Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспоминания грозили обернуться слезами. Нужно вернуться за свой столик, иначе на доброго мистера Флинна обрушится поток ее рыданий. Элен быстро отвернулась, бросив на ходу:
– Я, пожалуй, пойду к сестре. Спасибо вам за все.
Она оставила Ингрид за столиком доедать мороженое, положила деньги и вышла на улицу. Прохладный утренний воздух успокаивал. Хватит жалеть саму себя. На улицу выскочила сестренка. Вид у нее был очень довольный. Слава Богу, хоть она счастлива. Единственный здесь родной человек.
– Идем! – крикнула Ингрид, прыгая по ступенькам. – Я хочу немножко погулять.
– Хорошо, будь по-твоему.
Они пошли вниз по улице. Точнее, Элен просто следовала за девочкой, которая бежала впереди. Облик города менялся с каждым шагом. Простые незамысловатые строения сменяли красивые особняки за железной оградой. Мимо проезжали дорогие машины, и почти не было пешеходов.
– Куда ты меня завела? Давай вернемся, а то вдруг заблудимся.
– Нет, – ответила сестренка, убегая все дальше, – мы почти пришли.
– Куда пришли? Ингрид, постой!
Элен быстро догнала ее.
– Что еще за глупости ты придумала? Идем назад, пока я не забыла дорогу.
– Я не вру. Этот мистер из кафе рассказал, как попасть на Эрвинг-стрит. У дома тридцать один он велел отдать тебе эту записку.
Девочка вынула из кармана листок.
«Мисс Хоут, вы показались мне хорошей девушкой. Не спешите покидать наш город. Там, куда вы пришли, живет семья Уайтхед. Им нужна горничная. Скажите, что я вас прислал. Если не захотите идти, я не обижусь. Просто подумайте о том, что здесь вы уже успели найти себе друга».
Практически чужой человек решил о ней позаботиться. Может, и правда стоит попробовать? Времени еще много. Больше всего она не хотела обижать мистера Флинна, который на мгновение вернул Элен веру в бескорыстных, добрых людей. Не слоняться же до вечера по городу с Ингрид! Надо куда-то прибиваться.
Они попали к миссис Уайтхед не сразу. Сначала пришлось ждать у ограды, пока садовник разговаривал с ней в доме. Потом хозяйка долго не спускалась в гостиную. Со второго этажа доносился неутихающий детский плач. Наверное, она успокаивает своего ребенка. Какая трогательная забота! Но, судя по обстановке в доме, няня не нанесет большой урон семейному бюджету.
– Прошу меня извинить, – раздался рядом звонкий женский голос. – Я Элинор Уайтхед.
Она выглядела не старше тридцати. Безупречно одетая, ухоженная, с виду мягкая, дипломатичная. Голубые глаза смотрят пристально, изучающе, но не пренебрежительно. Опыт подсказывал Элен, что внешность часто бывает обманчивой, но в данном случае ей хотелось бы ошибиться.
Они закрепили знакомство чашкой кофе. Сейчас каждая для себя оценивала ситуацию. Молчание нарушила хозяйка:
– Итак, вы хотите получить работу горничной?
– Да.
– Где вы живете?
– Пока нигде. Я приехала из другого города сегодня утром. А к вам мне посоветовал обратиться мистер Флинн.
– Хорошо, покажите свои рекомендации.
– У меня их нет. По правде говоря, я раньше была официанткой. Но убирать, гладить, заправлять постель и тому подобное умею с детства.
– Честность – важное качество характера. – Элинор сдержанно улыбнулась. – У вас дочь? – Она кивнула в сторону Ингрид.
– Нет, это моя сестра. Я воспитываю ее. Она очень спокойная и аккуратная.
– Это не важно. Горничные все равно не живут в доме. Они приходят утром или после обеда.
Из коридора послышался громкий плач, и в комнату вошла женщина с ребенком.
– Извините, миссис Уайтхед, я никак не могу успокоить Лесли. А еще нужно готовить обед.
– Да, конечно, идите на кухню, Джудит.
Элинор взяла девочку на руки. Ее обращение с ребенком выглядело настолько неуклюже, что Элен не выдержала.
– Можно подержать?
– Моя дочь – самый беспокойный ребенок в округе. Она плохо реагирует на незнакомых людей.
– Нужно ее отвлечь.
Действительно, на руках у Элен малышка почти сразу успокоилась. Она увлеченно рассматривала безделушки на шее у девушки и улыбалась. Мать явно не ожидала такого поворота событий.
– Наверное, вы ей чем-то понравились.
– Я помогала растить сестру и племянников. С тех пор кое-чему научилась, – прошептала Элен, покачивая уснувшую Лесли. – Может, отнесете ее в кроватку?
– Нет-нет, только не я. А то разбужу ненароком. Идемте, я отведу вас в детскую.
Когда они вернулись в гостиную, настал момент истины.
– Поймите меня правильно, – начала Элинор, – любая работа требует опыта.
– Я знаю. Простите, что заняла ваше время. Нам пора идти.
По крайней мере, она воспользовалась шансом. Теперь можно со спокойной душой двигаться дальше. Жаль, конечно… Такой милый городок, мистер Флинн… Даже миссис Уайтхед вызывала уважение. В ответ на слова Элен она лишь покачала головой.
– Постойте, мы не договорили.
– Мне показалось…
– Я могу предложить вам должность няни Лесли. С постоянным проживанием в доме. Согласны?
– Да, если сестра останется со мной.
– Хорошо. Только объясните ей, чтобы вела себя тихо и ничего не трогала.
– Я постараюсь.
Хозяйка проводила их в комнату рядом с детской. Там стояли кровать, небольшой шкаф, комод с зеркалом, стул и круглый столик. Окно выходило в живописный сад, разбитый возле дома. На клумбах еще цвели розы, через форточку наполняя комнату тонким ароматом. Элен присела на кровать, собираясь с мыслями. Какая редкостная удача! Впервые в жизни ей хоть в чем-то по-настоящему повезло.
– Так здорово! – обрадовалась Ингрид. – Мы будем здесь жить?
– Да, моя милая. Только пообещай мне не шуметь и вести себя прилично, как ты умеешь.
– Это из-за маленькой девочки?
– Понимаешь, я должна буду заботиться о ней.
– Хорошо. Но ты ведь не разлюбишь меня?
– Конечно нет! Иди сюда.
Элен крепко обняла младшую сестру, затем добавила:
– У меня нет в целом мире никого дороже тебя.
К своим обязанностям она приступила, когда Лесли проснулась. Ухаживать за ней не составляло особого труда. Наоборот, в душе поднималась волна нежности при виде крохотного беззащитного человечка. Эта работа была намного приятней, чем постылый бар.
Первая неделя пролетела незаметно. Привыкнув к режиму дня девочки, Элен нашла время для решения некоторых важных дел. Не без помощи миссис Уайтхед Ингрид зачислили в ближайшую школу. Там учились разные дети, но в основном из семей среднего достатка. Люди побогаче предпочитали отправлять своих отпрысков в частные пансионы. На средства из сбережений было куплено все необходимое, так что ее сестра ничем не отличалась от своих одноклассников.