litbaza книги онлайнДетская прозаЛеденцы и тайная библиотека - Саманта Джайлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56
Перейти на страницу:

После этого я больше ничего не слышала. Я натянула на голову одеяло и прикрыла уши руками, чтобы не слышать их разговор.

Правда в том, что мама исчезала не только в физическом смысле, но и в эмоциональном. Она была совсем не похожа на маму, которую мы знали и любили. Я не могла понять, как она могла пожертвовать всем, что было для неё так важно, ради дурацкой работы с людьми, которые даже не были её друзьями.

Мне было на руку, что она проведёт несколько дней в Бирмингеме.

Я решила, что завтра во что бы то ни стало доберусь до библиотеки Акаши.

Леденцы и тайная библиотека
Леденцы и тайная библиотека 18 Ощущение срочности

На следующий день мы буквально ходили на цыпочках. Кажется, Донна уже пришла в себя после вчерашней истерики.

–Помочь тебе завязать школьный галстук, Лоис?– подлизывалась она к моей сестре, которая, к моему восторгу, покачала головой и вытерла нос Би.

–Знаешь, если использовать плюшевые игрушки вместо носовых платков, можно подхватить ужасные микробы,– злобно заметила Донна, но Лоис молча уставилась на неё и с ещё большим наслаждением вытерла нос.

Я задумчиво смотрела на Донну. Для человека, которого вчера «мучили и предали», она выглядела вполне неплохо. Я перевела взгляд на мамино усталое лицо. Донна как будто высосала из неё всю радость и подменила её своими страданиями.

–Спасибо, что позволили мне остаться, Джон. Я это ценю.– Донна по-девчоночьи улыбнулась папе.

–Всего на один раз не проблема,– ворчливо ответил папа, и я засмеялась, потому что на самом деле он хотел сказать «у нас не было выбора, но больше этого не повторится».

Донна улыбнулась и захлопала глазами. Я не была уверена, что она поняла папин намёк. Впервые в жизни я была рада, что папа такой прямолинейный.

Мама отвезла нас в школу, и в каком-то смысле это стало для меня облегчением. По крайней мере, нам удалось сбежать от тошнотворно слащавой Донны, которая забрала у нас нашу маму. Теперь мы не увидимся несколько дней, зато сможем найти «Книгу мёртвых».

Фрэнсис не успела рассказать нам, что они обсуждали с Филлис и мистером Фоггерти, но я была уверена, что они позволят нам отправиться в библиотеку, если это поможет найти книгу. Нам надо будет всего лишь зайти туда, найти заклинания для мамы и вернуть книгу мистеру Фоггерти в Лондон. Только и всего.

Мой желудок сжался. Задача казалась невыполнимой, и мы даже не были уверены, что должны делать именно это. Если Мела Вайна заметили в Египте, возможно, он планировал спрятать книгу там.

На перемене я обо всём рассказала Эди.

–Как думаешь, что Мел делал в Египте?– спросила я, пока мы гуляли на площадке, наслаждаясь солнечным днём.

–Не знаю, Розмари. Это очень странно.

–Думаешь, он искал, где можно припрятать книгу? Если бы ты украл книгу, то где бы ты её спрятал?

–Точно! Ну конечно!– Эди запрыгал от волнения.

–Что?– с улыбкой спросила я.– Говори быстрее, пока звонок не прозвенел.

–Библиотека!

Я уставилась на него: его карие глаза были широко распахнуты, а ноздри слегка раздувались – он снова пытался удержать очки на носу.

–Где бы ты спрятала книгу?– взволнованно затараторил Эди.– Лучше всего спрятать в библиотеке, верно? Там полно других книг, и никому и в голову не придёт там искать!

Внезапно я поняла.

–Хочешь сказать, Мел спрятал книгу в библиотеке Акаши?

Эди кивнул, ужасно довольный собой.

–Ты гений!– Я похлопала его по спине.– Мы отправимся туда после школы. Если нам удастся найти библиотеку, можно даже не искать книгу, потому что она уже там, а это как раз то, что нам нужно.

Я дала Эди «пять», улыбаясь и с нетерпением ожидая половины четвёртого.

Как только прозвенел звонок с последнего урока, мы с Эди выбежали из класса на площадку. Я быстро оглядела толпу родителей: Фрэнсис нигде не было видно. Она ведь снова про нас не забыла?

Я обвела взглядом другой конец площадки, откуда обычно выходила Лоис, но никого не увидела. Внезапно моё сердце замерло, потому что я заметила крупную фигуру дяди Вика: он торопливо шёл по тротуару, тяжело дыша, с красным от напряжения лицом. Он замахал мне рукой и указал на другую сторону площадки, давая понять, что сначала заберёт Лоис.

–Эди, похоже, дядя Вик поведёт нас в туннели,– мрачно сказала я.– Интересно, где Фрэнсис? Она должна прийти позже, когда папа вернётся домой, а то он станет спрашивать, кто за нами присматривал.

–Если только он позволит нам отправиться в библиотеку,– добавил Эди, обеспокоенно указывая на дядю Вика.

Дядя Вик и Лоис неторопливо приближались к нам. Я видела, что моя сестрёнка с ним болтает, но его лицо остаётся отстранённым. Зато дядя Вик принёс чипсы, так что ему удастся завоевать её расположение.

Когда мы втроём вышли с площадки, я заметила, что Эди беспокоится, можно ли ему идти с нами.

–Дядя Вик,– шепнула я, отводя его в сторону,– мы сегодня собирались в библиотеку Акаши, чтобы посмотреть, куда Мел Вайн спрятал «Книгу мёртвых». Фрэнсис тебе сказала? С ней всё хорошо?

–Боже мой, юная леди, вопросы, вопросы…– Дядя Вик пошёл быстрее, чтобы мы успели на приближающийся автобус.– Фрэнсис пришлось отправиться к Филлис. Она такая чувствительная натура, и ей ужасно тяжело в Туннеле Вечной Тьмы, как ты можешь сама представить, а бедняга Фогги не знает, что сказать или сделать, чтобы её успокоить.

Мы вошли в автобус и забрались наверх. Водитель как-то странно на нас посмотрел. Думаю, дядя Вик выглядел немного эксцентрично в лимонной клетчатой рубашке с короткими рукавами и коричневых брюках, которые к тому же были укороченными, отчего он казался ещё ниже, чем на самом деле.

–Да, она рассказала мне о ваших планах. Очень, очень хорошо,– прошептал дядя Вик, садясь на краешек сиденья рядом с испуганным школьником.– Я вас подожду, поскольку, как вам известно, мы не можем туда входить,– добавил он, прикладывая палец к носу.

Мне ужасно хотелось смеяться. Мальчик, рядом с которым втиснулся дядя Вик, выглядел перепуганным.

Лоис без тени смущения распевала песню заключённых, а Эди разгадывал судоку. Я подумала, что мы, должно быть, выглядим очень странно.

Наконец мы доехали до города и зашагали к Джордж-док-билдинг.

Вестибюль впервые оказался пуст, за исключением знакомой таблички, которая всякий раз меня веселила – «Билеты на экскурсию распроданы. Приходите через час»,– и мы спокойно спустились вниз по лестнице в комнату с вентилятором.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?