Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подвешиваю гирьки к яйцам. Каждая гирька весит примерно полкило. «Черт, у него же не поднимется», – думаю я.
– Ты забавный, мой тяжелоатлет. Смотри, чтобы у тебя кое-что не оторвалось.
Нелис обходит комнату, волоча ноги. Потом, утомившись, осторожно садится в кресло и просит чашечку кофе.
– Поможешь мне, Долли?
Я снимаю две гирьки, и Нелис убирает их в сумку. Оставшиеся две прячет в штаны.
– Знаешь, Долли, я собираюсь продолжать упражняться с весом. Так натренирую нужные мышцы, что смогу выстреливать спермой, когда захочу.
– Ух ты. Ладно, умелец, до скорого.
Нелис забирается на велосипед и, очень довольный, отбывает. Будет крутить педали до самого Харлема, сидя на своем широченном седле.
Мартина, 1980
Мы с Лу несколько лет работали вместе на Коестраат. У нас было много постоянных клиентов. Кто-то просто хотел принять ванну (и много-много пены!), мы без возражений занимались ими в воде – и это все. Наш санузел был выдержан в бледно-розовых тонах (умывальник, ванна, унитаз), а лампа была красной.
Позднее мы стали сдавать комнаты, как это делают все проститутки после определенного возраста. Но квартал мало-помалу приходил в упадок. Самым тревожным было распространение героина. Орды обдолбанных наркоманов направлялись в сторону улицы Зидейк, сбывая краденое: велосипеды, радиоприемники, фотоаппараты – все что угодно.
И вам запросто могли перерезать глотку посреди бела дня.
Началась борьба за выживание. Маленькие магазинчики закрывались, бизнес приходил в упадок. Нашим клиентам угрожали, на них нападали, им было страшно идти по улице. Нам приходилось бороться. Эти наркоши – они ведь на все готовы ради дозы. Они шлялись по улице с ножами в карманах и нападали на прохожих. Мы с Лу поднимали крик, чтобы отпугнуть их и спасти очередного беднягу. Потом приводили его к себе, успокаивали, отпаивали водой и провожали до угла, где вызывали такси. Ужасно. И так целый день. Клиентам было страшно идти к нам. Нас-то торчки знали, и мы слышали порой за спиной: «Этих двоих не трогать!»
Девочки теперь тоже работали на улице под кайфом. Ничего хорошего, разумеется. Продавали они себя за бесценок. Мужики устраивали возле них толкотню. Просто кошмар. Если к нам приходили работать наркоманки, мы требовали, чтобы они прошли курс детоксикации. И никаких разговоров о том, чтобы они трахались за меньшую цену. Они ухитрялись торговать телом бойчее, чем мы. Порой нам случалось находить шприцы. Или мы застукивали девочек, выкуривавших тайком косячок. Нас это пугало, мы говорили им: «Прекращайте!»
Они получали у нас крышу над головой и еду. Другие хозяйки борделей полагали, что мы не должны принимать на работу наркоманок. Что ж теперь, пусть дохнут на улице? Никого это не волновало. Соцслужбы в том числе. А мы видели в них людей. Мы готовили им, будто у нас был не бордель, а отель для шлюх. Мы стирали их вещи и отдавали свою одежду. Кроме того, мы заставляли их сесть на автобус до остановки «Метадон» и потом посылали кого-нибудь глянуть, как они справляются. К счастью, многим удалось выбраться. Без всякой помощи. Вот кто заслуживает медали на грудь!
Луиза, 1983
– Привет, сестренка.
– Привет, Тина.
– Ноги отобьешь, когда машина в ремонте, а?
– Ага. Хорошо сидеть за рулем этакой игрушечки. Но знаешь, автобус тоже неплох. Сидишь себе, а тебя везут…
– Твоя правда.
Мы с Тиной уже поселились рядом в Альмере, в двадцати километрах от Амстердама.
День у нас начинался с чашечки кофе. Дети к тому времени убегали в школу. Родители тоже перебрались в Альмере и помогали нам по хозяйству время от времени. Они не спеша шли в квартал Ватервейк, делали покупки в центре и возвращались к нам присмотреть за ребятней.
– Мама сегодня приготовит овощной суп.
– М-м-м! Ням-ням, жду вечера!
– Знаешь, Тина, что больше всего нравится мне в Альмере?
– Нет, не знаю.
– Самое прекрасное в Альмере – автобус до Амстердама.
Тина расхохоталась.
– Тогда поторопимся угнездиться внутри.
И вот мы уже в автобусе со всеми пожитками.
– Добрый день, шофер. Славная сегодня погода.
Я широко улыбнулась ему, Тина купила билеты.
– Выходной день, дамы? – спросил шофер.
– Собираемся навестить родственников в Артисе. Симпатичных таких обезьянок. Хотите с нами?
– Я бы с радостью, – рассмеялся шофер, – не каждый день такие красотки предлагают мне прогуляться. Но работа не отпустит.
Мы смирно уселись на свои места и погрузились в созерцание пейзажей. Автобус катил мимо польдеров. Тут и там виднелись чудесные озера. Слева остался шпиль церкви, справа – крепость Мейдерберг, а потом автобус набрал скорость и понесся по автостраде к Амстердаму. Мы проехали мост Голландс-Брюг, городок Весп, Мейден. Скоро будем на месте.
Мы задремали, и возглас шофера заставил нас подпрыгнуть:
– Дамы, вам выходить! Ваши родственники вас ждут. Хорошо вам добраться до Артиса!
– Спасибо, шофер! До следующей поездки!
Мы направились к Ньивмаркт.
– Глянь, Лу. Это уже вполне похоже на Артис.
На Коестраат гуляли толпы прохожих.
– Девочки рано начали работать, – заметила Тина.
– Ага. А кто это у нас там бродит на задних лапках?
– И кто же?
– Лично я вижу самца кенгуру в течке.
– Неудивительно. Мы же в Артисе.
Мы вошли в дом под номером 14. Разложили вещи, переоделись – и вот мы готовы для зоопарка. Погода стояла теплая, так что я в своем потрясном секси-платье встала на пороге. И кто же ко мне прискакал? Кенгуру! Тот самый. Я влекла его, как мед – муху. Остановился передо мной и спрашивает:
– Сколько, мефрау?
Я ответила:
– Для тебя нисколько, чокнутый.
Он приложил палец ко рту и продолжал стоять, рассматривая меня с ног до головы.
Я разозлилась, потому что мимо как раз прошел хороший клиент, которого я могла бы заполучить, но придурок все испортил. Он повторил, что хочет войти ко мне.