litbaza книги онлайнРазная литератураТолько безумцы могут изменить мир: искусство и безумие - Ламберто Маффеи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
искусство) – направление в изобразительном искусстве середины XX века. Понятие было введено французским художником Жаном Дюбюффе в 1945 году для обозначения собранной им коллекции картин, написанных душевнобольными, детьми, «дикарями» и примитивистами. По его мнению, это искусство максимально честное и лишено налета стереотипов.

35

«Суета сует, всё – суета!», Екклесиаст 1:2 и 12:8. Перевод с лат.

36

Жак Люсьен Моно (1910–1976) – французский биохимик и микробиолог, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине (1965, совместно с Франсуа Жакобом и Андре Львовым). В тексте цитируется его книга «Случайность и необходимость» (Chance and Necessity: Essay on the Natural Philosophy of Modern Biology, 1971, на французском вышла в 1970 году под названием Le Hasard et la Nécessité: Essai sur la philosophie naturelle de la biologie moderne).

37

Блез Паскаль (1623–1662) – французский математик, механик, физик, литератор, философ и теолог. Классик французской литературы, один из основателей математического анализа, теории вероятностей и проективной геометрии, создатель первых образцов счетной техники, автор основного закона гидростатики.

38

Эрнст Мах (1838–1916) – австрийский физик, механик и философ-позитивист, член Венской Императорской академии наук (1880).

39

Умберто Эко (1932–2016) – итальянский ученый, философ, специалист по семиотике и средневековой эстетике, теоретик культуры, литературный критик, писатель, публицист.

40

Пер. Б. К. Лившиц.

41

Элиас Саломон Канетти (1905–1994) – австрийский и британский писатель, драматург, культуролог, социальный мыслитель. Писал на немецком языке. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1981).

42

Автором книги признается царь Соломон, хотя некоторые исследователи высказывают сомнения в правильности датировки текста. В самом начале Екклесиаст (от др. – греч. «оратор в собрании») пишет: «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – всё суета!» (Еккл. 1:2) Эта фраза перекликается с надписью, высеченной на груди Большого сфинкса в Гизе, на западном берегу Нила: «Взираю на вашу суету».

43

Песнь песней Соломона – книга, входящая в состав еврейской Библии (Танаха) и Ветхого Завета. Написана на библейском иврите и приписывается царю Соломону. В настоящее время обычно толкуется как сборник свадебных песен без единого сюжета, но может интерпретироваться и как история любви царя Соломона и девушки Суламиты, либо как противопоставление чистой любви Суламиты к пастуху и участи женщин в гареме Соломона. В иудаизме рассматривается как символическое описание любви Бога к народу Израиля, у христиан – как выражение любви Бога и церкви.

44

La libertà di essere diversi, Bologna, Il Mulino, 2011.

45

Автор имеет в виду пьесу немецкого поэта и драматурга Бертольда Брехта «Жизнь Галилея», одно из самых значительных его произведений (первая редакция – 1939 г.).

46

Процедурная память – это один из трех видов долговременной памяти, в которой хранятся связи между стимулами и ответными реакциями. Декларативная или эксплицитная память – это тип памяти, хранящий и воспроизводящий информацию сознательно, то, что мы чаще всего и называем просто «памятью».

47

«Творец», 1960

48

Борхес Хорхе Луис (1899–1986) – аргентинский прозаик, поэт и публицист, один из основателей авангардизма в испаноязычной латиноамериканской литературе. На русский упоминающийся здесь сборник рассказов и поэзии «El Hacedor» переводят и как «Делатель» или «Творец». Отрывок из «Послесловия» (в другом переводе – «Эпилог») цитируется по изданию Борхес Х. Л. Создатель: рассказы, стихотворения, интервью; пер. с исп. Вс. Багно, Б. Дубина, Б. Ковалева и др. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2022.

49

Эннио де Джорджи (1928–1996) – итальянский математик, член «дома Георгия» (де Джорджи, Джорджио и т. д. – княжеская и правящая династия, одна из самых престижных благородных семей Республики Рагуза, основанная в 1169 году), работавший над дифференциальными уравнениями и проблемами вариационного исчисления. Член Папской академии наук (1981), иностранный член Национальной академии наук США (1995), Французской академии наук (1995).

50

Бенедетто Кроче (1866–1952) – итальянский интеллектуал, атеист, критик, философ, политик, историк. Представитель неогегельянства. Его самая известная работа называется «Эстетика как наука выражения и как общая лингвистика» (1902).

51

Гештальт в традиционном понимании это и есть объединение разрозненных данных в единое целое.

52

Хотя традиционно считалось, что дугообразный пучок соединяет центры Брока и Вернике, некоторые исследования показывают, что на самом деле он соединяет задние рецептивные области с премоторными и моторными областями, а не с центром Брока (Brain, Volume 132, Issue 9, September 2009, pp. 2309–2316).

53

Просодия – правильное произношение долгих и коротких слогов речи, певучесть.

54

Дислексия – избирательное нарушение способности к овладению навыками письма и чтения при сохранении общей способности к обучению.

55

Тембр в музыке – окраска звука, благодаря которой можно выявить различия в особенностях звучания инструментов, вокальных голосов и их сочетаний.

56

Пер. А. А. Ахматовой.

57

Лев Семенович Выготский (имя при рождении – Лев Симхович Выгодский, 1896–1934) – советский психолог, основатель марксистской исследовательской традиции изучения высших психологических функций и построения авангардной футуристической науки о «новом человеке» и новой психологической теории сознания.

58

El laberinto de la soledad, 1997, New York, N.Y.: Penguin Books.

59

Пер. А. С. Богдановского.

60

Парки – три богини судьбы в древнеримской мифологии. Соответствовали мойрам в древнегреческой мифологии: Нона (или мойра Клото) тянет пряжу, плетя нить человеческой жизни, Децима (мойра Лахесис) наматывает кудель на веретено, распределяя судьбу, Морта (она же мойра Атропос или Атропа) перерезает нить, заканчивая жизнь человека.

61

Вадемекум – сложное латинское слово, означающее «иди со мной». Употреблялось в Западной Европе, особенно в Германии, как заглавие сборника легких, веселых и шутливых мыслей и повестей, впоследствии так стали называть почти любую карманную книжку, которую можно было носить с собой.

62

Пер. М. Сухотина.

63

Давиде Ладжоло (1912–1984) – итальянский писатель, журналист и политик, член коммунистической партии.

64

Макабрический (макаберный) – зловещий, мрачный, при

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?