litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВиконт Линейных Войск 5 - Алекс Котов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 58
Перейти на страницу:
решение. Просто прибиваем им к дыхальцам дешевые артефакты, что накачивают легочные мешки воздухом. Выживаемость почти стопроцентная, если не считать случаев, когда артефакты ломаются из-за брака… Но это претензия не к нам, а к магам из стальной башни! — Значит вы создаете гигантских пауков, чтобы что? И как вы ими управляете? — Задал я интересующий меня вопрос. Химеролог щелкнул пальцами и подмигнул мне. — А вы смотрите в суть! Это насекомые, так что они не поддаются обучению. Мы пытались добавить им мозгов, но… Эм. — Ни слова Нале? — Угадал я, и ученый благодарно кивнул. — Да, спасибо. В общем используем особые запахи и раздражители, вроде яркого света. Этого достаточно, чтобы направить их в сторону врагов и чтобы они не ели своих… Ну, по крайней мере чтобы не ели часто. Но эти недостатки перекрываются кучей преимуществ. Во-первых, их можно выращивать тысячами, во-вторых — они очень дешево обходятся в цене на одну особь. Их можно даже кормить мясистыми грибами, что выращивают алхимики. Тогда они растут в разы медленнее, зато почти бесплатно! Аша тем временем постучала по стеклу и заявила. — А как его седлать? Ноги со всех сторон. Неудобно же.

— Эм, они не для этого. Их нельзя седлать. — Отстой. — Заключила она. — Вовсе не отстой. — Насупился ученый. — Это важная тактическая единица на поле боя. Не просто живой щит для магов, как крестьяне, но и весьма смертоносный боец. Его укусы ядовиты, а хелицеры столь тверды, что могут… Ну, по правде сказать, они пока не очень-то что-то могут против толстой стали, но мы работаем над этим. В крайнем случае можно вживить им зачарованные мечи. Но зато они намного менее чувствительны к увечьям, чем все остальные химеры. И дешевле, не забывайте. — Мне кажется он дернулся. — Произнесла Аша, продолжая стучать по стеклу. Ученый побледнел и нервно снял очки. — Ой-ой. Пойдемте лучше отсюда, поговорим в другом месте. — Он же… мертвый? — Уточнил я, хватая Ашу за капюшон и оттягивая от стекла. — Должен быть. Но и парни ниже так же думали. Помните, я говорил про аварию на их складе? Одна из препарированных тварей вдруг очухалась, разнесла стекло и начала буянить. Мы даже решили, что некромант к нам пробрался, но нет. Ребята просто перестарались, пытаясь воссоздать орочью регенерацию… Идемте, идемте! — Поторопил он нас. — Лучше отведу вас в боевые камеры, там мы отбираем лучших паучков для разведения. На арену загоняется десять особей, после чего они жрут друг друга, пока не останется лишь один. Прямо как в колизее с гладиаторами, но с пауками. Столько лет наблюдаю, а всё не надоедает. Очень увлекательно!

