Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полагаю, Марго сможет убедить Ориона, а тот, в свою очередь, чиновника, чтобы дело супругов Болтон разрешилось прямо на приеме. Здесь и адвоката два. Я и еще один дракон.
– А еще ты завтра утром объявишь о своем желании развестись. Если терпеть невмоготу, то сообщи Годрику сегодня и приходи ко мне. Я укрою тебя от гнева мужа, плюс за тобой присматривают друзья Марго.
Они за всеми тут присматривают. Иногда жутко становится.
– Он меня убьет, – сдавленно произнесла Ариэлла. – Или эта Софи Грей.
– Ее я тоже беру на себя.
Завтра будет не день, а форменный кошмар. Мне надо выдержать напор и недовольство чешуйчатых проходимцев, поболтать и узнать намерения рыжеволосой красавицы и припереть к стенке Роберта.
И где, демоны побери, мой кот?
Глава 7. Харпер.
Утром меня разбудили не слуги, не Марго, любившая ранние подъемы, и даже не голодное мяуканье Ориона.
В мою дверь тарабанили, нет, ее натурально выбивали.
– Господин Болтон, леди Браун еще спит, – увещевали слуги.
– Нет! Впустите меня, я хочу поговорить с мерзавкой, с этой ведьмой, с этой стервой, – перебирал разгневанный мужчина бранные слова. – В конце концов, там моя жена!
Заспанная и морщась, я нащупывала халат на постели и дотронулась до чужого человеческого тела.
В первые секунды я ужасно испугалась. Вдруг ночь закончилась как-то непоправимо, и я, решив пригубить бутылочку винца, навестила соседа. Но реальность была вполне сносной. Рядом со мной растянулась Ариэлла в платье, которое я лично на ней и зашнуровывала.
Фух, можно не волноваться.
Хотя все-таки не можно.
Вчера бедняжка побоялась явиться к супругу и сообщить ему о неминуемом разводе. Поэтому я решила ее приободрить и накапать зелья храбрости. И мы немного увлеклись.
В итоге две пьяные девицы накатали заявление о расторжении брака и подложили его под дверь храпящего борова. Его к делу не пришить, слишком мы расстарались на эпитеты. Выражения были яркими, красочными и запоминающимися. А главное, наша писанина адресата достигла.
И каким бы махровым предателем и изменщиком тот ни был, он оставался драконом. Сильным, неистовым и беспощадным.
Ариэлла от грохота тоже проснулась.
– Ай, – съежилась она, признав голос мужа, и в панике посмотрела на меня. – Он меня убьет.
Немного подумав, я махнула рукой на вчерашнее предупреждение.
– Дорогу найдешь, – отправила перебираться девушку через несколько балконов. – Метнись в спальню Маргариты, приведи себя в порядок. Она будет открытой. Правда, хозяйки не будет, но сделай вид, что ночевала именно в этом месте.
– А где тогда ночевала леди Финрен? – полюбопытствовала моя подзащитная.
– Лучше бы ты поторопилась, – я предпочла не отвечать.
Моя дверь в это время ходила ходуном, и замок на ней скрипел со страшной силой.
Количество шагов увеличилось, что говорило о новых свидетелях скандала.
– Господин Болтон, чем вы занимаетесь? Вы в курсе, что выламываете комнату леди?
Звуки конфликта дошли и до ушей канцлера.
– Никакая она не леди, она шваль подзаборная. Да посмотрите сами, ваша светлость, на что она надоумила мою жену.
Обстановка поутихла. Видимо, Александр вчитывался в строки заявления. Страшно подумать, что я написала, я ведь мало что помнила.
– Хорошо, хорошо, господин Болтон, – вновь вступил в беседу герцог. – Мы обсудим все после завтрака, а пока поумерьте пыл. На этаже спальня короля.
– Тем более, – Годрик снова взялся за свое. – Пусть он знает, каких змеищь пригрел на своей груди. Да им не место в приличном обществе, они…
Мой косяк не выдержал и хрустнул. Дверца слетела с петель и осталась в руках обиженного супруга.
Я как сидела на кровати, так и осталась сидеть, но уже в приличного вида халате.
Что там говорил Графтон. С ведьмами мебель ломается? В моем случае слабину давали исключительно двери. Будет возможность, прикуплю себе стальную.
Публики собралось много. И лакеи со служанками, боящиеся отойти в сторону, и случайные гости, оказавшиеся поблизости. В стену вжималась Софи Грей и ехидно посмеивалась.
– Всем доброе утро, – пыталась я пригладить взбитые волосы. – Чем обязана?
Откинув теперь уже ненужный кусок дерева, ко мне ворвался взбешенный Годрик.
– Ты… ты… ты… – он никак не мог собраться.
– Можно быстрее к делу? Боюсь, вас хватит апоплексический удар. – Я вела себя как ни в чем не бывало.
Нельзя же сразу расписываться в собственном преступлении. А интригу потянуть?
– Леди, простите, мы его не удержали, – оправдывалась служанка, убиравшая мою комнату.
– Харпер, оденься, – хмурился Александр.
– Просто возмутительно, – радостно восклицала леди Грей.
Между прочим, рыжеволосая красавица служила журналисткой в главном вестнике страны. Но в сегодняшней ситуации я не боялась, что она меня опозорит. Мне было чем перед ней козырять.
– Ты, дрянь, помогаешь моей жене развестись со мной? – брызгал слюной дракон.
Тупой и самоуверенный, мое любимое сочетание.
Я нарочито медленно встала с постели и подошла совсем близко к мужчине. Алекс было дернулся то ли мне на выручку, то ли спасать метафорически подгоравший хвост ящера, но я остановила герцога взмахом ладони.
Определенно, ведьмы физически слабее драконов, но мы куда более сильны в проклятиях. Да и справиться с этой канцелярской крысой ничего не стоило. Он давно потерял сноровку, восседая в кабинетах и не занимаясь своей подготовкой.
У меня глаза потемнели от злости, не за себя, за юную Ариэллу, которая была вынуждена терпеть его несколько лет. В моих зрачках сверкнули молнии.
В комнате стало прохладно, а солнце, до этого бившее через щели занавесок, скрылось за сероватым облаком.
Поговаривают, что если ведьма злится, то погода портится. Врут. Мы никакого отношения не имеем к капризам природы, но сегодня боги или погода мне благоволили. За несколько секунд все небо затянулось тучами, и начался мощный ливень.
– Во-первых, обращайтесь ко мне исключительно по титулу или госпожа адвокат, – объяснила я глупцу. – Во-вторых, ваше дальнейшее общение с госпожой Болтон будет проходить через меня. Я не дам запугать девушку. А в-третьих… – выдерживала я эффектную паузу.
Послышался звук грома, и все присутствующие повернулись к окну.
– В-третьих? – сглотнул дракон.
– В-третьих, ваш развод мы разберем здесь, не покидая резиденции. Мы не будем ждать возвращения в столицу.
Я планировала придумать и четвертый пункт. Мне не каждый день удается так соотнестись с флорой и фауной, чтобы всех ошарашить, но нас прервало появление Его Величества.
Одетый, немного сонный и донельзя счастливый, он вышел из своих покоев. В проеме мелькнула черная макушка с длинными локонами и спряталась где-то в недрах комнаты.
Заметив столпотворение, он замер. Внимательно оглядел все, а потом тоже зашел ко мне.
– Леди Харпер, что вы опять натворили? – приветливо