Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как получилось, что вы попали в плен? – спросил ее Крис МакКроу, старейшина семейного поселения, глядя на нее пристальным изучающим взглядом.
Был он далеко не молод, имел жесткие черты лица и военную выправку.
- Я не попадала в плен, а пришла сюда с капитаном Скворцовым, - уточнила Моргана.
- Мы наслышаны о вашем с ним поединке. Так, как вы намерены теперь поступить?
- Будет зависеть от того, как вы здесь обращаетесь с женщинами, - улыбнулась Моргана, предлагая принять ее слова с долей юмором, но и отнестись к ним достаточно серьезно.
- А-а, - хлопнул в ладоши МакКроу. – Тогда вам придется отведать нашего угощения, заодно познакомимся поближе. Нам офицера УВП даже издали видеть не приходилось, не то, что сидеть за одним столом.
- Хорошо, - просто согласилась Моргана.
Тем временем женщины, снующие от домов к детской площадке и обратно, уже накрыли столы. Моргана опять невольно отметила, что мужчины ничуть не встревожены ее намерением говорить с их женами, и, заинтересовавшись, подошла к столам. Чего на них только не было. Моргана даже определить затруднялась из чего приготовлены некоторые блюда. Она привыкла к еде в яркой упаковке, которая скрывала либо ее безвкусность, либо проперченность и теперь недоверчиво рассматривала то, что стояло на столах и имело порой не очень аппетитный вид.
- Попробуйте вот домашней стряпни, - пригласила ее жена МакКроу. – Вы такого в Префектурах сроду не поедите.
Моргана без лишних уговоров села на деревянную скамью за длинный стол и ей вдруг бесцеремонно сунули в рот какой-то хлебный кусок, так что она поневоле принялась жевать, чтобы не подавиться, так и не успев возмутиться. А вскоре уже старалась попробовать всего понемногу, она в жизни ничего подобного не ела. Женщины улыбались, кивали, от их скованности не осталось и следа. В свою очередь, Моргана уже каждую знала по имени. Но по настоящему свободно они начали вести себя, когда к ним подсели мужчины со стеклянными бутылями каких-то напитков, которые Моргана тоже пробовала впервые. Да уж жиденькое вино из таблеток не шло ни в какое сравнение с этими крепкими забористыми напитками. Кукурузной водке и малиновому вину, она предпочла полынное пиво, терпкое с приятной неназойливой горчинкой. А через час уже рассказывала мужчинам о погоне за Долли, о мутантах и своем поединке с Федором.
- Но Дану придется отдать, - вдруг припечатала она в довершении своего рассказа. – Там родители с ума сходят.
- Кто такая Дана? – спросил Мак Кроу, не понимая о чем идет речь, и не готовый к такому резкому повороту в разговоре.
- Тот ребенок, - напомнила ему Элен. – Хорошенькая девчушка, что все время плачет и хочет к мамам.
- Тот ребенок, что тоскует, больше чем боится? Ну, так это дело поправимое. Пойду, потолкую об этом кое с кем, а вы не торопитесь, посидите еще, - сказал он женщинам, поднимаясь из-за стола.
Элен кивнула, проводив мужа взглядом, чем окончательно вывела Моргану из себя.
ГЛАВА 20
Как только мужчины скрылись из виду, она грохнула кулаком по столу, заставив гостеприимных хозяек подскочить на месте. Полненькая из-за беременности Маша, от неожиданности схватилась за сердце. В наступившем молчании Моргана выговорила заплетающимся языком:
- Как?! Как можно променять свободу на рабство у мужчин?! Как можете позволять властвовать над собой этим… - она махнула в ту сторону, куда ушли поселенцы, - этим… особям? Бежим со мной в Префектуры… Доверьтесь мне, я освобожу вас…
- Какие же они особи? – обиделась вдруг Маша. – Это мужья наши.
- Ну что вы, девочки, - лукаво проговорила Исмира, жгучая стройная брюнетка. – Она так не поймет. Объяснить ей нужно, что и мы тоже властвуем над ними.
- Послушай, Марго, - приобняла Моргану женщина, которую звали Гвен. – Судя по тому, что так говоришь, ты с Федором еще не была, да?
- Как не была? – нахмурилась Моргана. - С того момента, как мы покинули Префектуру, я все время была с ним.
Женщины за столом странно переглянулись.
- Да что вы, в самом деле, она же действительно не понимает о чем мы. Она же из Префектур, - подсела к ней с другого бока Элен МакКроу. – Послушай меня, Марго.
- Да, - повернулась к ней Моргана с готовностью выслушать все, что та ей скажет.
- Ответь мне: вы с Федором спали вместе?
- Да… у мутантов, - уверено ответила Моргана.
- Э-э… вы обнимались?
Моргана высокомерно фыркнула.
- И вы позволяете вашим… особям проделывать все это с вами? Отвр-рати-тельно!
Минуту другую женщины смотрел на нее, и вдруг дружно рассмеялись.
- Уморила!
- Ты бы хоть не говорила то, чего не знаешь, а!
- Вообще-то, - многозначительно покосилась на подруг Элен. – Ты, Марго, как офицер УВП, должна знать и четко понимать о чем говоришь. Вот когда ты побудешь хоть раз с настоящим мужиком, отважно претерпишь его ласки и объятия, тогда с полным правом можешь говорить о том, что утверждаешь сейчас. А так ты просто голословна и только.
Моргана с усмешкой посмотрела на нее:
- Не надо разводить меня. Я и без экспериментов всяких обойдусь. Ваша нынешняя жизнь - ваш выбор, хотя мне его и не понять. Но мне-то сейчас как быть? – с горьким отчаянием стукнула она себя в грудь. – Когда Флёр, моя чистая невинная Флёр оказалась каким-то Фе-до-ром. Вот как… как после этого жить?!
- Ой, девочки, - всплеснула руками Маша. - Как романтично!
- Молчи, Мари, видишь у человека душа разрывается.
- Это у нее не душа разрывается, а шаблоны рвет… - иронично заметила Элен.
Женщины сочувственно засмеялись и, выпили еще макового вина. Только посидеть спокойно не удавалось. То и дело подбегали дети: то попить, то стянуть что-нибудь со стола, то в туалет… Потом пошли капризы и постепенно мамочки начали расходиться следуя потребностям своих чад. Наблюдая за всей этой суетой, Моргана все больше уверялась, что иметь детей дело довольно хлопотное. Когда все разошлись, перед этим наперебой приглашая ее переночевать в любом доме Поселения, где ей захочется, к ней вдруг подсела молодая девушка.
- Я Пэм, дочь старейшины Мак Кроу.
- Приятно, - коротко пробормотала Моргана, подняв ладонь в приветствии.
Она еще раньше