Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероятно, Мистеру Даку тоже не понравился её внешний вид.
— Я легла в семь, не беспокойтесь. — оправдывалась Милли.
— Очень за вас рад. — ему явно не хотелось шутить. — Перейдем к делу. Подписывайте! — пододвинул он контракт в её сторону.
Милли села на диван и уже было взяла ручку, но рука застыла в воздухе.
— А ещё я пила всю ночь. — как будто вспомнила она что-то важное. — Бутылка коньяка и ещё до неё было… Только я так и не поняла, бутылка коньяка — это много или мало?
— Вы издеваетесь?! — повысил Дак голос.
— А вы? — спокойно ответила она и вернула ручку на стол, — Знаете что, мистер Дак, вам не кажется всё это странным? Вы так рьяно хотите заманить меня на Септимус, что даже не скрываетесь особо.
— Милли, тебе вовсе не обязательно контракт подписывать. Передумала — не нужно, — вступил в разговор Эд, хотя и не совсем улавливал ход её мысли.
— Да нет, я не передумала, — тем временем её мысль снова качнулась в другую сторону. — Хотите заманить — заманивайте. Просто раз уж я так нужна лорду Крафту, пусть и он окажет услугу. Мне кое-что требуется, и я не знаю, как сказать.
— Говорите уже! — потерявший терпение Дак с раздражением закатил глаза.
— В общем… Такое дело… О нашем браке с Эдом должны все узнать. Чтобы каждая собака на Альфе… Нет. Каждая собака в Империи услышала, за кого я вышла замуж. Это можно устроить?
— Это нужно устроить! — Мистер Дак как-то хитро улыбнулся. — Это мы сделаем. А теперь подписывайте!
Милли снова взяла ручку и поставила подпись. Потом передала эстафету Эду. Он тоже подписал.
— Ну наконец-то!!! — радостно возгласил Дак. Он осторожно поднял подписанный контракт с журнального столика. Помощник держал документ так трепетно и смотрел на клочок бумаги с такой любовью, точно мать на своё новорожденное дитя.
Мистер Дак ушёл, забрав с собой контракт.
— А мне копию? — не поняла Милли.
— По традиции брачный контракт хранится у мужа, — пояснил Эд.
— Звучит как тирания. — Милли расслабилась и раскинулась на диване.
— Так и есть, — согласился он. — В наших традициях предусмотрено полное подчинение жены мужу. До недавнего времени женщине даже права подписи не давали. Так что тебе ещё повезло.
— Мда… Однако весело у вас. — чуть мотнула она головой, — Так что получается, мы с тобой уже женаты? Просто поставил подпись, и всё?
— Получается так.
— Ой, муж, я б тебя сейчас поздравила, но, боюсь, в настоящий момент целоваться со мной хуже, чем с пепельницей. Подскажи, пожалуйста, есть ли у тебя ещё один такой замечательный махровый халатик? Мне кажется, если я сейчас не приму душ, то умру!
Мистер Дак слово сдержал. Связался с нужными людьми и уже через три часа молодожёны давали интервью, сидя в роскошном номере в элитном отеле. Они оба, Миланья и Эдуард, такие милые, такие счастливые, держались за руки, улыбались и, раскинувшись на мягком диване, рассказывали прессе свою замечательную историю воссоединения двух сердец. Дескать они давно, ещё с Академии были тайно влюблены друг в друга. Но счастью мешали условности, продиктованные высоким положением Эда. Не имея никакой надежды на воссоединение, пара распалась сразу после окончания учёбы. Но чувства не утихали, и на расстоянии только крепли. И вот, спустя три года, они снова встретились. И страсть захлестнула с новой силой. Сопротивляться чувствами стало просто невозможно. И великий лорд Корсики, Альберт Крафт, наконец-то внял мольбам несчастного племянника, своего наследника, Эдуарда Крафта. Молодым наконец-то дан зелёный свет и они тотчас же поженились. После стольких лет ожиданий и мучений, молодые люди обрели таки друг друга. Их любовь победила все запреты и условности. И теперь впереди у молодожёнов лишь бесконечное счастье!
Рассказывала эту замечательную историю почти полностью Миланья. Эд лишь иногда давал односложные ответы. Девушка же так увлеклась, так чувственно говорила, что в конце несколько журналистов прослезилось. Мистер Дак, наблюдал интервью, стоя позади прессы, сложил руки на груди и удивлённо внимал признаниям счастливой новобрачной. Похоже, актёрская игра Миланьи поразила даже строго помощника.
— Как замечательно вы врёте! — восхищенно сказал Дак Миланье, когда интервью закончилось и журналисты разошлись.
— Не лезьте не в своё дело! — оборвала она. — Далеко не всё, что я сказала, ложь.
— Да, конечно. Конечно! — скептически процедил Дак.
После интервью организовали фотосессию. Талантливый фотограф сделал несколько очаровательных снимков, запечатлев безумное счастье молодых для всего мира и для потомков.
Вечером этого безумного дня, Миланья, уставшая и обессиленная, кое-как приняв душ и облачившись в замечательный махровый халат, грохнулась на кровать Эда.
— Неужели я наконец легла? — Милли раскинулась посередине матраса, широко разбросав руки. — И как твой Дак успел всё так быстро организовать? И одежду, и обувь, и украшения для меня на интервью нашёл. Как будто готовился. Но хватит о Даке, — она повернулась на бок, освобождая половину кровати. — Иди сюда, — она постучала рукой по простыне, приглашая Эда прилечь рядом. — В конце концов, у нас сегодня первая брачная ночь.
Эд, тоже облачённый в мягкий халат, то краснея, то бледнея, забрался таки на кровать и расположился рядом с ней. Только он лег на спину, а не на бок, как Милли.
— Эд, — девушка нежно провела пальцами по его виску, щеке, шеи и остановила руку на груди парня. — Какой же ты хороший…
И она уткнулась носом в его плечо.
Эд долгое время лежал не шевелясь и глядел в одну точку в потолок. Когда же он наконец решился и повернулся к ней, Миланья уже спала.
Глава 11
На следующее утро сеть взорвалась. В каждом втором, а то и в первом паблике упоминалась удивительная история двух влюблённых, которые годами боролись за своё счастье и наконец одержали победу. Сложно сказать, чем вызван такой успех. Вероятно, вложения мистера Дака в раскрутку помогли, а может и сама история понравилась людям. Ведь незатейливый мимишный сюжет о настоящем и чистом чувстве вызывает отклик во всех сердцах, в каком бы времени и