Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальше будет намного легче, подумала я, заметив неровности в камне, куда можно было поставить ногу.
Эди натёр руки леденцом и присоединился к нам.
Было так странно следовать вверх за Лоис, потому что обычно первыми всегда были я или Эди. И вот теперь Лоис оказалась нашим лидером и даже не жаловалась, что хочет есть или пить.
Забравшись на плечо сфинкса, мы остановились передохнуть и выпить воды, которая быстро заканчивалась.
–Надеюсь, в библиотеке нам разрешат наполнить бутылку,– с надеждой сказал Эди, вытирая губы тыльной стороной руки.
–Да, я бы с радостью всё выпила,– добавила я, потому что от зноя у меня совершенно пересохло во рту.
–Я проголодалась,– заявила Лоис. Восторг от роли человека-паука немного поутих, и теперь она выглядела уставшей.
–До уха совсем недалеко,– успокоила я её.– А когда попадём внутрь, будет легче.
Внезапно я заметила вдалеке мужчину и женщину, которые направлялись к Большому сфинксу.
–Кто это?– тихо спросила я.
–Что? Где?– Эди встал и перегнулся через плечо фараона.
–Эди, пригнись!– испуганно прошептала я, прищуриваясь, хотя свернувшийся в узел желудок подсказывал, что это не дядя Вик.
Услышав громкое карканье над головой, мы подскочили.
Я услышала, как моя сестрёнка восторженно объявила: «Это Палома!» ипринялась подпрыгивать, рискуя упасть.
–Лоис, осторожнее!– Я схватила её за подол школьного платья.– Послушай меня. Если это Палома, то кто эти люди, которые идут к нам?
Лоис замолчала, как только Эди произнёс слова, которые мне вовсе не хотелось услышать:
–Это Мел Вайн и Арадия.
Я начала паниковать.
–Что же нам делать?
–Но Палома мой друг,– заявила Лоис, поднимая голову от земли.
–Знаю, Лоис, но сейчас она с Мелом и Арадией, а они НЕ наши друзья. Поэтому нам лучше найти этот потайной вход прежде, чем они нас заметят.
–Уверена, что не хочешь просто затаиться?– шепнул Эди. Я слышала в его голосе страх.
–Нет, Палома говорит, чтобы мы не волновались и продолжали лезть,– уверенно ответила Лоис.
–Ладно, я счастлива, что мы всё выяснили, Лоис. Если Палома просит нас не волноваться, давайте не будем волноваться,– язвительно заметила я.
–Если ты будешь меня обижать, Рози, я не скажу, что говорит мне Палома,– нахмурилась Лоис.
–Слушайте, давайте не будем спорить и полезем дальше!– прошипел Эди.– О нет…
–Что?– хором воскликнули мы с Лоис.
–Они нас заметили. Они бегут… Быстрее!– Эди вскочил и подсадил Лоис на следующий выступ.
–Лоис, лезь дальше и не смотри вниз,– велела я, потому что случайно посмотрела вниз и чуть не потеряла равновесие. Мы были ужасно высоко над землёй.
Я бросила взгляд на двух человек, которые быстро нагоняли нас. Арадия напоминала героиню мультфильма: она была в длинном чёрном платье, а её тёмные волосы развевались на ветру. Ей наверняка было ужасно жарко в этом наряде.
Мел Вайн в реальности оказался очень тощим: японяла, что видела его только во сне и на экране телевизора. Хотя они были ещё далеко, я чувствовала, как его взгляд впивается в меня, а голос шепчет мне в ухо: «Где она? Отдай мне книгу».
Я сосредоточилась на подъёме и заставляла себя не думать о нём, его голосе и злых карих глазах. Мы должны были забраться наверх.
Я видела, что силы покидают Лоис, потому что она то и дело жаловалась и стонала, а Эди пытался её подбодрить.
–Ну же, Лоис, ещё немного. Ты справишься!– кричал он.
Я не осмелилась посмотреть вниз, когда услышала голос Мела Вайна, и мой желудок подскочил к горлу.
–Не стоит торопиться, леди и джентльмен, особенно ради нас. Почему бы вам нас не подождать, чтобы мы могли войти все вместе?– Он невесело усмехнулся.
–Не обращай на него внимания,– шепнул мне Эди.
–Эй, Рози! Слышишь меня, девочка? Я так рад, что мы встретились. Мы надеялись, ты покажешь нам вход в библиотеку Акаши. Здорово, что мы тебя нашли, правда?
–Ты прекрасно знаешь, где библиотека, лжец!– не удержалась я. Я должна была ему ответить.
Эди цокнул языком и вздохнул.
–Не разговаривай с ним, Розмари,– сердито прошептал Эди.– Ещё немного, мы уже почти на месте.
Моё сердце стучало, как барабан, и я сосредоточила все силы на том, чтобы преодолеть последние несколько футов. Наконец мы оказались на выступе чуть ниже уха фараона. Земли не было видно, и мы понятия не имели, начали Мел и Арадия забираться наверх или нет.
–Арадия знала, что библиотека в сфинксе, но мы не знали, где потайной вход. Откуда нам было это знать?– снова раздался зловещий голос Мела. На этот раз в нём слышалось нетерпение.
Я посмотрела на Эди, но он приложил палец к губам и покачал головой.
–Как нам войти?– прошептала Лоис, подпрыгивая на месте.
–Только не говори, что опять хочешь по-маленькому.
Она сердито уставилась на меня.
–Нет, но я ужасно хочу пить и есть.
Я закатила глаза.
Мы снова услышали злобный голос Мела.
–Я спросил, откуда мне знать про потайной вход? Отвечай!
Я пыталась не слушать его. Мы разглядывали камни, надеясь увидеть дверь.
Мы толкали, осторожно проводили пальцами по поверхности камня и стучали. Ничего. Совершенно ничего.
И снова раздался громовой голос Мела, как будто он говорил в рупор.
–Отвечай мне немедленно! Я хочу знать, откуда мне могло быть известно о потайном входе в библиотеку?
Не успели мы понять, что происходит, как Лоис сделала глубокий вдох и крикнула:
–Потому что это ты взял книгу, глупый!
Внезапно камень перед нами исчез, и в дверном проёме возник высокий человек, по крайней мере, так мне показалось. У него было мускулистое тело и коричневая кожа. Человек носил большой золотой воротник, похожий на ожерелье, и юбу, завязанную узлом на поясе. Но вместо головы у него была собачья морда.
Мгновение он молча смотрел на нас.
–Он не брал «Книгу мёртвых»,– произнёс он.– Её взял я.
Мы молча глядели на незнакомца. Я не знала, куда смотреть: на страшную голову или на большое копьё у него в руке.