Глава 13

Но посмотреть на гладиаторские бои пауков у нас не получилось. Проходя через коридор, мы встретились с Налой, которая руководила бригадой из магов. Что забавно, на этом этаже не было слуг и магам пришлось самолично тащить весьма подозрительные ящики за своей госпожой. Груз издавал трескучее шипение и отчетливо царапал стальные ящики изнутри. — Закончили? Боюсь, я не смогу дальше вас сопровождать. Образцов оказалось больше, чем я рассчитывала, поэтому нам придется разделиться. Но… вот этот парень отвезет вас, куда нужно. — Нала ткнула пальцем в первого попавшегося мага. Тот с облегчением поставил ящик на каменный пол и отряхнул перчатки, замазанные в прозрачной слизи. — Заходите еще, если будет свободное время… С госпожой, разумеется. Одних я вас пустить не смогу. — Быстро шепнул ученый. Похоже, ему очень понравилось, что мы оказались хорошими слушателями. Распрощавшись с ученым, чье имя я так и не узнал, мы направились обратно, вверх по винтовой лестнице. Нашу карету, что оставалась без присмотра, разумеется никто не угнал. Но рядом с ней появился сосед, судя по всему, грузовой вариант телеги, в которую запрягли сразу двух человекоподобных голема. Внутри уже лежали аккуратно составленные сосуды, склянки, документы и пара штабелей ящиков. Похоже, Нала перевернула всё вверх дном у химерлогов, но это не наше дело. — Аккуратней, остолопы! — Прикрикнула она, когда один из магов, чуть не уронил ящик. — И, Виконт… Я надеюсь, что вы не будете медлить с моей просьбой. Жду от вас хороших новостей как можно раньше. Я кивнул, но вместе с тем насторожился. Она открыто упомянула о просьбе, хотя вокруг было много магов. Или дело в том, что эти маги — проверенные? Но даже если так, это глупо. Зачем? — Куда? — Вывел меня из размышлений маг, что занял место кучера и снял перчатки. — Хочу встретиться с тем, кто сделал этого паука. — В очередной раз повторил я. — Стальная башня. Понял. — Безэмоционально произнес маг и тронулся с места. Больше за всё время поездки он не произнес больше ни слова. Водил он так же паршиво, но медленней и осторожней, что по итогу, оказалось еще хуже. Вместо быстрого сеанса интенсивной тряски мы получили очень долгое, но более плавное качание туда-сюда. Даже мне сделалось дурно, из-за чего возникли сомнения, а стоит ли вообще тратить время на горе-изобретателя? Но после таких страданий нельзя было поворачивать назад. Иначе из-за чего страдали? Так что мы медленно, но верно, приближались к цели. Карета вынырнула из туннелей и в момент оказалась на улицах города. Улицах, что весьма разительно отличались от тех, что примыкали к площади с порталом. Весь квартал щедро покрывала ржавчина. Коричневые дома, коричневые улицы, коричневый песок на обочинах. Даже сама башня, что по форме скорее напоминала пирамиду — стальной была давным-давно. Ныне она была грязной и ржавой, как и всё вокруг. Металлический привкус на губах, острый запах, что так легко перепутать с запахом свежей крови, а любой ветерок стремился кинуть рыжевато-коричневые хлопья тебе в лицо. Не завидовал я тем, кому приходилось жить в подобных условиях, а ведь повсеместная ржавчина была даже не единственной проблемой. Вторым бичом квартала была копоть. Копоть на стенах домов, копоть на крышах, копоть на лицах прохожих. Ни одна металлообработка не может существовать без сырья. Неподалеку от Пирамиды-Башни воздух коптили сотни труб, больших и малых. Плавильни. Вряд ли что-то еще могло выдавать столько копоти в атмосферу. Дым клубился, закручивался и перемешивался со сверкающей на солнце металлической пылью, что сыпалась из отверстий в башне. Забавно, я даже знал, почему это происходит. Слишком часто мне самому приходилось отряхивать руки от металлической пыли после преобразований… вопрос лишь в том, почему ей позволяют ржаветь без всякой пользы, вместо переплавки? Из-за всего этого часть города напоминала гетто. Или трущобы. Хотя, я не видел на улицах ни детей, ни попрошаек. Лишь мрачные лица рабочих. Порой нам встречались маги в одеяниях серовато-стального цвета, но выглядели они совсем иначе, чем маги других стихий. По правде сказать, они не больно-то отличались от рабочих. Такие же усталые лица, запачканная ржавчиной одежда. И казалось бы, в целом ничего нового я не видел. За неполный день я встретил низкоранговых магов и в роли кучеров, и в роли посыльных, и даже в роли грузчиков. Но в том и дело, что это были довольно слабые маги. Тут я впервые встретил полноправных адептов, что левитировали по улице какую-то громадную хреновину, похожую на жернов мельницы. В Королевстве, маг такого уровня, если ему повезет — может стать баронетом. Если же не повезет — он как минимум, без проблем получит статус рыцаря, свою деревню, либо поместье и будет нести службу в элитных войсках, что по престижу явно привлекательнее, чем таскать грузы по обветшалым улочкам. А ведь это лишь те, кого я встретил на улице! Что-то мне подсказывало, что в самой башне рабочие места занимают маги еще выше рангом. Но проверить эту догадку мне не удалось. Мы даже не успели доехать до подножья башни-пирамиды, как нас остановила охрана. Спустя пару минут разъяснений, нам позволили проехать еще

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?