Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Суд будет утром, — сказал Валкар, на секунду прикрыв глаза, — я не хочу, чтобы Лана сидела там всю ночь. Я… я чувствую, что ей страшно. Я должен забрать ее. Если придётся, я разнесу эту тюрьму.
— Хорошо, тогда отправляемся немедленно, — генерал Лангоф широким шагом направился на задний двор.
— Джордж, — простонала Анита, прикладывая руки к лицу. — Будь осторожен, пожалуйста!
— Мне нравится этот генерал, — признался Крейган, стоявший рядом Эненайз согласно хмыкнул. — Видимо характер у нашей Ланы не от матери.
— Зато у неё ее красота, — отметил Канарис.
— Хватит болтать, — оборвал всех Валкар. — Выдвигаемся. Генерал? Вы на чём собираетесь ехать? Карета не пойдет.
— Я могу ехать верхом, — уверенно заявил мужчина, — у меня самый быстрый конь в городе.
Элиниры переглянулись.
— Не уверен, что это хорошая идея, — с сомнением поморщился Ворген, — конь будет скакать медленно. Валкар, если ты не против, то, может быть… его генеральская честь, или как там правильно, сядет верхом на… ну на меня?
— Что? — мистер Лангоф посмотрел на парня с длинными светло-коричневыми волосами, как на сумасшедшего.
— Лорд Лангоф, — начала Валкар, поймав растерянный взгляд мужчины. — Лана успела вам рассказать, что мы можем превращаться в других существ? В волков.
— Только больше, — добавил Ворген.
— И быстрее, — вставил Крейган.
— И сильнее, — закивал Канарис.
— И лапы немного другие, — хмыкнул Монтео.
— Я бы еще добавил… — начал Эненайз.
— Парни, у нас нет на это времени, — прервал всех Валкар. — Генерал?
— Да-да, — в замешательстве пробормотал Джордж, переводя взгляд с одного элинира на другого. — Я, кажется, припоминаю что-то такое… Но…
— Отлично, поедете на мне, только держитесь очень крепко, — бросил Валкар и в следующую секунду обернулся гигантским чёрным существом, напоминающим волка, с огромными блестящими клыками.
— Господь Всемогущий! — Джордж Лангоф отшатнулся так резко, что чуть не опрокинулся не спину. — Что за..?
— Все нормально, не бойтесь, мистер, сэр, лорд, — учтиво проговорил Джандер, — в теле зверя мы всё равно сохраняем разум человека, но общаться можем телепатически, правда, только между собой.
— Я… я не уверен, что готов разрешить своей дочери быть с таким… с таким, — генерал Лангоф смотрел в ясные изумрудные глаза чёрного звере-волка, тот заскулили и опустил уши, совсем как дворовый пес. Генерал закрыл лицо руками и пробормотал: — Я не в состоянии переварить это сейчас, нет, не сейчас. Нужно спасать Лану и Габриеля. Всё остальное потом.
На глазах у ещё не пришедшего в себя мужчины остальные шестеро молодых мужчин превратились в огромных волков, цвет шерсти у всех был разный, но их всех объединяло наличие острых клыков и когтей, лапы были определенно больше, чем у простых волков. Генерал дышал глубоко, чтобы не осесть на землю.
«Господи, лишь бы Анита не вышла на улицу», — взмолился Джордж.
Он набрал побольше воздуха в легкие и медленно подошел к чёрному существу, в которое превратился любимый его дочери.
«Поверить не могу, что я это вижу, так не бывает, — думал генерал, закидывая правую ногу на спину зверю, который послушно припал к земле. — Я должен спасти дочь и поговорить с ней. Обязательно».
Как только мужчина устроился на спине Валкара, тот поднялся с земли и рысью побежал в сторону леса, на север. Мужчина осторожно оглянулся — остальные шесть волков следуют за ними.
«Если я кому-то скажу, что моя дочь любит монстра, на спине которого я ехал спасать её из тюрьмы, то мне никто никогда не поверит. Меня сочтут сумасшедшим. На меня и так последние дни смотрят, как на провинившегося. Репутация семьи трещит по швам, того и гляди меня попросят уйти в отставку».
Мышцы зверя стали твердеть — он начал прибавлять скорость, Джордж ухватился за длинную жесткую шерсть сильнее и припал к мохнатой спине, чтобы ветер не бил сильно в лицо. Они разгонялись ещё и ещё.
Вскоре генерал мог видеть лишь цветные неразборчивые полосы по бокам, в ушах свистело так, что мужчина не слышал своих мыслей. Весь мир вокруг сузился только до одного — держаться крепче.
Через несколько минут, которые показались несколькими часами, зверь замедлил бег и остановился. Джордж не чувствовал лица, в ушах звенело, а ощущение было такое, будто его ещё продолжает тащить вперед. Еле разомкнув кулаки, намертво зажавшие шерсть, мужчина скатился со спины существа и согнулся в две погибели, борясь с рвотным позывом.
— Ну что, папаша, как вы себя чувствуете? — спросил Крейган, наклоняясь рядом с мужчиной.
— Я… в порядке, — просипел Джордж Лангоф. — Немного мутит, а так я… в порядке.
— Прошу прощения, — Валкар положил руку мужчине на спину, — мы могли бежать медленнее, но нужно было спешить ради Ланы. Я решил, вы не будете против.
— Да, конечно, нет проблем, — мужчина выпрямился, пошатнувшись. В голове прояснялось, свист становился тише. Он огляделся, глубоко вдыхая прохладный воздух ночи. Они прибыли прямо к Гайльмору. От небольшого леса, в котором они находились, до главных ворот было не более около четырёх сотен метров. Теперь нужно понять, как войти внутрь.
— Что думаешь, Валкар? — спросил Джандер. — Не нравится мне, как она построена.
— Согласен, — Валкар стиснул зубы от досады, — тот, кто это строил, знал, что делает. Я надеялся увидеть не это. Канарис, Крейган!
— Да, капитан, — отозвались два элинира.
— Сходите на разведку, обойдите по периметру, обращайте внимание на каждую мелочь, — отдал приказ Валкар.
— Штурмом не возьмём, нас слишком мало, — приблизился Ворген.
— Я знаю строение тюрьмы изнутри, приходилось приезжать на допросы, — лорд Лангоф уже выглядел почти бодро.
— Сколько внутри солдат? — спросил Валкар.
— Человек четыреста не меньше.
— Твою ж… — тихо выругался Валкар. — Прямое нападение не пойдет, мы не сможем проникнуть внутрь, если только… Стена? Джордж, скажите, за стеной что находится?
— Там двор, вся тюрьма построена так, что снаружи видно лишь монолит, в котором проживает охрана, из двора много дверей в помещения под землей.
— Все камеры под землей? — Валкар повернулся к генералу, его пытливый взгляд прожигал насквозь.
— Да, в основном узников держат под землей, и чем сильнее преступление, тем ниже ярус, — добавил генерал.
Валкар стиснул кулаки, ногти больно впились в ладони. За четыре сотни лет они многое упустили, мир развивался без них. В строительстве тюрем уж точно наблюдается прогресс.
— Ладно, — Валкар выпрямился, — мы можем перелезть через стену, окажемся во дворе, там всех раскидаем и проберемся во внутренние камеры.
— Нет, боюсь