Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здесь дорога заканчивается, – лукаво улыбнулась девочка. – Если хочешь идти дальше, тебе придется спускаться по лозе. Осмелишься?
– Мне нечего бояться, – сразу же ответил я.
– Хм, ты только болтаешь, – бросив эту фразу, девочка схватила лозу и быстро скрылась из виду.
Я украдкой взглянул вниз со скалы и почувствовал легкое сожаление, что ответил так опрометчиво. Было темно, обрыв казался бездонным, и девочки нигде не было видно. Мне ничего не оставалось, кроме как найти лозу и крепко за нее ухватиться.
«Чтоб ее…»
Я прижал лозу к себе и с силой оттолкнулся от земли. Сердце замерло, и все мои ощущения сосредоточились на том, как я медленно сползаю вниз. Снизу донесся девичий смех.
– Я жду тебя.
Ее голос эхом разносился по воздуху, или, по крайней мере, мне так казалось.
Я дотронулся ногами до земли, отпустил лозу и посмотрел на улыбающуюся девочку.
– Что это за место?
– Дыра в дереве, – ответила она.
Я осмотрелся вокруг: повсюду мерцал тусклый свет, а в воздухе парили белые лилии.
– Ты лжешь. Как мы можем быть все еще в дупле, если я отчетливо вижу здесь свет?
– Возможно, это свет сердца, – пролепетала девочка что-то странное.
– Эта дыра кажется невероятно большой, – с казал я.
– Потому что она ведет к твоему дому, – ответила она.
– Итак, как же я вернусь домой? – Я больше не хотел с ней ничего обсуждать.
– Не скажу, если будешь в таком настроении, – улыбнулась девочка и присела на камень неподалеку.
– Хорошо, я не буду злиться. Я принесу тебе что-нибудь вкусненькое. Как мне вернуться домой? – Я старался говорить как можно спокойнее, чтобы она стала сговорчивее.
– Правда? – с подозрением спросила она. – Что именно?
– Рисовые лепешки, которые готовит моя мама. Если расскажешь, как тебя отыскать, я также научу тебя плести сверчков из бамбука.
– Что такое рисовая лепешка? – удивленно спросила девочка.
Я только тогда вспомнил, что ее родителей уже давно нет в живых. Скорее всего, она никогда даже не пробовала рисовых лепешек. Мне стало очень неловко за свои слова.
– Рисовые лепешки готовятся из рисовой муки на пару к празднованию Нового года. Их можно есть и со сладостями, и с каким-нибудь супом. – Я невольно облизал губы. – Также их можно приготовить со сладкой или соленой начинкой. Моя мама готовит самые лучшие рисовые лепешки.
– Лучше лесных грибов? – Она, наверное, считала, что лесные грибы – лучшая еда на свете.
– Намного вкуснее, – уверенно сказал я.
– Хорошо… – Девочка закрыла глаза. – Но ты не должен мне лгать.
– Обещаю. – Я поднял руку, словно произносил клятву.
– Я все еще тебе не верю, – покачала головой девочка и добавила: – Ты, как и мои родители, уйдешь и не вернешься.
– Тогда как мне заставить тебя поверить? – с тревогой спросил я.
Девочка осмотрела меня с ног до головы, протянула руку и схватила нефритовую табличку, висевшую у меня на поясе.
– Я возьму это в качестве залога, что ты вернешься, принесешь мне рисовых лепешек и научишь делать сверчков из бамбука.
– Ты не можешь ее забрать! – выпалил я, пытаясь отобрать у нее табличку, но девочка ловко уворачивалась. – Отец подарил это моей матери. Когда она передавала эту вещь мне, то велела слушать звуки нефрита, чтобы я мог стать благородным человеком.
– В таком случае я точно ее заберу, – улыбнулась девочка и сунула нефритовую табличку в карман. – Если ты действительно благородный человек, то обязательно принесешь мне рисовых лепешек.
– С тобой просто невозможно спорить!
– Я выросла в горах одна и каждый день провожу время только с птицами и зверями, поэтому не знаю, что можно, а что нельзя. – Е е глаза заблестели. – Теперь я и вправду хочу попробовать рисовых лепешек. Ты можешь вернуться домой и принести мне их в обмен на эту вещь.
– Если ты мне все еще не веришь, то идем со мной.
– Нет, я не хочу идти с тобой. Я хочу узнать цену твоим словам. Кроме того, леопард все еще ждет меня снаружи.
– Хорошо, я вернусь с рисовыми лепешками, – ответил я со вздохом. – Теперь скажи мне, где выход?
Девочка наклонила голову, как маленький зверек, и некоторое время пристально смотрела на меня, оценивая, можно ли мне доверять. Наконец она спрыгнула с большого камня и указала на него.
– Он прямо здесь.
Я удивился и понял, насколько был глуп. Конечно же, она спустилась раньше меня, и место, которое она так тщательно охраняла, должно было быть выходом.
– Что, не ожидал? – гордо произнесла девочка. – Ты даже не догадывался.
Я попытался сдвинуть камень, но снова споткнулся и упал плашмя на землю.
– Это не камень, – сердито сказал я.
– Конечно, нет. – Девочка хлопнула в ладоши и улыбнулась. – Это маскировка, которую я придумала. Большинство людей ни за что не догадается.
Как только камень сдвинулся, под ним сразу появился туннель.
– Он выведет меня к дому? – спросил я. – Сколько времени это займет?
– Окажешься там в мгновение ока, – ответила девочка.
– Так быстро?
– Да, так быстро.
– Может быть, это еще одна твоя ловушка?
– Я нашла эту дорогу. Хочешь верь, хочешь нет.
Я осторожно сунул руку в туннель, но внутри ничего не было. Я уже собирался спуститься в него, как вдруг девочка меня остановила.
– Подожди, я же не знаю твоего имени, – сказала она.
– Лин. – Я неосознанно раскрыл свое настоящее имя.
– А меня зовут Сяо Вань, – помахала она мне рукой в ответ. – Я буду ждать тебя. Ты обещал рисовые лепешки. Когда будешь готов, вернись на то место, куда тебя перенесет этот туннель, и произнеси мое имя три раза.
– И все?
– Да, поэтому запомни его.
Я спустился в туннель, и в этот момент у меня прямо перед глазами все потемнело, а ноги стали ватными. Я тогда еще подумал, что эта хитрая девчонка меня снова обманула. Но затем почувствовал знакомый запах леса. Открыв глаза, я странным образом очутился у сарая для дров рядом с моим домом. Сяо Вань говорила, что я вернусь в мгновение ока, но я не ожидал, что будет настолько быстро. Я не знал, действительно ли это какой-то секретный проход или же девочка использовала магию. Но она точно мне не соврала.
Я вскочил на ноги и побежал к дверям дома. Мама уже сидела в большой комнате и занималась рукоделием. Я видел, как она вздохнула, встала и посмотрела в окно, как будто ждала чего-то. Я быстро забежал в дом и закричал:
– Мама, я вернулся!
– Лин! Лин, сыночек… – Она уронила иголку с ниткой, крепко обняла меня и долго не отпускала.
– Ты в