Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Поделюсь, - не стала я спорить, задумавшись о другом. – Потом – разговор этот не на пять минут. А сейчас меня гораздо больше интересует еще одна нестыковка: почему мне не сделали предложение об отъезде прямым текстом? Сразу, как я оказалась здесь? Зачем было сначала запугивать и подводить к тому, будто я сама пришла к ним за помощью?
- Лиза, это слишком серьезные люди, занятые слишком серьезными вещами, чтобы слету доверяться всем подряд и раскрывать все свои карты.
- Но я же не все подряд? Я дочь его друга.
- Думаешь, это достаточное основание верить тебе сразу? Настолько, чтобы подставиться?
- Почему нет? – я все еще не понимала.
- Даже если они каким-то образом узнали про Аршанина? Про вашу с ним связь?
Я резко выдохнула, сообразив, о чем тот.
- Откуда?! Они могли это узнать? Уж тут Анатоль точно был не в курсе.
- Повторюсь, это очень серьезные люди. Очень. И очень хорошо информированные во всем. Вариантов насчет «узнать» у них гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Так что игра нам сегодня предстоит весьма опасная. На грани.
- Нам? – удивилась я.
- Полагаешь, я должен отпустить тебя одну?
- Опять шутишь? – вскинула я на него глаза. - Или, всерьез думаешь, что присутствие личного водителя за столом в «Астории» будет воспринято как нечто само собой разумеющееся? Без лишних вопросов? Особенно со стороны столь… информированных людей?
Глава четырнадцатая 2
Собираясь на встречу к Скутвальссону, я полагала, что самым сложным будет справиться с лицом и суметь вытянуть свою партию – все-таки я не актриса. Но нет, на деле вышло, что самое сложное это не думать об Эльдаре, засевшем под поднятым верхом авто прямо напротив ресторации – так, чтобы видеть сквозь стекло и весь зал, и меня. Я специально попросила столик поближе к окну, и пока шла к нему под чуткой опекой импозантного мэтра, внимательно осматривалась вокруг, в который раз убеждаясь: в местах с хорошей и устоявшейся репутацией редко что меняют. Вернее, почти никогда. Здесь, по крайней мере, с прошлого нашего с отцом посещения, не изменилось вообще ничего. Все та же нарочито тусклая медь – без намека на пошлую позолоту, тяжелый синий бархат на окнах, белейшие скатерти и фарфор на столах… И яркие блики от свечей в граненом хрустале. Прежде всего безупречный вкус, и лишь потом роскошь, несмотря даже на нынешние времена.
- Леди сама сделает заказ? – отвлек меня от пустых, в общем-то, размышлений метрдотель, отодвигая стул и помогая присесть.
- Нет, - встряхнулась я, возвращаясь с небес на землю. – Я жду знакомого. Он должен сейчас подойти.
- Да, конечно, - галантно удалился тот, но лишь затем, чтобы вернуться через пару минут с тем самым «знакомым» – я даже не успела как следует принюхаться к здешним божественным ароматам.
- Госпожа Крастова? – вместо приветствия зачем-то уточнил высокий мужчина, что давеча носил зеленую шляпу, символически целуя воздух над моим запястьем. И тут же начал основательно устраиваться за столом напротив меня, дожидаясь пока мэтр принесет меню и винную карту.
- Вы прекрасно знаете мое имя, - неожиданно накатившее раздражение удалось обуздать лишь с большим трудом. – А вот я ваше – пока нет.
После чего получила в ответ немного укоризненный, но одновременно снисходительный взгляд – мой визави такой несдержанности не удивился. Полагаю, удивился бы он скорей обратному, так что в итоге я поздравила себя с правильным ходом и уставилась на него в упор, ожидая, чем мне ответят и без стеснения изучая собеседника. Кроме выразительного взгляда швед мог похвастаться слегка покровительственными манерами, холеными руками и легким приятным акцентом. А вот лицо оказалось как раз абсолютно невыразительным и словно растворялось на фоне очередного комплекта щегольски подобранной одежды. Но для шпиона подобное качество, наверное, только в плюс?
- Простите, Елизавета Андреевна, - покаялся тот после длинной паузы, во время которой с не меньшим интересом разглядывал меня. – Я и в самом деле прискорбно невежлив. Янис Карлович, к вашим услугам.
- Янис Карлович… - повторила я с явным намеком на продолжение, и тот уважил мою настойчивость.
- Скутвальссон.
- Что ж, герр Скутвальссон, - мне с трудом удалось скрыть растерянность – не ожидала, что тот окажется настолько откровенен. – Рада с вами познакомиться.
- Взаимно, - на этот раз напоминать ему о вежливости не пришлось.
Следующие несколько минут мы провели вполне светски – листая меню, обсуждая подходящие вина и дожидаясь, пока мэтр направит к нашему столику официанта. Правда, зачем мы это делали, я так и не поняла, потому что когда тот подошел, мой визави ограничился кратким:
- Принесите то, что лучше всего удалось сегодня шефу. Мои вкусы вы знаете. Для дамы – то же самое, но еще легкий салат и фрукты.
- Да, Янис Карлович, - ответ заставил меня чуть приподнять брови: похоже, господин шведский посланник оказался здешним завсегдатаем. А еще, похоже, Вивель передал ему наш с ним разговор дословно, включая и ту его часть, где я дала понять, что не меню будет для меня сегодня вечером главным.
- Простите, могу я задать вам вопрос? – поинтересовался швед, когда официант, забрав у нас четыре плотные книжки в кожаных переплетах, отправился передавать заказ на кухню.
- А разве не за этим мы сегодня встречаемся? – я решила, что скрывать нервозность будет даже вредным и лишь насторожит собеседника.
- Вы уже трижды успели посмотреть в сторону окна. Кто он, тот человек, что устроился в вашем авто?
- Водитель, - я развернула салфетку и тщательно расправила ее у себя на коленях, заметив, что нам уже несут пару бутылок, в том числе с игристым. Это дало возможность собраться с мыслями и скрыть легкое подрагивание пальцев. – Но сегодня еще и телохранитель. Или считаете это лишней предосторожностью с моей стороны?
- Считаю, - он, наконец, отвел от меня цепкий взгляд и тоже занялся салфеткой, продолжив, лишь когда мы снова остались одни. – Но вас понимаю прекрасно. И, разумеется, осуждать не возьмусь. Но когда вы решитесь ехать,