Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Т е т я М э р и. Но после того, что произошло сегодня… мне кажется, Лойза…
А л о и з. Что тебе кажется? Что тебе еще может казаться?
Т е т я М э р и. Что на вашей половине… на лучшей половине и люди действительно…
А л о и з (после долгой паузы). Послушай, Мэри… Ты что, специально приехала с другого конца света, чтобы мне это сказать?..
Т е т я М э р и. Я не хотела тебя обидеть. Упаси бог! Но если ты сердишься, то я тоже уйду.
А л о и з. Куда?
Тетя Мэри, пожав плечами, поднимает чемоданы и идет к выходу.
Алоиз зло смотрит на нее, потом в тишине, которую только сейчас осознает, в поисках опоры, нерешительно подходит к дивану и включает стоящее на колонке радио. На сцене постепенно гаснет свет, горит лишь магический зеленый глазок приемника.
Раздается голос диктора.
«Одевшаяся в праздничный наряд Прага вместе со всей страной готовится к знаменательному юбилею. Сотни лучших из лучших получат завтра высшие награды Родины, свидетельство уважения и доверия нашего социалистического общества ко всем тем, кто за последние тридцать лет помог превратить Чехословакию в страну счастливых людей. Прямой репортаж из Пражского Кремля будет передаваться завтра с девяти часов утра всеми радиостанциями Чехословацкой Социалистической Республики».
Свет гаснет.
Занавес.
ЗОЛОТОЙ ДОЖДЬ
Пьеса в четырех действиях
Перевод Т. Мироновой
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
М и к у л а ш Б е н е д и к (М и к и), председатель Городского национального комитета.
И л ь я Б е н е д и к, его брат.
Э в а Б е н е д и к о в а, их мать.
В е р а, журналистка.
Ш т е ф а н, директор химической фабрики «Химфа».
В а л е н т, председатель фабкома.
В и к т о р, зав. отделом строительства Городского национального комитета.
Т о н к а, секретарь.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Один из небольших городков Южной Словакии. Кабинет председателя Городского национального комитета. Внешне комната ничем не отличается от других учрежденческих кабинетов. Со стандартной, безликой обстановкой резко контрастирует множество цветов в горшках и вазах, на подоконниках и полках. Даже на письменном столе председателя светятся многочисленными фонариками желтые капельки «золотого дождя»[11]. Кусты его только что расцвели в городе и радуют глаз свежестью и неповторимой яркостью.
Слева — дверь, ведущая из кабинета в приемную, справа — вход в конференц-зал.
Из приемной в кабинет входит Т о н к а и с любопытством смотрит через полуоткрытые двери в конференц-зал, где под звуки заигранной пластинки свадебного марша заканчивается торжественный акт бракосочетания.
Явление первое
Т о н к а и М и к и
М и к и Б е н е д и к появляется в дверях из конференц-зала в кабинет. Через плечо Мики перекинута широкая трехцветная лента.
Т о н к а (проворно принимает из его рук документы, подает футляр, в который Мики кладет герб, и с чисто женским любопытством смотрит на молодого председателя, которому больше подошла бы роль жениха, чем официального лица, проводящего церемонию бракосочетания). Да, товарищ председатель! За те годы, что я работаю в национальном комитете, я много повидала и пережила. Но такой свадьбы мне еще видеть не приходилось. Как вы думаете, сколько им обоим… вместе?
М и к и. Тонка, вы же знаете, что меня никогда не интересует возраст жениха и невесты.
Т о н к а. По-моему, не меньше ста тридцати. Чего это они вдруг вздумали жениться, хотела бы я знать… Да, вас уже ждут посетители.
М и к и. Сейчас? Мы же договорились на три!
Т о н к а. Здесь ваш брат.
М и к и. Илья?
Т о н к а. Но не один.
М и к и. А с кем?
Т о н к а. С журналисткой.
