как будто только заметил следователя.
— Украсть нет, а вот потанцевать позволю, — улыбнулся Макгрегор, явно не замечая моих попыток указать, что это тот, кого мы искали.
Я вложила дрожащую ладонь в руку очень бодрого старичка. Он ввел меня в поток медленно покачивающихся людей в парах.
— Давно я не танцевал с прекрасными юными особами, поэтому простите мне мою навязчивость.
— Что вы… все замечательно, мне в радость танцевать с вами и пообщаться, — постаралась быть приветливой.
— Вам ведь чуждо аристократическое общество, не так ли? Я наблюдал. Вы держитесь в стороне, движения в танцах скованны, а многие вам попросту неизвестны. Кто ваш спутник?
— Предпочту оставить это в тайне, ведь мы сегодня все в масках. Вам не кажется