Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да там так, — неопределенно проговорила Бесси. — Я же ведь уже сказала тебе, что подаю документы в несколько колледжей сразу. Где пройду, там и буду учиться. А если примут сразу в нескольких, то пойду туда, где лучше условия. — Бесси заметно засуетилась. — И знаешь, я вообще очень суеверная. Пока что-то важное не сбылось, я об этом стараюсь не рассказывать. А то так и не сбудется.
Сейчас Бесси вела себя странно. От ее былой игривости и кокетливости не осталось и следа. Она выглядела так, как будто бы ее случайно поймали полицейские на месте тяжкого преступления, и теперь она судорожно ищет слова, чтобы объяснить, что оказалась здесь случайно. А все эти трупы кассиров и сумка с магазинной выручкой — так это ей подбросили, она и понятия не имеет, откуда все это взялось. Я много раз видел такие сцены в голливудских фильмах, но сейчас это происходило в действительности.
Поведение этой девчонки выглядело подозрительно. Каким бы суеверным ни был человек — он не станет так старательно скрывать свою будущую профессию. Да, я, конечно, ей не сват-брат-муж, но я ведь и не выпытываю у нее каких-то интимных тайн. Такие вещи часто сразу при знакомстве сообщают, и ничего.
— Понятно, — я сделал вид, что поверил ее объяснениям про суеверность. — А что же тогда ты…
Я посмотрел на Бесси и прервался на полуслове. Ее лицо окончательно стало напряжённым и тревожным, а глаза уставились в какую-то точку позади меня. Если бы это был кадр из фантастического триллера, я бы подумал, что она увидела Годзиллу или какое-то подобное чудовище, шагающее по ее знакомым улицам.
— Бесси, что случилось? — спросил я.
Ее губы затряслись.
— Ничего, — дрожащим голосом пробормотала она. Заметив, что я за ней пристально наблюдаю, она вздрогнула и торопливо добавила: — Нет, правда ничего, Сергей. Все в порядке.
Ничего себе «в порядке». Да она при встрече с уличной бандой выглядела увереннее! А теперь за пять минут у нее третий раз меняется настроение — то она веселая, то растерянная, то испуганная.
Я оглянулся в ту сторону, куда смотрела она, и увидел какого-то молодого байкера. Больше в той части помещения никого из людей в этот момент видно не было.
— Кто это? — спросил я.
— Да так, неважно, — отмахнулась Бесси. — Не обращай внимания. Давай просто допьем кофе и пойдем отсюда.
То ли мой пристальный взгляд привлек такое внимание, то ли байкер зашёл в торговый центр с вполне конкретной целью… Но в следующую секунду он повернулся в нашу сторону и увидел Бесси. Прищурив взгляд — видимо, убедившись, что это была именно она, — он развернулся и твердым шагом направился к нашему столику. Краем глаза я успел заметить, как Бесси вжалась в стол.
Глава 11
— Черт, надо было мне сразу отсюда уходить, — Бесси нервно рванулась в сторону.
— Почему? — спросил я и предположил первое, что пришло в голову: — Он что, твой бывший?
— Да ну… неважно, — замялась Бесси. — Я тебе потом все объясню. Но сейчас он меня просто убьет.
Она дрожала, и эта дрожь говорила о том, что произошло что-то внезапное и очень для нее страшное. Так или иначе, я все равно не позволю сделать с ней что-то плохое. Дура она, конечно. Судя по всему, она вляпалась в крупные неприятности, раз боится каких-то недоуголовников. Причем, скорее всего, по своей же инициативе. Но «дура» — не преступление. А на отпетую злодейку она все равно похожа не была.
— Не бойся, Бесси, — я накрыл ее руку своей. — Все будет хорошо. Я рядом.
Но ее это успокоило слабо. Создавалось такое впечатление, что она в этот момент вообще видеть и слышать кого-то, кроме себя и того байкера.
— Прости, Сергей, мне пора, — она выдернула свою руку из-под моей и снова дернулась в сторону выхода.
— Сиди. — я спокойно, но твердо удержал ее за столом. — Запомни: ты — со мной. Ничего он тебе не сделает.
Приближение байкера я почувствовал спиной. Я специально развернулся обратно к Бесси. Во-первых, мне хотелось ее поддержать и успокоить, а во-вторых, этот парень приблизился к нам явно с не самыми дружелюбными намерениями. А таким деятелям не стоит показывать, что их ждут и из-за их визита останавливается вся жизнь. А если он вдруг решил бы напасть со спины — я был готов и к этому. Пара точных движений — и нападающий уже не стоит за спиной, а корячится на полу.
Но этот, похоже, решил всё-таки начать с переговоров.
— Слышь ты, шалава, — раздался грубый голос позади меня, — я тебя везде искал вообще-то. Ты какого хрена по кафешкам тусуешься?
Я начал осмысливать то, что услышал. Для начала, этот субъект не был похож на какого-то родственника. Для брата или племянника он был чересчур взрослым (если верить, что Бесси в семье самая старшая), а для остальных родственников — отца, дяди или кого-то ещё — наоборот, слишком молодым. Тогда кто он? Ее сожитель? Агрессивный, но неудачливый поклонник? Сутенёр или криминальный подельник (в эту версию мне хотелось верить меньше всего)? Друг? Просто знакомый? Одноклассник, сосед? А если так, тогда что за претензии у просто знакомого, да ещё и в таком тоне?
Было бы неплохо выяснить, что вообще происходит. Но у Бесси спрашивать об этом сейчас было бессмысленно — бедняжка вцепилась пальцами в стол и, похоже, была намерена держаться за него до конца своих сил. Байкер же сыпал оскорблениями и одними и теми же фразами, не позволяющими пролить хотя бы немного света на происходящее. И уж он-то мне точно ничего объяснять не собирался.
— Отвечай, сука, почему ты черт знает где шатаешься, когда я тебя ищу? — зло повторил он.
Бесси молчала. Она опустила глаза вниз и застыла. Только ее дрожащие пальцы нервно ковыряли ногтями стол.
— А ну встала, тварь, и пошла со мной! — рявкнул байкер.
— Никуда я с тобой не пойду, — буркнула Бесси.
— Я сказал, встала и пошла! — он наконец обратил внимание на меня. — Что, уже дружка себе нашла, шлюха?
Ну уж нет.