Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, не из этой серии. Я понимаю вас. Но наша работа… Я ведь не какой-нибудь, простите, мент. У меня другая работа. У нас, - поправился Артур, - другая работа.
- Опасна и трудна?
- Именно так. Но о нашем ведомстве вы даже и не слышали. И довольно об этом. Я ведь начал рассказывать, как спасал вас, не так ли?
- Так. Простите.
- Э-э-э… Да, я пришел в больницу к раненому товарищу и случайно услышал, как окровавленный мент грозится разорвать какую-то девушку. Сделал выводы и понял, что девушка попала в беду, причем именно в такую, по поводу которой у нас как раз и идет расследование. Мы проводим акции по чистке особо коррумпированных и зажравшихся милицейских участков. Ну, а дальше - дело техники. Не стоит и говорить.
- Не стоит говорить… - я криво усмехнулась, - знаете что, Артур, давайте выпьем за мое спасение. Точнее - за моего спасителя. За вас.
- А что, - Артур потер ладони, - за меня, любимого - всегда с удовольствием. Но только с одним условием.
- С каким?
- А после этого выпьем за вас. За спасенную. Хорошо?
Он сказал это "хорошо", по-детски склонив голову набок…
У меня защемило в груди, и я сказала:
- Хорошо. Но сначала - за вас.
И мы выпили по глотку виски, который тяжело плескался на дне наших стаканов, медленно стекая по толстым граненым стенкам.
Артур запрокинул голову и посмотрел на плывшие над нами облака, освещенные заходящим солнцем, затем налил себе сока и сказал:
- Вы говорите, из квартиры пропал какой-то медальон. Как он выглядит?
- Ну… - я пожала плечами, - обычный медальон. Старинный. Вообще-то он, конечно, не очень обычный - на нем имеются разные надписиno-латыни, а внутри, если открыть, там, где обычно бывают эмалевые портреты, выгравирована какая-то схема. Вроде карты.
Я засмеялась и добавила:
- И еще забавная деталь - в латинском слове "LUPUS", там про волков что-то написано, буква "S" перевернута.
- Что значит - перевернута? - Артур, прищурившись, посмотрел на меня.
- Как русское "г".
- Ага-а… - Артур задумчиво почесал кончик носа, - как русское "г"…
- Да.
- Интересно…
Артур посмотрел на меня с каким-то странным выражением, затем, как бы отбросив его, улыбнулся и сказал:
- Да, иногда встречаешь курьезные ошибки. Даже у Куприна описывается какой-то старинный брелок, на котором было написано "мтичка" вместо "птички".
Мне стало смешно.
- Мтичка!
- Да, мтичка, - Артур снова на секунду задумался, - а откуда у вас этот медальон?
- По-моему, бабушка купила после войны в антикварной лавке.
- В антикварной лавке… Интересно…
Я внимательно посмотрела на Артура и спросила:
- А почему этот медальон так вас заинтересовал?
- Ну, он меня заинтересовал не более чем украденная вещь, - Артур пожал плечами, - просто если злодеев поймают, и этот медальон будет у них - вот вам лишнее доказательство их вины. Значит - внутри какая-то схема, а в надписи по кругу - перевернутое "S".Так?
- Да. А откуда вы знаете про надпись по кругу?
- Об этом нетрудно догадаться, - улыбнулся Артур и посмотрел вдаль, - надписи на медальонах так обычно и располагаются. Какое там слово - "LUPUS"?Волк, значит… А всю надпись не помните?
- Нет, не помню. Раньше помнила, а теперь забыла.
- Вот она - короткая женская память.
- Но-но! - я грозно посмотрела на Артура. В этот момент в кармане Артура запиликал телефон.
- Простите, - сказал Артур и вытащил трубку, - да, я слушаю.
Я тактично отвернулась и стала рассматривать Петропавловку.
На фоне потемневшего синего неба освещенный прожекторами шпиль действительно выглядел как золотая игла. Ангел на верхушке указывал на юго-восток, и над ним светилась яркая звезда.
Пробормотав в трубку несколько непонятных фраз, Артур отключился и, посмотрев на меня, грустно сказал:
- Ах, какая жалость!
- Вы должны идти ловить своих шпионов. Так?
- Примерно так. Но ведь мы еще увидимся?
- Обязательно.
И я действительно хотела бы увидеться с Артуром еще раз. А может быть, и не раз. Этот смелый и твердый человек спас меня, но, что было гораздо более важно, рядом с ним я чувствовала себя сильной и уверенной. А это было нужно мне теперь, как воздух. Потому что, если не буду уверена в своих силах, то не смогу отомстить страшному и опасному бандиту Червонцу.
Лодочник в старинной морской форме отвез нас на берег, и мы снова сели в "Мерседес" Артура.
- Будем надеяться, - сказал Артур, заводя двигатель, - что на этот раз дома вас никто не поджидает.
- Ох, не говорите! - вздохнула я. "Мерседес" медленно выехал с Биржевого спуска и рванулся в сторону Петроградской. Через несколько минут мы уже были возле моего подъезда. На этот раз Артур не стал нажимать волшебную кнопочку, а вышел первым, и, обойдя машину, церемонно открыл мою дверь. Я вышла из машины, опираясь на его руку.
- Ну, я пошла? - неуверенно спросила я. - Идите. Идите и не грешите, - серьезно ответил Артур и склонился над моей рукой.
Я почувствовала его дыхание на косточках пальцев, потом мягкое теплое прикосновение губ…
- Идите, - Артур выпрямился, - а я постою здесь минутку, чтобы убедиться, что вы не будете кричать "караул".
- Угу, - сказала я, чувствуя, что мне не хочется расставаться с этим неожиданно появившимся в моей жизни человеком.
Я усилием воли заставила себя повернуться к нему спиной и зацокала каблуками к подъезду. Еще больших усилий мне стоило не оглянуться, открывая дверь.
Поднявшись по лестнице и войдя в темную квартиру, я нерешительно протянула руку к выключателю и не без содрогания зажгла в прихожей свет.
Я боялась снова увидеть эти трупы, эту кровь, вообще - весь этот кошмар.
Но специалистов, которых вызвал Артур, не зря называют чистильщиками.
Все было действительно чисто.
Убедившись, что на первый взгляд трупов и крови нет, я бросила сумочку на диван, потом зажгла свет по всей квартире и начала придирчивый осмотр. Я не хотела когда-нибудь потом, когда пройдет время и я, может быть, смогу забыть об этих страшных днях, наткнуться на пропущенное кровавое пятно или что-нибудь вроде того.
Однако и более тщательный осмотр ничего не дал.
Пол на кухне, в прихожей и в одной из комнат, в той, где валялся мертвый квадратный бандит, сверкал, как новенький.