Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К сожалению, не могу ничего рассказать. Это дело, которым занимаются сами Странники. Но есть вероятность, что в процессе мы обнаружим Калли. Тогда я немедленно верну её домой, — снова перехожу на бюрократический язык, а вот аристократ недовольно хмурится.
— И сколько это может занять времени? — теперь он говорит с вполне отчётливой претензией.
Эмоции Олофа я прекрасно понимаю. Если у тебя забирают что-то дорогое сердцу, то ради возвращения ты готов пойти практически на всё. Но есть один маленький нюанс — в его случае речь идёт о той самой дочери, которую он сам ограничивал в свободе и планировал выдать замуж по расчёту.
К тому же, мне не слишком нравится, что герцог ведёт себя так, как будто перед ним штатная ищейка рода Пальских.
— Хочу заметить, что не подписывал контракт на розыск Калли. Единственная причина, по которой меня волнует её судьба — это Вэнр. Если бы её брат не был моим форингом, боюсь, ни о какой помощи речи бы не зашло. Что же касается времени, я не имею никакого представления, сколько пройдёт часов, дней или недель до того момента, как ваша дочь найдётся. Могу лишь пообещать, что как только это произойдёт, я приложу все усилия, чтобы доставить её в замок. Либо хотя бы проинформировать вас, что с ней всё в порядке, — если в начале моей короткой речи, герцог выглядит изрядно взбешенным, то к концу успокаивается и даже угрюмо кивает.
— Я понимаю. И благодарен тебе за помощь, Странник Кир. Если хочешь, можем подписать контракт. За жизнь Калли, я готов отдать многое, — странные, всё-таки, иногда бывают люди. Вчера он собирался насильно выдать младшую дочь замуж, а сегодня готов поступиться недвижимостью или другим ценным имуществом, лишь бы вернуть её домой в целости и сохранности.
Впрочем, у всех свои тараканы в голове. И не мне их судить.
— Не думаю, что такой контракт будет правомочным с точки зрения нашего руководства. Зато ты можешь быть уверен, что Вэнр не оставит меня в покое, пока девушка не будет найдена. Так что о поисках я точно не забуду, — герцог переводит взгляд на младшего сына и слегка поджимает губы.
Несколько секунд они молча смотрят друг на друга. В конце концов, Олоф тяжело вздыхает и обращается к форингу.
— Мы не всегда ладили. Но если вы спасёте жизнь Калли, тебе всегда будут рады в этом замке. Более того, я верну тебя в завещание и на наш родовой герб. А твои дети получат права на официально признанный титул. Просто верни её. Если потребуется какая-то помощь с моей стороны — скажи. Я сегодня же соберу отряд солдат, который будет постоянно находиться в полной готовности, — краем глаза вижу, как вытягивается лицо поэта, который удивлённо смотрит на собственного отца.
Ненадолго кажется, что он так и будет сидеть каменной статуей, изумлённо пялясь на аристократа. Но через несколько мгновений парень отмирает.
— Я сделаю всё, чтобы найти Калли. Не уверен, что она захочет сюда возвращаться, но и с тем человеком я её не оставлю. Такие как, он совсем недавно…
Чуть повернувшись, жестом руки останавливаю форинга. На мой взгляд, не стоит рассказывать герцогу про убийство Странника в Басфе. Это точно будет лишним.
Поэт замолкает, а вот аристократ недовольно хмурится. Видимо не привык, чтобы его ограничивали в информации. Да ещё и таким беспардонным образом.
Убедившись, что Вэнр больше не собирается ничего говорить, пытаюсь перевести беседу в иное русло.
— Я не против задержаться здесь ещё, но боюсь, нам уже пора. Чем быстрее вернёмся, тем скорее может найтись ваша дочь, — какое-то время Олоф молча смотрит на меня. Наконец кивает и тянет пальцы к небольшому колокольчику, вызывая слугу.
Спустя четверть минуты мы становимся богаче на круглую сумму, к которой прилагаются два приглашения, напечатанных на гербовой бумаге. Последние, на всякий случай, пробегаю глазами, вчитываясь в текст. Вроде бы всё в норме — те самые бумаги, которые нам нужны.
Разобравшись с формальностями, поднимаюсь на ноги, собираясь выйти в коридор и переместиться оттуда. Вставший со своего стула герцог неожиданно протягивает мне руку.
