Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Баррет тут мне рассказывал про то, как он видел свет. В небе над Центральным парком.
Эндрю и в голову не приходит, что у людей бывают секреты. И что иногда стоит поменьше болтать.
– Свет? – спрашивает Лиз.
Внимательнее. Лиз задала вопрос. Она вообще не очень расположена ко всему таинственному и необъяснимому.
– Не слушай меня, сейчас не стоит, – говорит он. – Я сам не понимаю, что несу.
– Это был такой большой шар. Красивый и могущественный, – говорит Эндрю.
– Баррет рассказывал тебе, что видел свет в небе?
– А еще я видел снежного человека, – говорит Баррет. – Самого настоящего, на Третьей авеню. Он как раз заходил в “Тако Белл”.
Лиз плотно сжимает губы, закатывает глаза к потолку, потом смотрит на Баррета.
– Как он выглядел? – спрашивает она.
Баррет делает глубокий вдох, будто собирается сунуть голову под воду.
– Он был такой… бледно-аквамариновый.
Лиз по-прежнему смотрит на Баррета. В ее лице появляется пытливо-недоверчивое выражение, как будто она детектив и подозревает, что Баррет говорит неправду о том, где он находился в ночь преступления.
– Я тоже однажды видела свет, – говорит она. – Высоко в небе.
– Да брось.
– Это было много лет назад.
– Где? Ну то есть понятно, что в небе…
– Я с крыши своего дома его видела. Дело было летом, я жила тогда в нижнем Ист-Сайде и работала у Джошуа в магазине. Я уже собиралась спать, но перед сном поднялась на крышу выкурить косячок. Если не ошибаюсь, забила я его гашишем с опиумом.
– Какой он был? – спрашивает Баррет.
– Какой? Я бы сказала, круглый. Или шарообразный.
– А цветом бледно-аквамариновый?
Лиз усмехается, почему-то мрачновато.
– Ближе к бирюзовому.
– Поподробней можешь рассказать?
Теперь она смотрит на него терпеливым взглядом женщины, утомленной чрезмерным мужским вниманием и за иронией скрывающей накопившееся раздражение.
– Летел такой забавный светящийся шар, – говорит она. – Было в нем что-то такое трогательное.
– Трогательное?
– Ну да. Вроде как в космическом спутнике из пятидесятых. Как будто этот шарик света залетел из каких-то других времен, тех, когда он считался новейшим чудом.
– Это непохоже на свет, который видел я.
– В таком случае мы видели разные вещи.
– А ты что-нибудь чувствовала? Ну то есть о чем ты думала, когда на свой шар смотрела?
– Я думала: хороший гашик, не забыть бы, у кого брала.
– И больше ни о чем?
– Этого тебе мало?
– А дальше что?
– Я добила косяк, спустилась к себе, почитала недолго и легла спать. Утром встала и пошла на работу. Ты же помнишь, как Джошуа умел развоняться.
– Тебе, что ли, не хотелось понять, что это было?
Что за свет?
– Я решила, что это газ какой-нибудь. Ведь во вселенной же полно газообразных тел?
– Ага, она состоит из газов, нейтрино и непонятной дряни, которую называют темной материей, – говорит Эндрю.
– То есть дальше ты спокойно занялась обычными делами? – спрашивает Баррет.
– По-твоему, надо было звонить в “Нэшнл инкуайрер”? Меня торкнуло от косяка, я увидела свет, потом он исчез. Что тут такого-то?
Баррет склоняется ближе к ней, лицо Эндрю теперь совсем рядом, он чувствует щекой его дыхание.
– И ничего особенного с тобой потом не происходило?
– Я же сказала, что нет, ничего.
– Может, не сразу?
– С тех пор много лет прошло, и куча всего успела произойти.
– Подумай, может, вспомнишь?
– Ты начинаешь меня пугать.
– Ну пожалуйста. Постарайся. Сделай мне приятное.
– Ладно. Например, я нашла в “Ти-Джей Макс” пару туфель от Джимми Чу. Это же настоящее чудо, нет?
– Еще.
– Дорогой мой, ты, по-моему, с коксом перестарался.
– Слегка да.
– Ты же не употребляешь.
– Так Новый год.
– Тогда ладно, – говорит она, – расскажу, как лет десять или даже больше назад… – Она умолкает.
– Что лет десять назад?
– Дурацкая история.
– Так в чем было дело?
– Именно в тот год, если ничего не путаю, вернулась моя сестра.
Она редко упоминала о своей младшей сестре – несмотря на долгое знакомство с Лиз, Баррет почти ничего о ней не знал.
– Дальше, – говорит он.
– Да ерунда.
– Нет, рассказывай.
Лиз молчит.
– Она тогда бросила пить таблетки, – наконец говорит Лиз. – И в один прекрасный день взяла… взяла и исчезла. Почти на год.
– По-моему, ты что-то такое рассказывала.
– Я вообще мало кому о ней говорила.
– Да, я знаю.
– Даже не понимаю почему. Наверно, потому что это семейное и я боюсь, как бы и мне не передалось. Идиотизм, правда? Это как древние греки не называли по имени бога преисподней, чтобы он их не услышал.
– Что семейное? – спрашивает Баррет.
– Шизофрения. До двадцати трех лет все с ней было в порядке. Умная, милая девочка. Все было замечательно, просто отлично. Училась на юридическом, проходила практику в Союзе защиты гражданских свобод, а туда, если вы вдруг не знаете, устроиться очень непросто. А потом она вдруг сломалась. Стала абсолютно другим человеком. Превратилась в настоящего параноика, собственной тени пугалась, несла всякую чушь про заговор корпораций, эскадроны смерти… Короче, перестала быть собой. Ей пришлось бросить университет и вернуться к родителям.
– Ее звали Сара, – говорит Эндрю.
– Да, правильно, Сара. В общем, она начала пить лекарства, и они помогли. Она не поправилась, но стала больше похожа на себя прежнюю. Но все равно не проходило ощущение, что та, настоящая Сара умерла и ее заменили манекеном.
– Вокруг полно таких манекенов, – говорит Эндрю. – Каждый день с ними сталкиваюсь.
– Ей очень не нравилось пить лекарства – а кому нравится? От них толстеешь, вечно полусонная ходишь, про секс можно забыть… И в какой-то момент, никого ни словом не предупредив, она, видимо, перестала принимать таблетки. А потом ушла. Дождалась, когда ни отца, ни мамы не было дома, и ушла.
– Ушла, – повторяет за Лиз Баррет.
– Да, пешком. Мы искали ее, но найти так и не смогли. Сначала сами бегали по всему городу, потом в полицию заявили, объявления о розыске везде расклеивали. Симпатичная двадцатитрехлетняя девушка, она была совершенно не в себе. Мало ли что могли с ней сотворить.