Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оказавшись в коридоре со скелетом, они бросились к лестнице и, поскальзываясь на ракушках, помчались вверх так, будто за ними гнались по пятам все чудовища из учебника по монстрологии.
Глава 7. Кто же вы такая?
После допроса жизнь Кристофера, как он и мечтал, стала совершенно обычной.
Разумеется, ни одному слову Пикового короля он не поверил, зато теперь тот перестал являться ему в ночных кошмарах. Гилберт вздрагивал при любом упоминании короля Двэйна, Марта избегала разговоров о том, что произошло, и как бы Кристоферу ни хотелось этого, но поговорить с Саймоном ему тоже не удалось. Их временное перемирие закончилось, как только захлопнулась дверь, ведущая в подземелье.
«Русалки, они же морские девы, самые обманчивые существа, обитающие вблизи туманного Ущелья Ведьм. Прекрасные лица и чарующий голос манят моряков, но едва на небо поднимается больше двух лун…»
– Гилберт, читай про себя! – проворчал Кристофер, поднимая взгляд от книги. – Я не могу сосредоточиться.
– Прости, – Гилберт поправил очки… и продолжил громким шёпотом.
Кристофер закатил глаза:
– Я всё ещё тебя слышу!
– Говорят, так легче запоминать, – стал оправдываться Гилберт. – Правда, пока мне это что-то не помогает.
Они сидели в просторном зале Чёрного замка, где было множество диванов с подушками и маленьких столиков, а в камине пылал голубой огонь! Чаще всего именно здесь оруженосцы собирались поболтать, да и делать домашнюю работу вместе было не так скучно.
Кристоферу тут нравилось. Вообще-то, на красивую мебель и мягкие подушки он почти не обращал внимания, и не то чтобы он пребывал в восторге, когда в одном месте собиралось много народу, но голубой огонь манил его.
Он уселся так, что языки пламени почти лизали его сапоги, и пытался читать учебник.
«…и переворачивают корабли тех, кто осмелится заговорить с ними. Возникающие посреди моря гигантские полупрозрачные фигуры пугают моряков Лонгрена. Однако их всегда можно отвлечь, ведь Умибодзу просто обожают играть с бочонками, выливая воду из моря на корабль…» – Кристофер стал рассматривать жуткую иллюстрацию.
– Ты на вопросы ответил уже? – спросил Гилберт, заглядывая в пергамент Кристофера, на котором не было не единой записи.
– Нет, – ответил тот раздражённо. – Сколько у нас ещё времени?
– Сегодня после обеда последний день сдачи работ по монстрологии, – уныло ответил Гилберт.
– Напомни мне в следующий раз делать домашнюю работу заранее, – фыркнул Кристофер, перелистывая страницу, на которой огромными буквами было написано «Морские чудища». – Можно я у тебя спишу ответы хотя бы на первые три вопроса?
Гилберт нахмурился и нехотя протянул ему свой пергамент.
– Не уверен, что там правильно, – пробормотал он. – Не списывай всё подряд, вдруг он заметит…
– Я же сказал, первые три вопроса, – отмахнулся Кристофер, пробегая глазами ответы.
Он понимал, почему Гилберт так волнуется. Господин Мушрум, знаменитый на весь Лонгрен преподаватель монстрологии, о котором Кристофер, конечно же, раньше не слышал, выглядел безобидным, но оказался очень и очень суровым. Он не терпел опозданий, за разговоры во время урока мог выгнать из класса, а если замечал, что кто-то списывает, то обрушивал на него весь свой гнев.
– Как вы смеете списывать?! Его Величество король Томас лично просил меня приехать из Тёмного леса только ради ваших занятий! Да вы хоть понимаете, как мне было сложно переехать сюда, где всё пропитано солёной водой, – бррр, какая гадость! – и перевезти с собой всех своих деток?! – бушевал он, расхаживая по столу и трясясь от злости.
Дело в том, что господин Мушрум был размером с гриб.
И выглядел как гриб.
Когда госпожа Жаклин представила его, Кристофер не сразу понял, куда смотреть. Нового наставника он разглядел лишь после того, как Марта указала ему на стол, и долго не мог опомниться от изумления.
– У него что… шляпка? – Марта склонилась к Кристоферу. – Он же самый настоящий гриб!
– Вижу, – прошептал тот. – У него даже мох на сапожках, как будто он только что из грибницы вылез!
– Разговоры в классе! Я слышу разговоры! – Голос у господина Мушрума оказался неожиданно громким и глубоким. – На моих занятиях это неприемлемо! Болтун будет наказан!
Госпожа Жаклин расплылась в гадкой улыбке.
– Вы совершенно правы, господин Мушрум, – сказала она, как бы невзначай бросив взгляд на Кристофера и Марту. – Не давайте им спуска.
– Спасибо, милочка, – небрежно поблагодарил её господин Мушрум, и госпожа Жаклин изменилась в лице. – Перед вами автор знаменитого трактата «О пользе пыльцы фей из Тёмного леса при несварении желудка»! Вы обязаны слушать меня молча! И с почтением!
Марта опустила голову, едва сдерживая смех, а Кристофер, откинувшись на спинку стула, пытался понять, неужели новый наставник говорит это всерьёз.
– Нарушитель будет развлекать моих деток. – Господин Мушрум указал в окутанный полутьмой угол, где на небольшом столике стоял пенёк, облепленный маленькими грибочками. – Да, милые детки?
Грибы тут же открыли глазки, вытянулись и посмотрели на отца.
– Нам скучно, – пропищал один из грибочков.
– И мне! – подхватил другой. Вскоре все они начали пронзительно верещать, требуя, чтобы с ними поиграли.
Кристофер тряхнул головой. Ему казалось, он до сих пор слышит противные грибные голоски.
Гилберт оглянулся и прошептал:
– Ну чего ты там копаешься, давай быстрее! Не хочу, чтобы кто-то увидел, что ты у меня списываешь.
– Гил, успокойся. – Кристофер пытался разобрать почерк друга. – М-м… Ты уверен, что правильно ответил на второй вопрос? Русалки боятся воды?
Кое-кто из тех, кто сидел в зале, начал оборачиваться. Гилберт сердито выхватил свиток из рук Кристофера.
– Эй, ты что?! Я ещё не закончил! – запротестовал тот.
– Хватит с тебя, – строго ответил Гилберт. – Дальше сам думай, раз тебе мои ответы не нравятся.
– Тоже мне друг, – пробурчал Кристофер. – Всё мне нравится, просто уточнил. Ты, может, не заметил, но они, вообще-то, в воде живут!
– И что? – не сдавался Гилберт. – Вдруг им там всё время страшно, не думал об этом? Может, их жизнь полна страданий!
– Ладно, доверюсь тебе, – вздохнул Кристофер, а сам подумал: «Ей-бубны, что за ерунда!»
Гилберт отвернулся, собирая разбросанные книги. Кристофер покрутил перо в руке и снова перечитал остальные вопросы.
«Ну и ладно, будь что будет!» – подумал он и начал отвечать наугад. Он так торопился, что едва не порвал свиток пером.
– Готов? – спросил Гилберт сдавленным голосом. Он с трудом удерживал стопку книг, прижимая её подбородком.
– Готов! – Кристофер сгрёб в охапку свитки, зажал книгу подмышкой и, стараясь ничего не уронить, поплёлся в сторону коридора.
– Ты что,