Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А затем ты заболела?
— Сразу, как только отец подготовил документы. Я запланировала свадьбу на следующий месяц, но моя простуда… Состояние мое только ухудшилось. Я кашляла не переставая. И чувствовала себя очень слабой…
— Но твой отец подписал документы? Земля принадлежит Курту?
Шелби покачала головой:
— К счастью, я свалилась на работе. Пришла в себя уже в больнице в соседнем городе. Я лежала там в течение нескольких месяцев.
— Поэтому дорогой Курт обратил свое внимание на другую жертву.
— Когда мне сказали, что это Риз, я была убита… А когда достаточно оправилась, чтобы вернуться домой, отец рассказал, что случилось. Я думала, мое сердце разорвется… Я еще долгое время не могла поверить, что они могли поступить со мной таким образом. Вскоре я окрепла и снова начала ездить верхом. Наверное, с течением времени я стала воспринимать произошедшее иначе.
— Решила — тебе повезло освободиться от лживого, двуличного сукина сына?
— Я просто осознала: Курт — не любовь всей моей жизни.
— Можешь поспорить на что угодно — это так, — протянул Декс.
По ее губам скользнула странная улыбка.
— Они прислали мне приглашение на свою помолвку.
— Супер, ничего не скажешь!
— Разумеется, я решила не идти. Но потом передумала. Может, хотела собственными глазами увидеть, что они счастливы, когда я… — Шелби передернуло, но она продолжила: — Я задержалась там ненадолго. — Взглянув Дексу в глаза, девушка понизила голос: — Могу я тебе кое-что сказать? Об этом никто не знает.
— Это не вырвут из меня тисками!
— Уехав, я плакала. В голове у меня была каша, — продолжила Шелби. — Когда я села в пикап, каким-то образом вместо первой передачи переключила коробку на обратный ход. Машина Курта была припаркована позади меня — отремонтированный желтый «мустанг» 1967 года выпуска — Курт всегда им хвастался. — Шелби задержала дыхание: — Я врезалась прямо в капот.
Декс лишь улыбнулся.
— Я вывернула руль, но руки у меня дрожали — я не могла толком переключать передачи.
— Ты снова в него врезалась?
— Да.
Улыбка Декса стала шире, но затем он все-таки посерьезнел:
— Но кто-то должен был услышать шум.
— На улице была настоящая гроза — гром грохотал не переставая. Я сидела и думала, что же делать, как в ночном небе сверкнула молния. Когда она ударила в дерево позади меня, я нажала на газ. В этот раз пикап поехал вперед. Почти сразу дерево переломилось и упало, раздавив машину Курта, как игрушку. — Шелби прикусила нижнюю губу. — Мне стоило об этом сказать.
— О столкновении или о дереве?
— Позже я узнала, что машина не была застрахована.
Декс скрестил руки:
— Ну, с приличным парнем такого бы не произошло.
— Честнее моего отца никого нет на свете. — Шелби закрыла глаза, словно не в силах переносить эту мысль. — Если бы он узнал, что я оставила место происшествия, он бы устыдился.
Декс так не думал. Более того, он был уверен — окажись на ее месте Зеб, он бы еще пару раз «случайно» врезался в машину Курта.
— Мне нужно было отправиться к шерифу, — продолжала виниться Шелби. — Так сказать, явиться добровольно…
Лично Дексу в этом случае почудилась рука Божия.
— В ту ночь силы выше человеческих взяли ситуацию под контроль.
Из темноты послышалось уханье совы. Когда луна скрылась за облаком, Шелби зевнула:
— Кажется, я хочу спать.
— Наверное, потому, что ты очистила передо мной свою совесть. — Он взял ее за руку: — Пойдем, я уложу тебя.
Декс отвел Шелби в ее спальню, которая располагалась на противоположной стороне от его комнаты. У порога он прижал ее к себе и нежно поцеловал. Когда Шелби прильнула к нему, Декс снова вспомнил, как они занимались любовью в заброшенном амбаре на прошлой неделе, подумал, как неуютно она чувствовала себя, встретившись с бывшей подругой в городе…
Декс отодвинулся, но Шелби сама потянулась к нему. Обвив руками его за шею, она снова притянула его лицо к себе:
— Может, ты останешься сегодня у меня?
— В твоей комнате? Шелби, я хочу, но…
— Я просто хочу, чтобы ты держал меня в своих объятьях. — Она взглянула ему в глаза: — Хочу просыпаться в твоих объятиях.
Декс подумал, сколько раз Шелби просыпалась, вспоминая о том, как с ней обошелся ее бывший жених и лучшая подруга. Никто такого не заслуживал, особенно Шелби.
Он коснулся ее губ и прошептал:
— Я уйду на рассвете.
— Танцы устраиваются каждый месяц, — говорила Шелби Дексу, когда они шли по дорожке, ведущей к общественному центру, из которого уже доносилась музыка. — И еще мы устраиваем вечера кино. Знаю, звучит старомодно.
— Совсем нет, — произнес Декс, но потом все-таки признался: — Если только немножко…
— В таком маленьком городке, как наш, всегда есть что устраивать и праздновать.
— А сегодня Возвращение солдата. Конечно же это повод отпраздновать.
Когда Шелби помедлила на нижней ступеньке, Декс тоже остановился.
— Подниматься по этой лестнице… — пробормотала Шелби.
Ей не нужно было договаривать. Снова увидеть всех тех людей, свидетелей того, что тебя променяли на лучшую подругу, — это было нелегко.
Декс вспомнил: вчера Риз спрашивала, идет ли Шелби на танцы.
Он хотел бы, чтобы Шелби пошла. Так сказать, поставила бы точку своему визиту, показав всем — перед ней теперь лежит светлое будущее.
Он мягко поднял ее подбородок:
— Мы не пойдем, если не хочешь.
— Мне надо. — Ее лицо просветлело. — Я хочу!
Декс запечатлел на ее губах поцелуй:
— Умница!
Остаток лестницы Шелби преодолела, чувствуя на своей талии руку Декса.
Внутри играла музыка. В огромной комнате находились люди самых разных возрастов. Некоторые танцевали, кто-то был счастлив просто поболтать. Декс не удивился, увидев местную группу «Негодники Маунтин-Риджа», как было написано на барабане.
— Шумная встреча, — повышая голос, сказал Декс.
Шелби с улыбкой согласилась, хотя пульс, бившийся у нее на шее, подсказал ему — она ожидает по меньшей мере разрыва бомбы.
— Узнаешь кого-нибудь? — Он крепче прижал ее к себе.
Шелби оглядела комнату, должно быть ища взглядом Риз Морган и Курта Баркли. Но Риз сказала — Курт болен. Вряд ли они сегодня придут.