Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бус зажег трубку, краем глаза наблюдая за Мэддоксом.
– И все же подобные случаи имели место и раньше. К тому же я читал заключение коронера. Я также расспросил шерифа Джефферсона. Ничто в этом рапорте не показалось мне подозрительным, и именно такого же мнения придерживается и шериф. Это рядовой случай, и в нем нет ничего, что противоречило бы рапорту.
– Это выглядит как рядовой случай, лейтенант, но не является таковым, так как вы не рассматриваете полторы тысячи исков об оплате в неделю, как это делаю я, – сказал Мэддокс. – Если бы вы занимали мою должность столько лет, сколько занимаю ее я, а поверьте, я работаю в этой компании уже весьма солидный срок, вы, вне всякого сомнения, тоже пришли бы к выводу, что дело нечисто. Я совершенно уверен в этом! – Он замолчал, ударив себя в грудь. – Но я не стал бы отнимать ваше время, руководствуясь лишь моими инстинктами. Рассмотрим ситуацию под другим углом. Делани был парализован ниже пояса. Я читал рапорт врача, который осматривал его после несчастного случая в автомобиле. Врач заявил, что он был совершенно не способен даже наклониться. Единственное, что он мог делать, это прямо сидеть в кресле-коляске. Чего он не мог, так это наклоняться вперед. Я еще раз повторяю это. А теперь я хочу провести небольшой эксперимент, если вас это интересует.
Он повернулся ко мне.
– Мистер Риган, не будете ли вы так добры помочь нам? Пожалуйста, сядьте в кресло Делани.
Я знал, что мне придется это сделать, поэтому с непроницаемым лицом подошел и уселся в кресло.
Хармас взял длинную веревку и привязал меня так, что я не мог наклониться вперед.
– Итак, мы смоделировали положение Делани. Он совершенно не мог наклоняться вперед, – нравоучительно произнес Мэддокс.
– О'кей, о'кей, – Бус нахмурился. – Что дальше?
– Придвиньте кресло к телевизору, – сказал Мэддокс, – и попытайтесь снять заднюю крышку.
– Это невозможно, – сказал я.
– И тем не менее все же попытайтесь, и изо всех сил.
Я подкатил кресло к телевизору и без труда отвинтил два верхних винта, но никак не мог дотянуться до двух нижних, какие бы отчаянные попытки ни предпринимал.
– Вы читали рапорт коронера? – спросил Мэддокс Буса. – Когда Риган обнаружил тело Делани, задняя стенка телевизора была снята. И еще одна странность: рядом с рукой Делани лежала отвертка. Ее он достал из ящика, который стоял на верхней полке чулана. Этот ящик Делани якобы свалил на пол, зацепив его палкой. Инструменты рассыпались по полу. В таком случае возникает вопрос: как Делани смог дотянуться до отвертки на полу?
Хармас положил отвертку на пол возле кресла.
– Сможете дотянуться до нее?
Моим пальцам не хватило примерно двенадцати дюймов, чтобы дотянуться до вожделенной отвертки.
– Снимите заднюю стенку телевизора, – распорядился Мэддокс, обращаясь к Хармасу.
Когда Хармас выполнил приказ, Мэддокс сказал, обращаясь к Бусу:
– Посмотрите на эти два блока. Предполагается, что Делани закоротил отверткой высокое напряжение на кинескопе. Это и явилось причиной его смерти. Вы видите, лейтенант, так же хорошо, как и я, что из своего кресла Риган никак не сможет дотянуться туда отверткой.
Бус порывисто поднялся на ноги. Подойдя, он остановился перед телевизором.
– Теперь вы понимаете, к чему я клоню? – спросил Мэддокс. – Предполагается, что Делани снял заднюю стенку телевизора. Но он физически не смог бы этого сделать. Вы же видите, он просто не смог бы дотянуться до этих двух винтов. Я уже не говорю о его манипуляциях с отверткой.
Бус растерянно уставился на Мэддокса.
– К чему вы клоните, черт возьми?
Хармас развязал веревку, и я смог подняться с кресла.
Бус злобно уставился на меня.
– Ну-ка, Риган, повторите еще раз вашу версию случившегося. Начните с самого начала. Вы навестили Делани, чтобы узнать, как работает телевизор. Правильно?
– Да. Я нашел Делани лежащим перед телевизором. Около его руки валялась отвертка, а задняя стенка телевизора была снята. Как я понял, его убил электрический разряд. Я понял, что он пытался отремонтировать телевизор и неосторожно прикоснулся к контактам высокого напряжения.
– Он был мертв? – спросил Бус.
– Да.
– Откуда у вас такая уверенность?
– Тело его было холодным и твердым.
– Когда человек погибает от смертельного разряда электрического тока, – вмешался Мэддокс, – тело его горит. Исходя из этого, тело не могло так быстро остыть, так как в момент смерти температура тела была значительно повышена. К тому же учитывая дневную жару, мне это представляется маловероятным. Ведь, если верить Ригану, прошло лишь три часа с момента смерти.
Это замечание вывело Буса из равновесия.
– Если я вас правильно понял, вы пытаетесь уверить меня, что смерть наступила не в результате поражения электрическим током? – проворчал Бус, оборачиваясь к Мэддоксу.
– Я ни в чем не пытаюсь вас убедить, – отрывисто сказал Мэддокс. – Я просто настаиваю на эксгумации трупа.
Бус почесал шею, хмуро глядя на Мэддокса.
– Вначале на эту тему нужно поговорить с Джефферсоном. Может быть, вы здесь и видите криминал, но это его округ. Ведь вы же не утверждаете, что Делани был убит, не так ли?
Мою грудь так сжало, что стало трудно дышать. Я наклонился вперед, напряженно глядя на Мэддокса. Мои руки были зажаты между колен, я ждал, что он скажет.
– Я намекаю на то, что Делани был убит? – переспросил Мэддокс. – Нет, я не намекаю. Я заявляю, и вполне официально, кстати, что он был убит. Он был убит лишь из-за того, что имел неосторожность подписать полис нашей компании, который гарантировал выплату пяти тысяч долларов в случае его смерти из-за неосторожного обращения с телевизором. Его убили, так как убийца заведомо знал, что следствие будут проводить два престарелых человека, которые безоговорочно примут на веру все, что им расскажут, или же то, что они увидят, не пытаясь досконально разобраться в этом деле. – Зловещая улыбка осветила его лицо. – Убийство? Разумеется, это убийство! А иначе зачем бы я приехал сюда? Никогда я еще не видел столь очевидного убийства!
Бус чиркнул спичкой о коробок. Шипение загоревшейся серы было единственным звуком, нарушившим тишину, установившуюся в гостиной после тирады Мэддокса.
Никто не смотрел на меня. Это было мое счастье, ибо я был полностью уничтожен.
– Но послушайте, Мэддокс, – заявил Бус после того, как раскурил трубку и несколько раз глубоко затянулся, – я прекрасно знаю ваш дар предвидения. Я знаю, что вы способны увидеть малейшую фальш в этих распроклятых исках. О'кей, если вы говорите, мало того, утверждаете, что это убийство, я вам верю, но все же мне хочется получить неопровержимые доказательства.