Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этой главе рассмотрены представления, связанные с солнечным божеством Уту/Шамашем в Месопотамии III — первой половины II тыс. Уту входил в число трех великих астральных богов, следовавших в пантеоне непосредственно за верховными божествами.
Источники, связанные с Уту, подразделяются, как обычно, на письменные и изобразительные. К первой категории относятся клинописные тексты, упоминающие Уту в разном контексте, — лексические, литературные, религиозные (гимны, молитвы), предсказательные и т. д., ко второй категории — изображения на печатях, стелах и других памятниках, имеющие или могущие иметь астральное значение. Уту посвящена обширная ассириологическая литература, включающая издания клинописных текстов, а также исследования различных аспектов восприятия Солнца как светила и божества в Месопотамии. Имена и эпитеты
Самое древнее и наиболее распространенное шумерское имя солнечного божества — это dutu. В архаических текстах из Урука и Джемдет-Насра записанное таким образом оно не встречается. Возможно, в этот период оно записывалось без детерминатива как utu. В тех случаях, когда детерминатив не используется, часто бывает трудно определить, используется ли знак UD для записи имени бога солнца или для записи лексем u4 «день», babbar «белый» и др. Пиктографически этот знак изображался в виде диска, появляющегося из дуги большего диаметра, который обозначал, по-видимому, восход солнца над линией горизонта [Labat 1976, No. 381] (рис. 9, 10). Его можно увидеть также на изображениях некоторых штандартов в текстах из Урука IV–III и на печатях из архаического Ура [Szarzyńska 1996, Standard IV; UET II, 200, 201; ZATU, No. 19, 566]263 (рис. 73, 74).
Имя солнечного божества dutu, записанное с детерминативом, встречается впервые в большом списке богов из Фары (XXVI в.), где оно стоит на 6‐м месте [Krebernik 1986, S. 168]264. Список содержит 20 колонок, всего ок. 560 имен богов. Можно заключить, что иерархическое положение Уту в этот период было очень высоким265, полагая, что наиболее значительные божества приведены в начале списка. Имя dutu встречается также в так называемых «Гимнах za3-mi2»266 из Абу Салабиха на 7‐м месте [Biggs 1974, p. 47: 38], и в заклинаниях из Фары и Эблы [Krebernik 1984, B. 19, 32, 35, 39]267. Оно присутствует также в лексических списках из Эблы [MEE 4, р. 126, VE VI 10].
Имя dutu встречается во многих текстах второй половины III — первой половины II тыс. — гимнах, заклинаниях, молитвах, мифах и лексических списках, в частности в двуязычном списке богов Вайднера, восходящем ко времени III династии Ура [Weidner 1924–25, S. 12, Kol. II 3, 3a]. В «Большом списке богов» AN = dAnum имена, связанные с Уту, следуют непосредственно после имен, относящихся к лунному божеству Нанне, и занимают значительную часть таблицы III [Litke 1998, p. 128–130]. В лексических текстах приводятся глоссы u2-tu, u2-tu2, фиксирующие произношение идеограммы UD как имени солнечного божества [Krebernik 2011, S. 600]. С досаргоновского времени знак UD = utu входил в названия городов Ларса (ud-unugki) и Сиппар (ud-kib-nunki), которые были центрами почитания Уту в Месопотамии, а также Адаба (ud-nunki).
Во второй половине III тыс. наряду с шумерским названием появляется также аккадское имя солнечного божества dŠamaš, которое записывалось силлабически как ša2-maš, ša3-maš2, ša-ma-aš, ša-mu-uš. Самые ранние примеры относятся к староаккадскому времени268. Грамматически слово Šamaš представляет статус абсолютус от слова šamšu, означающего «солнце», «солнечный свет», «день», «солнечный диск» [CAD Š/1, p. 335a]. Отсюда происходит также слово šamšatu (aš-me), «солнечный диск» (культовый предмет, обычно изготовленный из металла), известное со староаккадского времени [ibid., p. 332–334].
Исходно Уту и Шамаш были двумя разными божествами, представлявшими соответственно шумерскую и аккадскую традиции, однако в староаккадский период они уже слились в один образ. Уту/Шамаш почитался как единое божество на протяжении всей истории Древней Месопотамии, причем в текстах могли параллельно использоваться как шумерское, так и аккадское имена.
В старовавилонский период впервые встречается цифровое обозначение имени солнечного божества d20 (= dman) [Röllig 1969, p. 499]. В серии AN = dAnum, III 100 оно приводится в тождестве d20 = dutu [Litke 1998, p. 128]. Наибольшее распространение это обозначение получило в I тыс. в астрологических и астрономических текстах.
Со старовавилонского времени известно название am-na, связанное с Солнцем. В серии AN = dAnum, III 98 оно стоит на втором месте в списке чтений (глосс) для шумерограммы dUD [ibid.]. Происхождение этого названия остается нераскрытым. В серии AN = Anu ša amēli 42 обозначение dam (по-видимому, сокращение от am-na) приравнивается dutu ša2 ṣi-ti [ibid., p. 231]. Аккадская часть выражения ša2 ṣi-ti интерпретируется по-разному. Наиболее вероятное значение: Šamaš ša ṣēti «Шамаш (полуденного) зноя» как обозначение времени дня; менее вероятно: Šamaš ša ṣīti «Шамаш утреннего восхода» [Krebernik 2011, p. 600b].
Кроме приведенных названий, в текстах разных категорий (в основном в лексических) содержится также немало других имен и эпитетов, относящихся к солнечному божеству или связанным с ним персонажам. Некоторые из них носят астрономический характер.
В серии AN = dAnum, III 102 имя dutu приравнивается dĝiš-nu11 (= nūru), букв. «свет» В этом же тексте dutu отождествляется с божеством dalam (III 109), имеющим близкое значение269, а также с nu-ur dingir.meš (= nūr ilī), букв. «свет богов» (III 274) [Litke 1989, p. 128–129, 145].
Среди имен Уту/Шамаша в той же серии (III 121) встречаем выражение dUTU.E3 (= ṣīt dŠamši), что означает «восход Солнца» [ibid., p. 130]. Этот термин имеет, по-видимому, древнюю историю. Как мы уже отмечали, имя солнечного божества в самом раннем пиктографическом варианте в текстах из Урука и на печатях из Ура представляло, по-видимому, восход Солнца. Этот же знак присутствует на месопотамских печатях раннединастического и староаккадского времени [Куртик 1998, с. 24–25].
Сочетание ud-e3 встречается впервые в лексических текстах из Эблы [MEE 4, p. 126, VE V 19]. Оно присутствует также в гимнах из собрания Энхедуанны в выражении ki-u4-e3, букв. «место, где восходит Солнце» [TCL 3, p. 28, No. 15: 192; p. 46, No. 38: 489]270. В гимне, посвященном богине Нунгаль, содержится близкое выражение kur-dutu-e3-a, «гора, где восходит Солнце» [ETCSL, Text 4.28.1: 9]271. В шумерских литературных текстах dutu-e3 встречается в различных комбинациях более 20 раз [ETCSL]. В старовавилонских лексических сериях содержатся тождества: ud-du (= e3)