Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, о наших письмах: это не просто письма о любви, это письма о любви к тебе! Нет, у нас не просто родилась идея, и мы сели и написали о том, до чего додумались, и могли написать об этом кому угодно; нам это вовсе не легко дается, тетушка Лена, — для этого нам нужно с кем-то жить по-настоящему! Не такие уж мы способные, чтобы нам это было нипочем! Даже Альфреду!
Ты единственная, способная нас вдохновить!
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, отель «Беверли-Хиллз» и бунгало
[Штамп на бумаге: «Отель „Беверли-Хиллз и бунгало“»] MDC 060
Вот несколько мелочей для тебя и для кота, чтобы играл…
Желтая лошадка с обезьяной — вещь старинная и редкая; скажи об этом коту, если ты ему подаришь…
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, отель «Беверли-Хиллз» и бунгало
[Подписи на рисунке] MDC 468
Она регулирует мою температуру!
Блубблублубб она лучше даст нам кормежку…
Она по ночам дает нам свежий воздух…
Do you know this beautiful girl?[47]
Она дает химию мне, толстому корню.
Она защищает мое воскресное платье от моего злющего господина мужа!
Yes. The Nightingale from the Kaiserallee[48].
Мед для малыша Хамминга!
Вау-вау… Позаботьтесь о моей кормежке.
Свежие фрукты
English bread[49]
Гуляш
Раки
Салат
Tante Lena is sweet gibt mich Sing Restorer[50]
Тетушка Лена рубит-рубит!
Еда для Альфреда!
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, отель «Беверли-Хиллз» и бунгало
MDC 571
Без покаяний…
и без просьб о прощении…
но зная, что чудо (даже в ходе беседы) не должно обойтись без цветов, которые обожают чудеса!
Без покаяний…
если бы ты, нежнейшая сталь,
сидела у англичан в их министерстве обороны, они добились бы гораздо больших успехов…
то, что ты в своих почти непробиваемых доспехах умеешь высмотреть разрыв между звеньями и именно по этому слабому месту нанести концентрированный удар силами всей твоей авиации, — a la bonheur![51]
В полном восторге от твоего выдающегося успеха, хотя он и обернется против меня
непонятый, но не раскаявшийся
Он вредт! Этот Сам-Сибе-Судья!
Только что скончался ввиду общего упадка сил и недоедания
Св. Антоний Уэствудский и Левенский, урожденный Дон Кихот
Похороны состоялись уже 4 недели назад. Присылка венков с благодарностью отвергается. Канонизация в Thanksgivingsday (не путать с Tanksgivingsday)[52]. Об этом с дружеской радостью сообщают ликующие родственники и близкие.
Тфой вилльм прикрасны. Ни забывай, что для гиниральной рипитиции гости патходят такжи, как соль для яйца[53].
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, отель «Беверли-Хиллз» и бунгало
[Штамп на бумаге: «Шерри-Назерланд»] MDC 548–549
Самой непритязательной и самой притязательной!
Равик, злополучный даритель, оробевший после опыта с кварцевыми каменьями и не предложенным Ван Гогом, считает, что никакой золотой середины быть не может; он должен был бы в этот наисчастливейший из всех дней либо ограбить музей «Метрополитен», либо вернуться к самым обыкновенным обычаям молодости, и поэтому он, находясь по ту сторону проклятых картин, приносящих несчастье, и поделок ювелирного цеха, посылает тебе самое гибкое и прекрасное из всего, что есть на земле, — кошек и цветы, — и держит свое сердце высоко, как факел, и благодарит тебя, пума, юношиня, соратница, мальчик-принц, зеркало илистый хрусталь, в котором разгорается и сверкает его фантазия, за все, что ты дала ему… и богов за то, что они подарили тебя миру и на некоторое время ему…
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, отель «Беверли-Хиллз» и бунгало
MDC 123–124
Тысяча благодарностей за милые вещицы, которые ты мне подарила…[54]
На «Memento mori» на корзине для бумаг я каждое утро, садясь за работу, буду смотреть целую минуту задумчиво, как факир…
и тогда, надеюсь, произведу немного меньше вздора…
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, отель «Беверли-Хиллз» и бунгало