Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Николь в конце концов решила: несмотря на все потенциальные проблемы, Мейси может принести пользу Тайлеру, — и она очень надеялась, что общение с ним будет полезно и для Мейси. А если вдруг Тайлер пойдет против воли родителей и откажется жениться на девушке из богатой влиятельной семьи, то знакомство с Мейси Донован, несомненно, будет иметь продолжение. Впрочем, прошло еще слишком мало времени со дня их первой встречи, и о развитии отношений говорить было рано. Однако Николь нравилась мысль о том, что Тайлер, возможно, обретет в Мейси свою вторую половинку.
— Привет, Николь! — окликнул ее Сэм.
Он выглядел очень сексуально в перепачканной от многочисленных падений на поле спортивной форме.
— Привет! Вы замечательно играли. — Николь улыбнулась Сэму. Она радовалась, что он подошел к ней и что они остались одни.
— Спасибо. А где твой друг? — помрачнев, спросил Сэм.
— Мейси увезла его ужинать.
Сэм приподнял бровь.
— Тебе это не нравится?
— А должно?
Сэм пожал плечами:
— Нет, наверное… Если все, что ты говорила мне, чистая правда.
Николь стиснула зубы, решив больше не спорить с Сэмом по поводу бывшего жениха. Но один важный момент им необходимо было прояснить прямо сейчас, не откладывая.
— Послушай, либо ты доверяешь мне, либо нет, — заявила Николь. — И если нет, то скажи об этом прямо. А если доверяешь, то больше не испытывай мое терпение. Ты понял?
— Понял, — с улыбкой ответил он. — Но у меня есть один очень важный вопрос.
— Какой? — с беспокойством спросила Николь.
— Тебе понравилась пицца, которую мы вчера ели?
Николь рассмеялась:
— Я даже не помню ее вкуса. Вчера я была слишком расстроена.
— Я заметил. В нашей пиццерии готовят отличную пиццу. Думаю, нам следует еще раз попробовать ее. Кроме того — прояснить некоторые моменты в наших отношениях.
Николь кивнула:
— Да, конечно. Я не против.
Сэм поправил рюкзак, висевший у него на плече, и Николь заметила, что рюкзак довольно увесистый.
— Тебе тяжело? — спросила она. — А где твоя машина?
— Вон она! — Он указал на свой внедорожник, стоявший на парковке в нескольких футах от них.
Они направились к машине. Сэм положил рюкзак в багажник и повернулся к Николь. Потный и грязный после игры, он никогда еще не выглядел таким привлекательным и сексуальным.
— Знаешь, я как-то неловко чувствую себя… — пробормотал Сэм. — Я слишком грязный. Может быть, заедем сначала в твою квартирку над баром Джо? Я там хотя бы умоюсь. У меня есть с собой сменная одежда, а потом мы пешком отправимся в пиццерию, которая находится неподалеку от бара.
Николь кивнула. Она была готова согласиться с любым его предложением.
Менее чем через час — ведь мужчины в отличие от женщин очень быстро приводят себя в порядок — они уже были в пиццерии. Когда они сели, Сэм потянулся через столик и накрыл ладонью руку Николь.
— Как выяснилось, мы оба любим пиццу с пепперони, — сказал он.
Николь усмехнулась:
— Хоть что-то общее у нас есть.
— Послушай, пока здесь тихо, мы можем поговорить, и я…
Внезапно дверь пиццерии распахнулась, и в зал вошли Мейси и Тайлер.
Николь со стоном закрыла глаза.
— Что случилось? — с беспокойством спросил Сэм. И, обернувшись, замер.
— Сукин сын, — проворчала Николь.
Тайлер подвел Мейси прямо к их столику.
— Забавно, что мы с вами столкнулись именно здесь.
— Ничего забавного, — буркнул Сэм.
Мейси взглянула на подругу с виноватой улыбкой. Николь не сомневалась, что приход Мейси с Тайлером в эту пиццерию был чистой случайностью.
— Пойдемте лучше в китайский ресторанчик, он здесь рядом, — предложила Мейси своему спутнику.
— Прекрасная идея, — одобрил Сэм.
Но Тайлер покачал головой:
— У меня аллергия на глутамат натрия.
Мейси пожала плечами; ей нечего было возразить.
— Тогда давайте сядем в дальний уголок, — сказала она, потянув Тайлера за руку.
А тот, перехватив враждебный взгляд Сэма, проговорил:
— Мы все здесь взрослые люди и понимаем, что в небольшом городке можем в любой момент столкнуться друг с другом. Поэтому давайте вести себя прилично.
Он хотел сесть возле Николь, но Мейси, опередив его, плюхнулась на сиденье рядом с подругой. Тайлер взглянул на длинную скамью, на которой сидел Сэм.
— Только не это, — пробормотал Сэм, поднимаясь из-за стола. — Мейси, брысь отсюда!
Николь с удивлением уставилась на Сэма; он никогда прежде не вел себя подобным образом. Как ни странно, Мейси тотчас же повиновалась.
— Сэм, мы ведь уже заказали пиццу. Поэтому давай останемся и поедим спокойно, — проговорила Николь.
— А вы успели сделать заказ? — Сэм повернулся к Мейси. Он демонстративно не разговаривал с Тайлером.
Мейси покачала головой:
— Нет еще.
— В таком случае можете воспользоваться нашим, — сказал Сэм, потянувшись к Николь.
Николь машинально вложила руку в его огромную ладонь, и Сэм помог ей подняться с места и выйти из-за стола.
— Вы ведете себя крайне грубо, — заявил Тайлер.
Мейси пристально посмотрела на спутника.
— Заткнись! — крикнула она. Взглянув на Николь, добавила: — Я поговорю с ним, обещаю.
— Всегда к вашим услугам, — буркнул Тайлер. Он не пытался остановить Николь и Сэма.
Николь же была поражена тем, что услышала. Сама она никогда не говорила с Тайлером так грубо и резко, как Мейси. И она очень сомневалось, что Тайлер стал бы такое терпеть. Но поведение Мейси было настолько естественным, что не вызывало особого возмущения; оно было в характере Мейси, и Тайлер, похоже, позволял ей вести себя подобным образом. Тем не менее Николь не забывала, что Тайлер и Мейси познакомились всего лишь сутки назад.
— Удивительно, что вы так быстро сблизились, — заметила она.
Мейси усмехнулась:
— Не сказала бы, что мы сблизились, но я — единственный человек, с которым он успел более или менее подружиться в нашем городе.
— Перестаньте говорить обо мне так, словно меня нет рядом, — потребовал Тайлер. — Я не идиот. Просто я верю, что у нас с Николь слишком много общего, чтобы вот так — ни с того ни с сего — вдруг расстаться.
Николь насторожилась. Она многое поставила на карту и теперь не понимала, что происходит. У нее с Тайлером слишком много общего?.. Что он имел в виду?