Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он быстро подпитал сначала Дэгри, а потом и его собрата по магии, силой, которой было по-прежнему много.
Друг-Рассветник понятливо тряхнул рыжей гривой. Передал новый приказ двум другим группам и соединил кончики пальцев перед грудью. Второй сын Дома Рассвета, оказавшийся в окружении Эйлерта, сделал то же самое. Созданный магами воздушный клин врезался в толпу безумных драконов, как корабельный киль в набегающую волну, рассек ее надвое, раздвинул, освобождая путь на пару десятков шагов вперед.
Драконы даже не поняли, что произошло. Они продолжали драться между собой, хлестать друг друга хвостами, драть когтями и клыками, поливать огнем. К сожалению, защититься от случайных ударов было невозможно. Рассветные старались, как могли: раскидывали тварей ударами воздушных таранов и кулаков, отталкивали, когда успевали, их лапы и хвосты, но успеть везде не удавалось.
Рев! Шлепок драконьего хвоста! Крик боли! Клыкастая пасть перехватила поперек туловища падающего мага и поволокла прочь.
Эйлерт заскрипел зубами: третья жертва. Маг Заката.
Возле Эйлерта осталось всего четверо товарищей ― и ни одного закатника. Но две другие группы магов уже почти догнали его команду. Он сделал своим знак замедлиться, дождаться бойцов. Мор Дэгри и второй маг Рассвета тут же развернулись и принялись раскидывать драконов, расчищая со своей стороны путь для догоняющих.
Наконец, группы объединились.
Эйлерт как раз успел обдумать план отступления.
― Мор Дэгри и я ― впереди. По паре маг Ночи ― маг Рассвета по бокам. Остальные три мага Ночи поддерживают Дневных, которые держат над отрядом щит от огня, ― распорядился он коротко. ― Не растягиваться! Не отставать! Пошли!
― Постой, командир! ― решился возразить один из сынов Дня. ― Ну доберемся мы до южной площадки, а дальше что?
― А дальше я открою дорогу Ночи, и вы уйдете по ней в Шарсол. Драконы перебьют себя сами, а вы расскажете Верховному Совету и королю о Гнездовье и о героической гибели маг-майора Лейка.
― Но…
― Хватит разговоров! Вперед!
Маг Дня недовольно мотнул головой, но подчинился. Объединившийся отряд снова двинулся в путь, меся ногами горячую зловонную жижу, отбрасывая с пути беснующихся тварей, прикрываясь щитом от потоков драконьего пламени…
С каждым шагом идти и дышать становилось легче. Скопления ревущих, дерущихся драконов и их птенцов становились все реже, а глубина под ногами ― все меньше.
«Неужели выберемся?» ― спрашивал себя Эйлерт. Ему очень хотелось верить, что это возможно.
Надежда не покидала его, пока они не приблизились к цели: к южной площадке. Оттуда, с площадки, послышался знакомый грозный клекот. Драконы! Опять драконы! Те, которые успели улететь. Те, кого не коснулось сотворенное маг-майором Лейком заклятие безумия. Они пока не замечали отряд, и это был шанс ― единственный и последний.
Эйлерт остановился. Бойцы отряда окружили его.
«И что теперь?» ― этот вопрос он читал во всех устремленных на него взглядах.
― Я открою дорогу Ночи прямо здесь, ― ответил он на этот невысказанный вопрос. ― Постарайтесь ступить на нее раньше, чем нас заметят и бросятся в атаку. Там, на дороге, вы будете недосягаемы для тварей.
― А ты, Эйли? ― к нему подошли Дэгри и Кьярвел: его друзья, почти братья. Те, кого он хотел спасти прежде всего.
― Я буду держать дорогу открытой так долго, как смогу. И для этого мне понадобится вся сила, которую я смогу собрать с тварей. Поэтому я должен остаться здесь.
― Я не оставлю тебя! ― мор Дэгри и дэй Кьярвел встали плечом к плечу с Эйлертом, переглянулись и договорили в один голос. ― Мы будем прикрывать тебя, сколько сможем.
Эйлерту очень хотелось отругать своих товарищей, настучать им по шеям. Но времени на споры не было.
Он раскинул щупальца бездны. Замкнул единственную отдающую нить на себя. Наполнился силой под завязку и, кажется даже больше.
«Маг по дороге, а дарх ― стороной!» ― произнес первые слова заклятия, открывающего Ночные пути. Над исходящей паром грязью замерцало темное, как ночь, марево.
― Туда! ― кивком указал магам Эйлерт. ― Быстро!
Бойцов уговаривать не пришлось. Один за другим они бросали в его сторону прощальный признательный взгляд, ныряли в черный провал и исчезали. И только мор Дэгри и дэй Кьярвел стояли рядом со своим другом-командиром, готовясь прикрывать его от драконов.
«Двадцать четыре. Двадцать три. Двадцать два…» ― Эйлерт мысленно вел обратный отсчет. Считал спины уходящих в марево боевых магов и гадал: как скоро ползущие в сторону отряда драконьи птенцы сумеют привлечь внимание старших? Тех, что за туманом, на площадке?
“Девятнадцать...” В Эйлерта и его теперь уже двойку полетел первый огненный плевок. Дэй Кьярвел отмахнулся от него щитом. Мор Дэгри ткнул оборзевшего птенца воздушным тараном, да так удачно, что тот с головой погрузился в грязь.
― Дави сверху: пусть захлебнется! ― подсказал рассветнику Кьярвел.
Дэгри понятливо кивнул и придавил шею твари, не давая вынырнуть. Тварь дергалась, рвалась, била крыльями и хвостом, задевая других птенцов. Те тут же разворачивались и с воплями набрасывались на обидчика.
― Хороша свалка! ― довольно хмыкнул Кьярвел.
― Кто б знал, что их еще и топить можно! ― Дэгри огляделся по сторонам и помянул дарха: с другой стороны к ним подбирались еще трое птенцов ― тихо, почти бесшумно.
«Двенадцать. Одиннадцать. Десять. Девять», ― Эйлерт слышал слова друзей, но в разговор не вмешивался, чтобы не сбиться со счета.
― Кьярвел, щит! ― новый плевок полетел в спину уходящему в марево прохода магу дня. Тому самому, который пытался задавать Эйлерту ненужные вопросы.
Кьярвел успел. Огонь стек по щиту и зашипел, встретившись с жижей под ногами. Но строй запнулся, замедлился. На пути того, кто должен был стать номером восемь, образовался островок тверди.
― Перепрыгиваем барьер! Не стоим! ― закричал Эйлерт. ― Забыли, как проходить полосу препятствий? Бегом, бегом, быстро!
Он понимал, что бойцы измождены и с трудом переставляют ноги, но подхлестывал их криками, как маг-майор Лейк. И это работало! Парни словно проснулись. Вот через островок перепрыгнул восьмой… седьмой… шестой… и один за другим исчезли, ступив на дорогу Ночи.
Птенцы ― те самые, что подобрались втихаря, завопили, когда обнаружили, что плевок пропал впустую, а добыча уходит, исчезает.
― Заткните их!
Дэгри тут же бросил на шею орущему птенцу таран, окунул тварь мордой в грязь. Но было поздно: вопль все же привлек внимание взрослых драконов. Со стороны площадки послышались хлопки крыльев.