Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А сама как считаешь? – спросил Брэди, протягивая руку.
– Считаю, что в нем засело слишком много сдерживаемой агрессии, – ответила Джесси, беря его за руку и поднимаясь с пола. – Вопрос заключается в том, достаточно ли он мог разозлиться, чтобы пойти на убийство?
– Ладно, ты собираешься объяснить мне, что происходит?
Райан задал этот вопрос во время их возвращения в Центральный участок. Они стояли на заправочной станции, перекусывая сэндвичами, поскольку так и не попали в ресторан с морской кухней, о котором он говорил ранее.
Лонгворта отправили под стражу. Офицеры, проверявшие Колтона Вутена и Элизу Лонгворт, сообщили, что в их действиях не было обнаружено ничего необычного. Колтон все еще был на работе, а Элиза, выйдя из клиники, забрала детей и отправилась домой. Казалось, она была даже не в курсе, что ее мужа арестовали.
Данные GPS, полученные с телефона и машины Грея Лонгворта, подтверждали, что он находился в одной точке с 6:18 до 7:27 утра. Затем оборудование ненадолго переместилось ближе к дому, а потом действительно в офис. Способа подтвердить официально его местоположение за этот час попросту не было. Но завтра утром офицеры планировали опросить других бегунов, использующих тот же маршрут, чтобы удостовериться или опровергнуть его слова. Пока полиция имела право продержать его всего лишь двадцать четыре часа.
Предварительный отчет патологоанатома также должен быть готов лишь завтра, поэтому причин оставаться в этом районе больше не было. Пообещав Брэди, что вернутся завтра утром, детективы отправились обратно в центр города. Тогда Райан и начал проводить собственное расследование.
– Что ты имеешь в виду? – уточнила Джесси, пытаясь оттянуть время.
– Давай без игр, – настойчиво сказал он. – Ты обещала, что объяснишь мне, почему так странно ведешь себя сегодня. Когда с утра в твое окно постучал бродяга, ты чуть не выпрыгнула сквозь крышу машины. Потом ты упала на землю, стоило соседней машине завести мотор. Ты вся на иголках. Давай, признавайся.
Джесси взглянула на него с пассажирского сидения и молча задумалась о том, как быть. Райан был одним из очень ограниченного круга людей, кто знал правду о ее семье и отношениях с так и непойманным серийным маньяком. Также ему было известно о связи ее отца с Болтоном Крачфилдом, хоть он и не был настолько внимателен к деталям, как Кэт Джентри.
Хант ни капли не сомневалась, что Эрнандес выслушает и поймет правильно. Ей просто не хотелось вмешивать в этот кошмар других людей, ведь это были личные проблемы. Но, с другой стороны, он заслуживал знать правду. Если они будут работать вместе, то вся эта ситуация может стать опасной и для него. Если отец найдет ее, одному Богу известно, кому он успеет навредить, лишь бы добраться до своей цели.
– В общем, короткая версия, – наконец сказала она, смягчившись. – Помнишь, как прошлой зимой я рассказала тебе, что мой отец Ксандер Турман является Палачом из Озарка?
– Смутно припоминаю что-то такое, – ответил Райан с легким сарказмом в голосе.
– И ты помнишь, – продолжила она, не обращая внимания на тон, – что я периодически встречалась с Болтоном Крачфилдом, который рассматривал моего отца в качестве наставника.
– И это промелькнуло в памяти.
– И я упомянула, как Крачфилд говорил, что отец ищет меня, – добавила она, впечатленная тем, что собеседник умудряется с юмором относиться к подобной теме.
Улыбка сползла с лица Эрнандеса.
– Помню, – тихо ответил он.
– Что ж, вчера я ездила к Крачфилду и тот сообщил мне, что пока я занималась в Куантико, он каким-то образом снова умудрился пообщаться с моим отцом и передать ему информацию о моем местонахождении.
– Он дал ему твой адрес? – не веря своим ушам, спросил Райан. – Ему известен твой адрес?
– Он сказал, что говорил загадками. Признался, что точно не знает, где я живу, но намекнул, что передал Ксандеру достаточно улик, чтобы тот сам смог разобраться.
Райан на секунду утих.
– Когда они говорили об этом? – наконец спросил он.
– Мы не уверены. Кэт просматривает все записи видеонаблюдения за последние одиннадцать недель, чтобы попытаться выследить его.
– Выходит, к данному моменту твой отец уже может знать точный адрес? Может даже знать его на протяжении нескольких недель?
– Вполне возможно, – кивнула Джесси. – Но у меня есть сомнения, что он успел вычислить его. Я предприняла довольно надежные меры безопасности, часть которых была установлена людьми по твоей рекомендации. Ничто не указывает на то, что они были нарушены или хотя бы делались попытки. Я пробираюсь домой окольными путями. Почта поступает в участок. Теоретически, ему неизвестно ни мое имя, ни моя работа, ни даже город, в котором я живу. Он лишь выяснил, что много лет назад я попала в Программу защиты свидетелей. Но он может продолжать считать, что я живу где-то на юго-востоке Миссури.
– А ты не думаешь, что Крачфилд мог передать ему все это?
– Не могу ответить тебе четким «нет», – призналась Джесси. – Но почему-то я так не думаю. Звучит странно, но вряд ли бы он счел это… правильным.
– Ладно. Предположим, что ты права. Тогда что происходит сейчас?
– Теперь я проявляю максимум осторожности. Стараюсь быть всегда наготове. Я надеюсь, что Кэт найдет что-то на видео из НРП. А пока живу как могу.
– Интересная фразочка, – удивился Райан. – Этому вас учили в ФБР?
– Наверное, не совсем этому. Но я научилась не изматывать себя вещами, которые не в силах контролировать. Теперь я чувствую себя физически сильнее, чем когда-либо. Появились следственные навыки, которые я не могла применить раньше. Я больше не ощущаю себя так, словно притворяюсь… Во всяком случае, не так сильно. Если отец объявится, я буду максимально готова к этому. Более того, я не могу позволить ему контролировать мою жизнь. Поэтому я не буду сильно против, если мне, наконец, выдадут пистолет, который я запросила.
– Я работаю над этим, – заверил ее Райан. – Эта бумажная волокита должна скоро завершиться.
– Было бы отлично, – с иронией заметила Джесси. – Занятия по самообороне полезны и все такое, но пуля является не менее солидным ресурсом.
* * *
«Есть новости. Позвони мне СРОЧНО».
Это все, о чем говорилось в смс, полученном от Кэт.
Оно пришло прямо посреди совещания, на котором Джесси с Райаном отчитывались перед капитаном Декером о ходе расследования. Как только они вышли из его кабинета, она тут же прошла в угол внутреннего дворика участка и набрала номер подруги.
– Что случилось? – спросила она сразу, как только Кэт ответила на вызов.
– Он не врал, – быстро сообщила подруга. – Они действительно встретились.