Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 20.1
Амира.
— Я его убила! Что же теперь будет? — всхлипывала Клэр, глядя на лежавшего на земле капитана Редмонда.
Намереваясь прощупать пульс, я наклонилась над мужчиной. Он пошевелился. Клэр тоже заметила движение и притихла.
— Нам лучше поскорее убраться отсюда, пока капитан не очнулся. Иди к девушкам, он не успел рассмотреть, кто его ударил. Сделай вид, что ничего не знаешь.
— А как же ты?
— Побегу вглубь острова. Постараюсь спрятаться в джунглях, вода и фрукты тут есть, как-нибудь проживу.
Мы обнялись на прощание, и каждая пошла в свою сторону.
Большая часть матросов была занята работой вне лагеря, те немногие, кто остался нести караул, сидели в тени пальм, оживленно обсуждая бордели Рабоса. Я, не спеша, прошла мимо них, направляясь вглубь леса.
— Ты куда это собралась? — обратился ко мне один из матросов.
— Мне надо в туалет, хочу отойти немного подальше, — переминаясь с ноги на ногу, как будто стесняясь, проговорила я.
— Ладно, только далеко не заходи. А то какой-нибудь дикий зверь за задницу укусит, вот воплей-то будет. — Он громко засмеялся собственной шутке.
Сделав вид, что перепугалась, я кивнула и скрылась среди деревьев.
Окрыленная тем, как удачно получилось выбраться из лагеря, я быстрым шагом пробиралась вглубь. Мне не хватало информации об острове. Большой он или маленький, где искать воду, какие животные тут обитают. И главное: как добраться отсюда до Синехии. Все это мне еще предстояло выяснить. А в тот момент самым важным было оторваться от преследования. У меня не было сомнений, как только капитан придет в себя, организует погоню.
Целый день я шла вперед, делая небольшие перерывы на отдых и постоянно прислушиваясь. Вокруг стрекотали неизвестные мне птицы, преследователей слышно не было. От долгой ходьбы у меня ломило ноги. Нестерпимо хотелось пить. По дороге мне удалось сорвать несколько бананов. Они помогли утолить голод, но не жажду. На закате вконец измучившись, я остановилась на привал под раскидистым кокосом.
Высоко над головой висели аппетитные плоды. Первым делом я попробовала потрясти дерево. Бесполезно, ствол закачался не больше, чем от ветра. Вспомнив, как в фильмах люди забирались, зацепившись ногами, провела рукой по шершавой поверхности и отказалась от этой затеи. Только кожу расцарапаю. И тут вспомнила о заклинаниях. За те несколько дней, что я провела на корабле, магия словно ушла из моей жизни, забылась. Самое время возобновить тренировки.
Несколько бросков огненными шарами, и вожделенные орехи посыпались мне под ноги. Открыть их тоже было делом непростым. Но когда мне, наконец, удалось напиться, их сок показался самым вкусным на свете.
Солнце село, и на землю опустилась настоящая темнота. О том, чтобы продолжать путь, не могло быть и речи. Разводить костер я не решилась, боясь привлечь внимание преследователей. Свернувшись калачиком под деревом, я дала себе слово бодрствовать всю ночь на случай появления хищников, но быстро уснула, подчиняясь навалившейся усталости.
Спала я долго. Когда проснулась, солнце стояло уже высоко. Отряхнувшись от налипшей земли, направилась вперед. Вчера убегая, я думала только о том, чтобы продвинуться как можно дальше от лагеря, теперь появились мысли о необходимости хоть какого-то плана. Идти просто так неизвестно куда, не имело смысла.
Постепенно замедляя темп, я внимательно осматривала местность. Раньше мой путь лежал все время вверх. Ситуация изменилась, теперь я шла под горку, и склон становился все круче. Наконец, вдалеке послышался шум воды. Я двинулась на звук и скоро вышла к небольшому пресному озеру у подножья горы.
Забыв от радости о всякой осторожности, я бросилась пить. Черпая ладонями воду, делала большие глотки, поливала на лицо и волосы. Утолив жажду, скинула одежду и погрузилась в озеро с головой. Весело плескаясь, я не заметила людей, наблюдавших за мной из-за кустов.
Глава 20.2
Напившись и накупавшись всласть, я вышла из воды и только тогда заметила притаившиеся за деревьями черные фигуры. Пока я прямо на мокрое тело дрожащими руками натягивала платье, меня окружили. На мужчинах были только набедренные повязки из пальмовых листьев. В руках они держали острые копья, которые направили на меня. Их мускулистые тела украшали причудливые выпуклые татуировки в форме листьев и морд животных. Совершенно лысые черепа и лица украшали красные и белые полосы.
Не произнеся ни слова, они повели меня вдоль озера, удерживая внутри живого кольца ударами палок. Понимая, что сопротивление бесполезно, я послушно шла, озираясь по сторонам и запоминая дорогу. Очень скоро озеро осталось позади, и мы оказались на широком плато, лежащем между двумя горными вершинами.
Впереди виднелись низкие хижины, построенные из стволов деревьев и пальмовых листьев. Между постройками дымились костры. Женщины, одетые в такие же набедренные повязки, как и мужчины, готовили еду. Нам навстречу выбежала орава голых ребятишек разного возраста. Они с любопытством глазели на меня и громко улюлюкали. Один парнишка постарше набрался смелости и попытался схватить меня за рукав, но воин ударил его палкой и издал протяжный гортанный звук, видимо, означавший какое-то ругательство. Дети перестали приближаться, но не отстали.
Мы прошли через все поселение. Женщины поднимали головы при нашем появлении, но равнодушно отворачивались, возвращаясь к работе. В отличие от мужчин их лица не были раскрашены, а на головах росли короткие курчавые волосы. Некоторых можно было назвать красивыми, несмотря на необычную внешность.
Меня вели к небольшому дому у самой горы, расположенному рядом с аккуратно расчищенной круглой площадкой, в центре которой, возвышаясь над всеми постройками поселения, стоял каменный истукан. Очень высокий, по моим ощущениям не менее трех метров, он представлял из себя огромное лицо, перекошенное ужасом и злобой. Из его гигантских ушей выползали каменные змеи с широко раскрытыми пастями, готовые укусить любого, случайно приблизившегося к истукану.
Вокруг на равном расстоянии друг от друга расположились божки поменьше. Главный их частью тоже были лица, но с самыми разными эмоциями. Были тут и приятные идолы, выражавшие смех, радость, удивление, удовольствие.
Завороженная этим каменным хороводом, я не заметила, как из дома навстречу нам вышла старушка. В отличие от остальных обитателей племени ее кожа была белой, как у меня, а волосы длинными и седыми. Она собрала их в пучок на