Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Официанты, а точнее – трое молодых греков, лет по двадцать каждому, пришли с огромными подносами, заставленными различными рыбным закусками. Выставив их все на стол, они мгновенно удалились. Родотеос поднял свою рюмку, и, продолжая так же загадочно улыбаться, предложил выпить за приезд, знакомство и начало нового проекта. После этого внезапно выросший рядом с Игорем загорелый кучерявый парень вновь наполнил рюмки и так же внезапно исчез.
Хозяин пояснил, что Зивания – это национальный самогон, который производится исключительно на территории Кипра. И больше нигде его не найти. Родотеос делает Зиванию сам, о чем сказал с нарочитой гордостью. Парни откровенно удивились, так как напиток на самом деле был исключительно хорош. После того как ребята покончили с содержимым первых тарелок, официанты заменили пустые на новые, которые были еще интереснее по своему вкусу и виду. Это было мезе. В данном случае рыбное. Игорь читал об этом национальном угощении. Существует мясное и рыбное мезе. И почти во всех источниках говорилось, что многие не доходят до финальных блюд, которые по мнению туристов и самих киприотов, являются самыми вкусными. Троице из России также не удалось попробовать деликатесных вкусностей, поскольку наелись они уже на полпути к завершению трапезы. О чем с сожалением сказал Родотеос, но обещал в следующий раз начать именно с тех блюд, на которых они остановились.
По окончанию обеда хозяин гостиничного комплекса объявил, что сейчас они могут отдохнуть в номере, в который их проводит помощник, а завтра будет завтра. Парни не возражали, не обратив внимание на брошенную Родотеосом фразу, поскольку все трое ужасно хотели спать – сказались перелет, плотный обед и конечно же местная зивания. Особенно туго было сейчас Володе – в его родном городе время близилось к полуночи. Парни поблагодарили Родотеоса за теплый прием и последовали в сторону лифта вслед за молодым человеком, на которого указал хозяин.
Глава 5 «Сига-сига»
“Бесовка: Капец! Мне сейчас написал мой начальник. Ему, видите ли, срочно нужно статью написать. А я же в отпуске. Я же отдыхаю. Не хочу работать именно сейчас. Напишу завтра.
Странник: Ну, и правильно! Всему свое время. )) Ведь может случиться так, что сегодня ты напишешь статью хорошую, а завтра получится шикарная. И если сегодня ты отправишь редактору хорошую статью, то читатель никогда не прочтет тот шедевр, который мог бы получиться завтра.))
Бесовка: Ну, вот… (( Теперь я совсем запуталась. А если будет наоборот? Если сегодняшняя статья получилась бы шедевральной (Ох, как же я себя люблю))))))), а я стану писать завтра, и она выйдет так себе?)))
Странник: Все, что происходит вокруг – должно произойти несмотря ни на что. Поэтому, когда бы ты не написала статью – она выйдет именно такой, какой должна быть. Все важное произойдет так или иначе, а если не произойдет, значит не так уж это и важно.)))))”
Автобус выехал на проезжую часть, перестроившись в левый ряд. Казалось, встречные автомобили вот-вот столкнутся с ним. Дашей овладела паника. Руки превратились в кусочки льда, тело охватило жаром, а по спине стремительно потекла капелька пота. Сердце заколотилось в бешеном ритме, мешая легким равномерно вдыхать теплый воздух. Но все это прошло так же внезапно, как и началось. Даша вспомнила интересную деталь об острове: Кипр когда-то являлся британской колонией, поэтому движение здесь, так же как и в Англии – левостороннее. Даша сделала глубокий вдох и расслабилась. Адреналин, потрясший ее несколько секунд назад, до сих пор гулял по организму, будоража каждую клеточку. Но состояние восстанавливалось, и она услышала распевную речь гида, которая как раз рассказывала об этой особенности островного государства.
Маршрут движения был непонятен. Создавалось впечатление, что автобус петляет по лабиринту, то и дело, ныряя в узкие переулки с одноэтажными домиками из желтого и серого камня. Они так плотно прилегали друг к другу, что казалось, будто они срослись в единый монолит. Редкие местные жители – в основном это были женщины довольно преклонного возраста – с унылыми лицами провожали взглядом высокие современные автобусы с туристами, словно уже порядком надоевший аттракцион шапито.
После нескольких зигзагов Даша абсолютно потеряла ориентир. Теперь она не понимала, в какую сторону они направляются, с какой стороны аэропорт и когда уже, наконец, будет конечная остановка. Но окружающая архитектура ей определенно нравилась. В голове то и дело всплывали образы греческих легенд и мифов, проецировались сцены древнего быта на фоне желтоватых отшлифованных временем стенах домов и кочковатой брусчатки узких улиц.
Автобус остановился, девушка посмотрела в окно сначала с одной, затем с противоположной стороны – несколько человек вышли около четырехэтажного современного, в отличии от тех, что она наблюдала чуть раньше, строения с кафельным крыльцом и пышным аккуратно стриженым кустарником по обе стороны ступеней. По периметру пестрели клумбы с цветами – Даша так и не смогла определить, что это. Оксана – девушка, которая сопровождала делегацию российских туристов, что-то объясняла вышедшим из автобуса людям. Затем зашла вместе с ними в здание. По салону пролетел шепот оставшихся пассажиров. Люди делились впечатлениями, обсуждали планы, вспоминали домашние дела, оставленные в России, детей, внуков. Или молча пытались разглядеть через тонированное окно камешки узкой улочки. Лида умиротворенно сопела, откинувшись на спинку сиденья. Даша улыбнулась, глядя на ее милое спящее лицо – все-таки хорошо, что они познакомились.
Оксана вошла в автобус, двери фыркнули и сомкнулись. Огромная металлическая коробка на колесах с пассажирами внутри двинулась дальше. Следующей остановкой был отель, который ближайшие четырнадцать дней для Даши и Лиды будет домом.
Странно, конечно, это звучит – дом на несколько дней. Как можно понять, что считается домом? Это просто строение, в котором стоит мебель? Или это место, где ты живешь? Место, в котором чувствуешь себя спокойно и уверенно? Как правильно определить, какое помещение для тебя