М и к и. С журналисткой? Не с той ли, которую вы на прошлой неделе выпроводили?
Т о н к а. Выпроводила… потому что вы мне так велели.
М и к и. Вот ведь хитрая девчонка! Нашла себе заступника. И не кого-нибудь, а именно Илью.
Т о н к а. Что ей сказать?
М и к и. Брат пусть войдет…
Т о н к а. А она?
М и к и. Тонка, золотая моя! Вы же секретарь. А хороший секретарь всегда найдет, что сказать нежелательным гостям и посетителям.
Т о н к а. Вам легко говорить.
М и к и. Ну… Тонка!
Т о н к а. Ладно, ладно… (Уходит.)
Явление второе
М и к и и И л ь я
И л ь я (в дверях). Послушай, Мики, что это значит?
М и к и. Привет.
И л ь я. Ты действительно не хочешь ее принять? Чем провинилась эта милая девушка? Может быть, ты начинаешь создавать вокруг себя культик неприкосновенности?
М и к и. Успокойся, братец, и присаживайся.
И л ь я. Ну, что ты воображаешь? Думаешь, она так и будет без конца к тебе ездить?
М и к и. Советую тебе сначала отдышаться.
И л ь я. Мики?! Это черт знает что! Неужели твой пост уже вскружил тебе голову?
М и к и. Тебе так кажется?
И л ь я. Чего там кажется! Что это за стиль работы? Газета посылает к тебе своего редактора, молодую симпатичную девушку, чтобы она написала репортаж о самом молодом в республике председателе Городского национального комитета, а ты, сноб несчастный, отказываешься ее принять.
М и к и. Может быть, ты мне скажешь, кому нужен такой репортаж?
И л ь я. Ой-ой-ой. Он еще к тому же прикидывается скромником.
М и к и. Подожди. Кто кем прикидывается, об этом мы потом поговорим, а сначала…
И л ь я. Прошу тебя. Войди в ее положение. Она просто выполняет свои служебные обязанности. Кто самый молодой в республике председатель Горкома? Ты! Тебя избрали, ты работаешь, город процветает, люди тебя любят. Зачем же тебе все это скрывать?
М и к и. А я и не скрываю.
И л ь я. Тогда почему же ты не хочешь с ней поговорить?
М и к и. Потому что полагаю, что у нас должны были бы писать о других, более необходимых и важных вещах, чем моя персона.
И л ь я. Но через очерк о тебе читатели увидят в ее репортаже этот город, людей, все, чем вы здесь живете.
М и к и. Это она может сделать и без меня.
И л ь я. Мики, ради бога, не смеши меня. Газете нужна фигура… Немножко сенсации… Такая статья и читается по-другому…
М и к и. А мне вовсе не надо, чтобы она делала из меня знаменитость.
И л ь я. Это уж ее дело. Пусть проявит свой журналистский талант.
М и к и. Нет, лучше не надо.
И л ь я. Мики! Я знаю, что ты безнадежно упрям.
М и к и. Я — Бенедик, сын своего отца.
И л ь я. Разумеется. Оставайся при своих убеждениях. Кстати, для ее репортажа ты с твоими убеждениями — именно то, что надо. Молодой герой — просто как с картинки!
М и к и. Знаешь что, Илья! Будем считать, что мы с тобой не говорили.
И л ь я. Нет, ты не имеешь права так со мной обращаться.
М и к и. С тобой? А при чем здесь ты, когда разговор идет о журналистке?
И л ь я. Ее зовут Вера.
М и к и. Вера? Ну и что? А ты…
И л ь я. Знаешь, Мики… Если уж тебя это так интересует… В конце концов мы — братья и можем быть откровенны.
М и к и. Так ты…
И л ь я. Это вполне естественно, я бы даже сказал — прозаично. Развожусь. Мой первый брак оказался неудачным.
М и к и. А она?..
И л ь я. Кто? Вера?
М и к и. Какое она имеет