— Найди Калли и я буду твоим должником, Странник Кир. Не только я сам, но и весь род Пальских. Ты можешь рассчитывать на любую услугу с нашей стороны, — вот теперь его голос звучит ровно и уверенно. Наверное, именно таким он и должен быть у человека, чьи предки были королями.
— Я постараюсь найти твою дочь и обеспечить её безопасность. Но обещать ничего не могу, — ещё раз намекаю на тот факт, что поиски могут занять много времени и отнюдь не обязательно увенчаться успехом, на что аристократ лишь морщится.
Когда мы с Вэнром отправляемся в коридор, следом вылетает Ронса. Встав у меня на дороге, смотрит в глаза.
— Не знаю, что у вас там творятся за дела, но хочу, чтобы ты знал, я готова на всё ради спасения сестры. Просто загляни сюда и скажи, что тебе нужна помощь, понятно? Солдаты отца могут лишь убивать. Я способна на куда большее, — выдав эмоциональную речь, сразу же отправляется обратно, а я переглядываюсь с форингом, который пожимает плечами.
Изначально я собирался найти какое-то тихое место и отправиться в Обитель оттуда. Но сейчас коридор пуст — никто не мешает запустить переход прямо отсюда.
Подняв руку, обхватываю пальцами жетон. Концентрируюсь. Через мгновение мир отсекает тьма, а ещё через два я уже вижу стены наших апартаментов.
— Ещё движение и выстрелю! Ты что тут делаешь? — щелкает взведённый курок револьвера, а я поворачиваюсь на звенящий от ярости голос Вэнра.
Глава XIV
Разворачиваюсь, опуская руку на рукоять револьвера. И обнаруживаю в нескольких метрах от себя слегка напряжённого Чарга.
— Ты бы оружие то, опустил, парень. Едрить тебя коромыслом! Это же я, Чарг, — сейчас у него такое выражение лица, как будто последняя фраза абсолютно всё объясняет.
Глянув на Вэнра, подступаю чуть ближе к управляющему Медным ярусом. Киваю.
— Мы видим, что это ты. Вопрос в том, как ты тут оказался и что делаешь?
Мужчина с оскорблённым выражением лица всплёскивает руками.
— Обворовываю вас, конечно. А вы что подумали? Раз у человека есть доступ к хранилищам, где хранятся вещи на миллионы соверенов, то он конечно вор. И ему больше нечем заняться, как забираться в чужие комнаты, надеясь стащить пару ардонских цехинов. Нужно же какое-то хобби в жизни, правильно? — судя по то тону, Чарг всерьёз обижен. Либо хорошо отыгрывает роль.
Машу рукой, давая форингу знак опустить револьвер. А сам задаю тот же самый вопрос, лишь слегка изменив его формулировку.
— Сарказм я распознал и оценил. Но всё же хочется услышать, что ты тут делаешь?
Несколько секунд он молчит, хмуро наблюдая за тем, как Вэнр прячет оружие в кобуру.
— Смотритель попросил за вами приглядывать. Сообщить, как вернетёсь, — управляющий наконец озвучивает причину визиту, а в моей голове моментально появляется ворох мыслей.
— Какой именно Смотритель? Канц? — вопрос вырывается почти машинально, не сразу осознаю, что возможно стоило обыграть это более деликатно.
Но Чарг лишь машет головой.
— Фаск. Тот самый, что нападение на тебя расследует, — судя по угрюмому тону, управляющий ещё обижен нашим недоверием. Но глаза уже прикованы к простому на вид мешку, в котором только звякнули золотые монеты.
Пытаюсь сложить в голове картинку. Дир Фаск — тот самый Смотритель, с которым словесно схлестнулся Канц. Причём, скорее всего, человек Мастера Айрва. Зачем я ему понадобился? Вернее, даже не так. Почему он пытается отследить мою активность?
Было бы неплохо выяснить всё у Чарга, но боюсь, задавать вопросы напрямую бесполезно. Впрочем, это не значит, что не имеется других вариантов.
Глянув на управляющего, который пока не спешит покидать апартаменты, интересуюсь.
— Нам бы поменять деньги и кое-что приобрести. Есть свободная минута?
Вижу, как в глазах пузатого мужичка мелькает радостный огонёк. Но вот выражение лица он старательно сохраняет хмурым.
— Даже не знаю, Странник. Сначала твой парень в меня