Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но если есть только острое, можно обжечься. – Артуру не нравилось такое унизительное для женщин сравнение, но именно этот язык понимал мужчина в костюме в тонкую полоску.
– Так что бы сделали вы? Согласились на что-то попроще или выбрали пикантное?
Артур задумался. Положение у его собеседника и впрямь сложилось затруднительное. Очевидно, найти правильное решение было очень важно для него, иначе человек не спрашивал бы совета у незнакомых людей.
– Дело в том, что в наше время у людей слишком большой выбор. В годы моей молодости люди радовались всему, что им давали. Получил носки на Рождество – и спасибо, а теперь молодежь хочет всего. Просто телефона недостаточно – должен быть самый лучший, который поет и танцует. Они хотят компьютеры, дома, машины, есть и пить. И не просто что-то есть, а есть в модных ресторанах и с дорогим пивом в бутылках.
Вы говорите, что перестали бы уважать Донну, если бы она согласилась делать для вас то-то и то-то, но на самом деле вы уже не уважаете ее, потому что встречаетесь с Амандой. А вы станете уважать Донну, если она выйдет за вас замуж? Она выйдет за вас, и вы будете знать, что обманываете и не заслуживаете ее. А та, другая, которая вытворяет всякие штучки, долго ли это будет привлекать вас? Можете ли вы представить, как вместе с ней вытираете пыль и пылесосите в доме? Позволит она вам делать с ней это всякое, когда станет матерью? Занимается ли она тем же самым не только с вами, но и с другими мужчинами? Может быть, вместо того, чтобы думать, на которой из них жениться, стоит подумать о том, что ни одна из них вам не подходит. Если бы я был Донной, я бы искал того, кто заслуживает меня и относится ко мне с уважением. Если бы я был Амандой, я бы не хотел быть с мужчиной, который изменил своей девушке. Вот почему я не думаю, что вам следует просить руки одной из них – хотя бы ради того, чтобы избежать ситуации, когда кто-то скажет «да».
Некоторое время мужчина в костюме сидел нахмурив брови и сложив руки на коленях. Потом он покачал головой.
– О таком варианте я не думал. Вы меня поимели.
– Извините. Всегда лучше говорить правду.
– Ценю вашу откровенность. Но вы суровы. К моим двум вариантам вы добавили третий. Так что, я должен бросить обеих и поискать другую?
– Может быть, что-то ванильное с шоколадной крошкой.
– Жестко вы меня. Позвольте заплатить за ваш ланч, хорошо?
– Все в порядке. Я и сам…
– Не думаю, что мне теперь понадобится чье-либо мнение. – Мужчина встал, снова покачал головой и бросил на стол двадцатифунтовую банкноту. – Мне нужно разобраться в этом самому.
– Извините, если я вас смутил.
– Нет. Я попросил у вас совета, и вы его дали. Честно и справедливо.
Артур колебался. Он увидел, как изменился этот человек, как ссутулился и опустил глаза. Он сглотнул. Возможно, ему самому была нужна жестокая правда.
– Прежде чем вы уйдете, могу ли я спросить вас кое о чем? Вряд ли мы встретимся снова, так что вы можете смело поделиться со мной своими мыслями.
– Конечно. Спрашивайте.
– Если бы вы встретили девушку, у которой до вас были другие мужчины, которая жила в разных частях света и много чего делала, но не рассказывала вам об этом, вас бы это беспокоило?
Мужчина задумчиво склонил голову.
– Нет. Все, что было, сделало ее такой, какая она есть. Я имею в виду, что могли быть причины, по которым она ничего мне не сказала. Некоторые люди живут сегодняшним днем и не оглядываются назад. Зачем смотреть в прошлое, если ты доволен настоящим?
Здесь было о чем подумать. Артур взял салфетку, завернул в нее свой сэндвич с беконом и положил в карман.
– Вы покупаете украшения для Аманды и Донны?
– Конечно. Донна любит яркую бижутерию. У нее такой целый ящик. Аманде нравятся дорогие украшения. Брильянты, платина – это показатель того, как я ее люблю. Признаться, обходятся в целое состояние.
– Как вы решаете, что подарить? – спросил Артур, думая о шарме-книге и о том, был ли де Шоффан влюблен в Мириам.
– Я не особенно задумываюсь. Оставляю это на их усмотрение. Они указывают на то, что им нравится, или покупают это сами. Иногда я беру что-то у друзей, зная, что им это досталось дешево. Вот с обручальным кольцом другое дело. Это навсегда.
– Спасибо. Буду знать. – Артур поднялся и повернулся к незнакомцу, с которым провел полчаса. – Вы спросили, сделал ли я хороший выбор со своей женой. Я абсолютно в этом уверен. Но я не уверен, был ли я хорошим выбором для нее.
Мужчина протянул руку и похлопал Артура по плечу.
– Нет, вы, по-моему, добрый человек. Думаю, и вы были для нее хорошим выбором.
– Вы так думаете? – Артур вдруг почувствовал, что ему нужно подтверждение даже от этого лживого, нахального незнакомца.
– Вы были ей верны. Вы добры. Внимательны. Заботливы. Вы даете хорошие советы. Да и выглядите неплохо. Уверен, она не ошиблась с вами.
– Спасибо, – тихо сказал Артур и оплатил счет, оставив два фунта чаевых. Официантка увидела его и помахала рукой.
– Она и впрямь милашка, – сказал мужчина, когда они вместе уходили. – Не думаете, что мне…
– Нет, – твердо сказал Артур. – Нет, не думаю.
Книга
Дом Франсуа де Шоффана оказался больше, чем представлялось Артуру. Это экстравагантное, роскошное здание могло бы быть пятизвездочным отелем, у входа в который стоял бы человек в сером цилиндре. Белый фасад сверкал на солнце, и Артуру вдруг стало неловко из-за своего домика из красного кирпича. Он никогда не стремился владеть чем-то другим, более достойным. Однажды они с Мириам обсуждали возможность переезда поближе к школе Дэна и Люси, но он никогда не судил ни себя, ни других по размеру дома.
Дом там, где сердце, говаривала его мать. Нужно ли было стремиться вверх по