Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где деньги берёшь? – спросила тётя после долгого молчания.
Поднявшись со стула, я желала одного – поскорее оказаться за порогом и бежать прочь. Орейт не может силой увести меня за собой, но я чувствовала опасность, исходившую от неё, и угрозу.
Долго же я была у неё под давлением.
Развернувшись, я шагнула к выходу, но жёсткая хватка заставила остановиться. Я повернулась.
– Отпустите.
– Ты пойдёшь со мной.
Она не просила, а приказывала.
– Серьёзно думаете, что можете меня удержать? – усмехнулась я, хотя внутри всё сжималось.
– Не будь такой самоуверенной, ты выглядишь смешно и отвратительно, безродная бродяжка, как и твоя мать.
Не знаю, что во мне произошло, но эти слова как пощёчина. Я дёрнула рукой, высвобождая её, и угрожающе приблизилась к тёте, заглядывая в глаза.
– Не смей так говорить. Никогда. Иначе ответишь за каждое своё слово. Клянусь.
На миг в глазах Орейт мелькнули недоумение и растерянность. Моё дыхание дрожало от ярости, а в глазах потемнело. Несколько секунд я пронизывала её взглядом. Флоксия моргнула и глянула в сторону, я проследила за её движением и поняла, что её могло отвлечь. На нас смотрели.
Воспользовавшись этим, я развернула и быстро зашагала к выходу.
Едва оказавшись на морозе, растерянно осмотрелась – не поджидал ли меня тут кто, но, к счастью, тётя действительно была одна.
Не видя перед собой дороги, я зашагала прочь от кофейни, думая только об одном – оказаться как можно дальше от этой женщины.
Сев в первую свободную карету, я отправилась обратно в Эбер-Фолл.
Там гораздо надёжнее. Лучше бы вообще не выходила из замка. Теперь тётя поняла, что я знаю все её замыслы, если бы я их не сказала, не смогла бы отбиться. Наверняка теперь будет строить другие хитрые планы, и мне нужно быть ещё осторожнее!
…Войдя в холл, я едва не вскрикнула, когда ко мне подступил Анрид Рузлокк, напугав до чёртиков.
– Ну и где же вы шатались?
– Вы вернулись! – искренне обрадовалась я.
– Я вопрос задал.
– Ааа, так это… решила прогуляться немного.
Ой, лучше бы я этого не говорила. Оборотник помрачнел, а серые глаза потемнели.
– Судя по вашему запаху, очевидно, вы очень много едите карамели. Это вредно. То есть, шататься по городу одной вас не пугает?
– Как вы узнали? – глубоко удивилась я первой фразе.
Оборотник вдохнул и подвёл взгляд к потолку, сохраняя, видимо, остатки терпения.
– Я нашёл для вас место, где вы будете в безопасности.
Моя улыбка сама собой стёрлась с лица.
– И нашёл, кто будет охранять вас.
– И кто же это? – мрачно спросила я.
– Добрый день, госпожа, – вошёл в холл слуга. Вернее, фамильяр.
Моё лицо менялось, в то время как Хиодхон держался неприступно и строго, как и подобает камердинеру.
– Вы шутите? – повернулась к Рузлокку.
Я сама не понимала, чему возмущаюсь: что этот прохвост-дух не предупредил меня заранее? Хоть мне и известно, что это не человек, но всё это выглядело… странно!
– Нет. Не шучу. К тому же это ненадолго. Думаю, скоро мы поймаем злоумышленников.
Я не сводила глаз с фамильяра, желая поскорее… побеседовать с ним с глазу на глаз.
– Он проводит вас.
– Но, милорд, как он сможет меня защитить?
– Поверьте, Хиодхон очень способный.
Я сделала шаг к Рузлокку. Он смотрел на меня свысока, так же скучающе-спокойно, как на снег за окном.
– Спасибо, – выдавила из себя.
– Собирайте вещи.
Хочет выставить меня поскорее. Да я и не слишком горела желанием ехать сюда! Но почему же в груди разверзается целая снежная буря?
Я развернулась, чтобы идти, сделала два шага по направлению к лестнице и остановилась, вспомнив про письмо. Полезла в сумочку, достав его, вернулась к оборотнику.
– Это вам, – протянула конверт.
Рузлокк опустил взгляд, я проследила, как он прочёл имя на бумаге, как сузились его зрачки в этот миг, а ноздри дрогнули. Он взял письмо и вместо благодарности грубо спросил:
– Где вы его взяли?
– Мне передала его лично Легайн, пока вас не было утром. Она заглядывала в замок.
Взгляд Рузлокка потяжелел, а челюсти напряжённо сжались.
– Почему через вас?
– Не имею ни малейшего представления.
Рузлокк смерил меня пристальным взглядом. А я не стала дожидаться, пока меня попросят дважды, и отправилась с чувством выполненного долга наверх. И всё-таки внутри скребло неприятное чувство. Как же гадко ощущать себя лишней! Что дома, что здесь.
Ламия
Я вбежала в спальню, хлопнув дверью, и отшатнулась от неё на пару шагов, будто за мной гналась стая оборотников, готовых сейчас ворваться в комнату.
Всё тело зашлось дрожью, а дыхание сбилось. Я всё ещё чувствовала, что Рузлокк близко, его сильная грудь и шея, от которой пахло мужским парфюмом, смешанным с терпким будоражащим ароматом кожи. И этот томительный тяжёлый взгляд придавил словно плита. Серые глаза были настолько темны и глубоки, что я не заметила, как увязла. В этот самый миг я ощутила, что он слышит каждый стук моего бешено колотящего сердца. Нет, хуже: он был будто его хозяином. Ведь ясно же, от чего так сладко замерло моё сердце.
Я гулко сглотнула, слыша своё собственное дрожащее дыхание.
Чушь! Нужно выкинуть всё из головы. Всё-таки эти оборотники очень опасны, мало того, что их способности превышают человеческие, они ещё, оказывается, могут проникнуть в разум и управлять телом! И самое ужасное, что, если бы он пожелал большего, я бы не смогла противостоять. Только вот о ком он думал, когда смотрел на меня так? Наверняка о своей Госпоже Совершенство. Иначе… иначе не может быть другого объяснения. Теперь мне стало ясно, что все слухи об Анриде Рузлокке совершенно верны, он действительно мог сжечь дотла одним лишь взглядом.
– Боги! – накрыла лицо ладонями.
И тут же убрала их. Что я так распалилась? Какое мне может быть дело до его женщин?! Пусть себе хоть целый публичный дом имеет, плевать.
При этой мысли я оскалилась, готовая просто взвыть. Почему так гадко и до тошноты плохо?! Будто ничего не существует вокруг, кроме этого… этого кобеля!
Прикусила губу, ругая себя за подобную брань. Это всё не я! Боги, Ламия, что за выражения?! Просто… просто этот милорд застал меня врасплох. И зачем нужно было подкрадываться? И этот хрипловато-бархатистый голос у моего уха…