Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уинн подошел к кабинету отца и постучал в дверь. Когда дверь не открылась, он постучал снова. Ответа снова не последовало, он открыл дверь сам и вошел. Гатри сидел в углу, невидящим взглядом уставившись перед собой. Его волосы, казалось, поседели еще больше. Досада и отчаяние просматривались на лице. Когда Уинн подошел ближе, отец поднялся и даже постарался улыбнуться.
– Садись, сын.
– Я хотел сообщить, что мы с Грейс улетаем сегодня вечером.
– Понятно. Что ж, это объяснимо.
– Если я могу что-нибудь сделать, только скажи.
– Тебе надо вернуться в Нью-Йорк. Тебя там не хватает.
Уинн почесал царапину на виске, не зная, с чего начать.
– Теперь много всего происходит. Изменяют направление целые индустрии.
– Как это называют? Смерть печатной продукции, – печально усмехнулся Гатри. – Нам просто нужно найти способы удержаться на плаву.
– Вообще-то у меня есть кое-что на уме. Но, боюсь, тебе это не понравится.
Взгляд Гатри заострился.
– Продолжай.
– Я веду переговоры с Полом Льюмосом из «Эпизод фитчес». Мои адвокаты подготовили документы о слиянии.
Лицо Гатри застыло, однако у Уинна создалось впечатление, что он не удивлен.
– Ты начал готовить сделку за моей спиной.
– Ты назначил меня руководителем нашего бизнеса в Нью-Йорке. Я делаю то, что считаю нужным. Откровенно говоря, я не вижу иного выхода. «Хантер энтерпрайзес» и «Эпизод фитчес» вместе смогут сэкономить на накладных расходах, которые способны порознь разорить обе компании. И я хочу действовать сейчас. Еще года полтора – и, возможно, будет слишком поздно.
– Ты же знаешь, что я веду бизнес иначе.
– Извини, но тебе придется измениться.
– Я слишком стар для этого.
– Вот почему ты поставил меня во главе компании.
Гатри встал и подошел к окну, выходившему на южную сторону, не затронутую взрывом. Мальчишками братья играли там с Фокси, терьером, который уже давно умер. Мать Уинна всегда выносила им свежеприготовленный лимонад. Она не вмешивалась в бизнес мужа. Ее талант лежал в области семейных ценностей. После ее смерти в клане Хантеров не нашлось человека, на котором держалась бы семья.
Отец женился снова, потом ему потребовалась операция на сердце. Компания была поделена между братьями, в результате чего им пришлось поселиться вдали друг от друга.
Уинн ожидал, что Гатри продолжит спор, однако его не покидала надежда, что отец поймет необходимость подобного шага.
Гатри повернулся к нему:
– Теперь я хочу тебе кое-что сказать.
Уинн сел:
– Слушаю.
– Кристофер Риггс…
Гатри замолчал.
– Что насчет Кристофера?
Отец устало вздохнул:
– Пару месяцев назад я обедал с Винсентом. К нам присоединился его сын. Я встречал Кристофера раньше, он вырос целеустремленным человеком. Винсент заверил меня, что в делах Крис похож на собаку – вцепится и не отпустит.
Что отец пытается сказать?
Гатри сжал кулак:
– Я нанял его. Я дал ему работу.
– Ты хочешь сказать, что поручил мне дать ему работу.
– Сын, я дал ему задание быть моими ушами и глазами в Нью-Йорке.
– Зачем тебе это понадобилось?
Ответ пришел сам собой. Выражение лица Гатри подтверждало его догадку.
– Значит, ты подозревал слияние, – медленно проговорил он. – Ты знал, что я готов пойти до конца.
Гатри кивнул. Пульс Уинна участился, он сглотнул раз, потом второй.
– Ты нанял этого парня, чтобы следить за мной?
– Ты впервые заговорил о слиянии несколько месяцев назад. Мне нужно было знать, что происходит. Кристофер восхищается тобой. Мне пришлось постараться, чтобы убедить его.
– Подозреваю, что для этого тебе пришлось раскошелиться.
– Я знал, что из всех моих сыновей тебе сложнее всего понять, почему я так поступаю. Но обстоятельства требовали этого. Мне нужно было вмешаться до того, как будут даны обещания, которые я не смогу выполнить.
– Коул и Декс в курсе?
– Нет.
– Что ж, – с кривой усмешкой проговорил Уинн, – значит, мы с тобой в равном положении.
– Мы можем об этом забыть.
– До следующего раза, когда ты снова решишь действовать за моей спиной? – спросил Уинн.
– Или ты – за моей.
– Я могу сделать это без твоего одобрения, – отрезал Уинн.
У него были необходимые для этого полномочия. Его отец медленно покачал головой, предупреждая.
– Ты не захочешь.
Уинн вскочил и направился к двери.
Отец бросил ему вслед:
– Ты больше похож на меня, чем готов это признать.
– Да. Мы оба те еще негодяи, – сказал Уинн и захлопнул дверь.
В холле ему встретился Декс.
– Что с тобой?
– Проблемы со стариком.
– Что бы там ни было, вряд ли это хуже, чем то, через что нам пришлось пройти вчера.
Уинн вздохнул и рассказал Дексу все – о планах слияния, о том, как отец подослал Кристофера Риггса следить за ним. Когда он закончил, Декс выглядел растерянным.
– Боже, теперь я буду думать, не посылал ли он кого-нибудь следить за мной.
– Ему лучше послать кого-нибудь следить за своей женой, – заявил мрачный Уинн. – Если он считает, что я предал его, организуя сделку по слиянию, что он подумает об Элоизе, которая бросалась на Коула и еще бог знает на кого?
Декс схватил его за руку и прошипел:
– Помолчи.
– А что?
Послышался напряженный голос Гатри:
– Кажется, все знают что-то, о чем не знаю я.
Отец стоял в нескольких футах от них. Он прислонился к стене, его лицо было бледным.
Сердце Уинна ухнуло вниз. «Что я натворил?!» – мелькнуло у него в голове.
Позади раздались шаги. Глядя на Гатри, Уинн услышал голос Коула:
– У Элоизы отошли воды. Папа, она рожает.
Грейс спускалась вниз, когда до ее слуха донесся женский стон. Она схватилась за перила лестницы. Неужели маньяк, преследующий Гатри, устроил что-то еще?
В огромном холле появилась Тиган. Она помогала Элоизе дойти до входной двери. Жена Гатри обеими руками держалась за живот. Гримаса на ее красивом лице могла свидетельствовать только об одном.